華佗

《華佗神方》~ 卷四 (10)

回本書目錄

卷四 (10)

1. 四○六五·華佗治屍厥神方

人參一兩,白朮,半夏,茯苓各五錢,菖蒲一錢,陳皮五分

水煎服。

白話文:

人參一兩,白朮、半夏、茯苓各五錢,菖蒲一錢,陳皮五分,用水煎服。

2. 四○六六·華佗治見鬼卒倒神方

凡人偶遊神廟之內,在棺槨之旁,偶迫屍氣,感中陰邪鬼魅,易致此症。宜先以:

瓜蒂,赤小豆各一兩

研末。更以:

香豉一合

熱湯七合,煮成稀糜,去滓取汁,和前藥溫頓服之,俟快吐乃止。後用:

白朮一兩,茯苓五錢,白薇二錢,陳皮五分,半夏一錢,神麯,炮姜各一錢

水煎服。

白話文:

有人在神廟裡遊逛,靠近棺木,受到屍氣侵襲,感染陰邪鬼魅,容易導致這種症狀。應該先用瓜蒂、赤小豆各一兩,研磨成粉末。再用香豉一合,加熱水七合,煮成稀粥,去除渣滓,取汁,與之前的藥粉混合溫熱服用,直到把胃裡的東西都吐乾淨為止。然後再用白朮一兩、茯苓五錢、白薇二錢、陳皮五分、半夏一錢、神麴、炮薑各一錢,用水煎服。

3. 四○六七·華佗治男女風邪神方

凡男女偶中風邪,男夢見女,女夢見男,夢中交歡,日久成勞。悲愁憂恚,喜怒無常,日漸羸瘦,連年累月,深久難療。或半月或數月一發。宜散肝風,去痰濕。方用:

桑寄生三兩,白朮,茵芋各二兩,桂心,天雄,菖蒲,細辛,茜根,附子,乾薑各一兩

上共搗為末。用酒服下方寸匕,日三。修合時勿令婦人,雞犬及病者家人知見,令邪氣不去,禁之為驗。

白話文:

男女若偶爾感染風邪,男子夢見女子,女子夢見男子,夢中發生性行為,日久導致身體疲勞。 患者會感到悲傷、憂愁、鬱悶,情緒喜怒無常,日漸消瘦,甚至連續多年,病情難以痊癒,可能每半個月或數個月發作一次。 治療應以疏散肝經風邪,去除痰濕為要。 處方如下:

桑寄生三兩,白朮、茵芋各二兩,桂心、天雄、菖蒲、細辛、茜根、附子、乾薑各一兩。

將以上藥材研磨成粉末。 每次用酒送服一錢(約等於現代的三分之一克),每日三次。 配藥時,不可讓婦女、雞犬以及病人家屬看見,以免邪氣不去,這是驗證藥效的方法。

4. 四○六八·華佗治中賊風神方

賊風者,謂冬至之日,有疾風從南方來者。人若中之,則五臟四肢及心胸腰背等處,痛不可忍,至能傷害於人,故名賊風。宜以:

桂心,防風,黃芩,乾薑,茱萸,秦艽,甘草各三兩

用水五升,煮取一升半,分再服,以愈為止。忌海藻、菘菜、生蔥。

白話文:

賊風是指冬至那天,從南方吹來的疾風。人要是被這種風吹到,五臟六腑、四肢以及心胸、腰背等部位都會劇痛難忍,甚至危及生命,所以叫做賊風。治療方法是用桂枝、防風、黃芩、乾薑、茱萸、秦艽、甘草各三兩,加水五升,煮到剩下升半,分兩次服用,直到病癒為止。忌食海藻、白菜、生蔥。

5. 四○六九·華佗治歷節風神方

患此者,歷節疼痛,不可忍,屈伸不得。由飲酒腠理汗出當風所致。亦有血氣虛受風邪而得之者。宜用:

獨活,羌活,松節等分

用酒煮,空心服。

白話文:

患有這種病的人,關節疼痛難忍,無法彎曲伸展。這是因為飲酒後毛孔張開,出汗時受風寒所引起的。也有些人是因為血氣虛弱,受風邪侵襲而導致的。治療可以用:

獨活、羌活、松節,三種藥材等量。

用酒煎煮,空腹服用。

6. 四○七○·華佗治白虎風神方

日夜走注,百節如齧。以:

陳醋五升,蔥白三升(切)

待陳醋煎數沸,納蔥白煎一沸,濾出,以布蘸汁,乘熱裹之。

白話文:

患者日夜疼痛遊走,全身關節都像被咬齧般疼痛難忍。治療方法是用五升陳醋、三升切好的蔥白。先將陳醋煎煮幾沸,再放入蔥白煎煮一沸,然後過濾,用布蘸取熱醋蔥汁,趁熱敷患處。

7. 四○七一·華佗治鬼箭風神方

患者頭項肩背,手足腰肢等處,筋骨疼痛不安。用:

鯪鯉甲一錢(炒黃),澤蘭三錢

酒煎服。

白話文:

患者頭、頸、肩、背、手、腳、腰、腿等部位,筋骨疼痛難忍。治療方法:用鯪鯉甲一錢(炒至黃色),澤蘭三錢,用酒煎煮後服用。

8. 四○七二·華佗治骨軟風神方

患者腰膝痛不能行,且遍身瘙癢。可用:

何首烏,牛膝各一斤

以酒一升,浸七日,取出曝乾,搗為末。棗肉和丸如梧子大,每服三、五十丸,空心酒下。

白話文:

病人腰膝疼痛,無法行走,全身還很癢。可以用何首烏、牛膝各一斤,用一升酒浸泡七天,取出曬乾,磨成粉末。再用棗肉做成像梧桐子一樣大小的藥丸,每次服用三十到五十粒,空腹用酒送服。

9. 四○七三·華佗治鶴膝風神方

此病初起時,膝下痠痛,漸至膝蓋膨脹,股筋憔瘦。其病原為腎虛虧。可用:

新鮮白芷

酒煮成膏,每日以膏二錢、陳酒送服。再用以塗患處、至消乃止。

白話文:

這病初期,膝蓋以下酸痛,漸漸膝蓋腫脹,大腿肌肉消瘦。病因是腎虛。可以用新鮮白芷酒煮成膏,每天服用二錢的藥膏,用陳酒送服。再用藥膏塗抹患處,直到腫脹消退為止。