《華佗神方》~ 卷四 (29)
卷四 (29)
1. 四二一五·華佗治㿗疝神方
本症發生時,陰囊腫縋,如升如斗,不癢不痛。得之地氣卑濕所生。故江淮之間,湫溏之處,多感此疾。治用:
香附二錢,海藻一錢
先香附為末,海藻煎酒,空心調下,並食海藻。
白話文:
這種病症發生時,會出現陰囊腫大,形狀像升或斗一樣,但不癢也不痛。這是因為地氣潮濕所引起的。所以在江淮地區,那些低洼潮濕的地方,比較容易得到這種病。治療方法是使用:
香附兩錢,海藻一錢
先把香附研磨成粉末,再用海藻煎煮的酒,在空腹時服用,並且食用海藻。
2. 四二一六·華佗治狐疝神方
狐疝者,其狀如瓦,臥則入小腹,行立則出腹入囊中。狐晝出穴而溺,夜入穴而不溺,此疝出入上下往來,正與狐類,故名。方用:
白話文:
狐疝這種疾病,它的症狀像瓦片一樣,平躺時會進入小腹,而走路或站立時則會從小腹移出並進入陰囊內。狐貍白天會出洞小便,而晚上回到洞穴後就不會小便,這種疝氣在上下之間來回移動的行為,正與狐貍的行為相似,所以才取名為狐疝。治療方法是:
杜仲五錢,人參一兩,肉桂,桂枝,小茴香,核桃各一錢
先杜仲搗汁,以涼水浣之,取汁一碗,納諸藥,水煎服。一服伸出,二服即消,三服痊愈。
白話文:
杜仲五錢、人參一兩、肉桂、桂枝、小茴香和核桃各一錢。
3. 四二一七·華佗治橫梁疝神方
此疝小腹有塊,直衝心胸,婦人患之居多最難醫治。方用:
補骨脂一斤,黑胡麻二兩
上二味拌炒,去胡麻。取補骨脂研末,以酒為丸。服三錢,沸湯下。
白話文:
這疝氣病會在小腹形成硬塊,並且直接影響到心胸部位,女性患者較多,治療起來非常困難。處方如下:
使用補骨脂一斤,黑芝麻二兩。
將這兩味藥材一起炒拌,然後去掉黑芝麻。取補骨脂研磨成粉末,用酒製成丸狀。每次服用三錢,用熱水送服。
4. 四二一八·華佗統治諸疝神方
諸疝名狀不一,其痛在心腹者凡七:曰厥疝,曰症疝,曰寒疝,曰氣疝,曰盤疝,曰腑疝,曰狼疝。痛在睪丸者亦七:曰寒疝,曰水疝,曰筋疝,曰血疝,曰氣疝,曰狐疝,曰㿗疝。下方悉主之:
白話文:
各種疝氣的名稱和症狀都不相同,疼痛在心腹部的共有七種:叫做厥疝、症疝、寒疝、氣疝、盤疝、腑疝、狼疝。疼痛在睪丸的也有七種,叫做寒疝、水疝、筋疝、血疝、氣疝、狐疝、㿗疝。在下面的條目中詳細闡述了這些疝氣的治療方法:
蜀椒四分,桔梗,芍藥,乾薑,厚朴(炙),細辛,附子(炮)各二分,烏頭(炮)一分
上末之,蜜和丸如大豆,服三丸,至七、八丸,日三。
白話文:
-
四川花椒四錢
-
桔梗二錢
-
芍藥二錢
-
乾薑二錢
-
厚朴二錢(炙)
-
細辛二錢
-
附子二錢(炮)
-
烏頭一錢(炮)
5. 四二一九·華佗治怔忡神方
怔忡之症,擾擾不寧,心神恍惚,驚悸不已。此肝腎之虛,心氣之弱也。方用:
白話文:
怔忡這種症狀,表现为內心煩亂不安,精神恍惚,驚慌恐懼不停。這是因為肝腎虛弱,心氣不足所致。治療方法如下:
人參,熟地黃,白芍各一兩,生棗仁,麥冬各五錢,玄參一兩,白朮,白芥子各三錢
水煎服。
白話文:
參一兩、熟地一兩、白芍一兩、生大棗仁五錢、麥冬五錢、玄參一兩、白朮、白芥子各三錢。
6. 四二二○·華佗治心中嘈雜神方
水仙花子,芍藥,荷葉
同搗末,白湯下,頗效。
白話文:
將水仙花的種子、芍藥和荷葉一起研磨成粉末,用白開水送服,效果很好。
7. 四二二一·華佗治癖神方
臟腑攝養乖方,則三焦痞膈,腸胃不能宣行,因飲水漿,便令停滯不散,更遇寒氣,積聚而成癖。癖者,謂僻側在於兩脅之間,有時而痛者也。方用:
白話文:
臟腑生理失去正常,則三焦與膈膜受阻,腸胃運送功能不能順暢,因此飲食水漿,便會停滯不散,再遇到寒氣,積聚而成癖。癖,意思是僻側在兩脅之間,有時會疼痛。治療方法可以用:
牛膝,枳實,(炙),茯苓,鱉甲(炙)各八分,桔梗,芍藥,白朮,人參,厚朴(炙),大黃,桂心,檳榔各六分
上搗篩,蜜和丸,空腹溫酒,服如梧子二十丸,日二服,漸加至三十丸。
白話文:
牛膝、枳實(烤過)、茯苓、鱉甲(烤過)各八分;桔梗、芍藥、白朮、人參、厚朴(烤過)、大黃、桂心、檳榔各六分。
8. 四二二二·華佗治療症神方
症者,由寒溫失節,致臟腑之氣虛弱,而食飲不消,聚積在內。漸染在生長塊段,盤牢不移動,若積引歲月,人則柴瘦,腹轉大,遂至於死。治用:
射罔二兩(熬),蜀椒三百粒
白話文:
症狀是由於寒溫不合節制,導致臟腑之氣虛弱,而食物和飲品不能消化,積聚在體內。逐漸侵染到生長組織,盤結牢固不能移動,如果積聚歷經多年,人就會消瘦,腹部逐漸變大,最終導致死亡。治療方法:
上搗末,以雞子白為丸,半如麻子,半如赤小豆,先服如麻子,漸服如赤小豆二丸,不知稍增之,以知為度。
白話文:
將上文搗成細末,用雞蛋清做成丸藥,一半像芝麻,一半像赤小豆。一開始服如芝麻大小的丸藥,逐漸增加到服如赤小豆大小的丸藥。不知道逐漸增加的程度,就以服用後感到舒適為度。