《華佗神方》~ 卷二·華佗臨症神方 (5)
卷二·華佗臨症神方 (5)
1. 二○一八·華佗治血鬱要訣
黑血聚,盛怒愈。
按:血鬱於上焦,非可剖而出之,惟盛怒則肝之鼓動力足,郁自散。上行則吐,勢所必然。先生嘗本此以治郡守病,以為使之盛怒則瘥,乃多受其貨而不加功。無何,棄去,又遺書辱詈之。郡守果大怒,令人追殺之,不及。因瞋恚,吐黑血數升而愈。(孫思邈注)
白話文:
註解:血鬱在胸腔以上的位置,不是動刀就可以取出的,只有盛怒的時候,肝臟的鼓動力才足夠,鬱結才會自行消散。鬱結往上走,則會引發嘔吐,這是勢所必然的。孫思邈曾經根據這個原理治療郡守的疾病,認為讓他盛怒則會痊癒,於是多收取他的錢財卻沒有給予治療。不久之後,孫思邈離開了郡守,郡守又寫信辱罵他。郡守果然大怒,派人追殺孫思邈,但沒有追上。郡守因此憤怒,吐出幾升黑血而痊癒。
2. 二○一九·華佗治病篤要訣
說明壽夭而復治,則不怨冤死。
白話文:
如果能说明寿命长短的原因并给予治疗,那么就不会抱怨无辜而死。
醫者遇病,宜先審其人之將死與否,若貿然定方與藥,藥縱無害,及死則必歸咎於醫者,雖百喙其難辭也。故欲攻醫,宜先精相。相者何,望之義也。先生遇病者,先能知其人之壽夭,此非得自仙傳,乃緣臨症多使然耳。嘗有疾者詣先生求治,先生曰:「君病根既深,宜剖臟腑,治之當愈。
白話文:
醫生在大夫行醫時,首先要判斷病人的生死,如果貿然地開藥,即使藥沒有害處,病人死了也會歸咎於醫生,即使醫生有千張嘴也難以解釋清楚。所以,想要當一名好醫生,首先要精通相術。相術是什麼?就是看人的面相。一位好的醫生在看病時,首先能夠知道病人的生死,這不是從神仙那裡傳授的,而是因為他們看過的病人多了,自然就瞭解了。
曾經有一位病人來找先生看病,先生說:“你的病根很深,應該剖開臟腑,治療後就應該會痊癒。
然君壽不過十年,病不能相殺也。」疾者不堪其苦,必欲除之,先生乃施破術,應時愈。十年後竟亡。(孫思邈注)
白話文:
然而你只剩十年的壽命,不是疾病可以互相傷害。有疾病的人不堪痛苦,一定要去除,大師才施以破術,當時就痊癒了。十年後竟然死了。(孫思邈注)
3. 二○二○·華佗治咽塞要訣
中有所壅,吐為便。醫法有不宜明言而奏效甚速者。
白話文:
身體中間有阻塞,通過吐的方式會比較好。有些醫療方法不適合明說,但是效果卻非常快。
仲景治傷寒,以升吐為第一義。先生得醫經,亦曾及此。先生嘗行道中,見有咽塞者,因語之曰:「曏者道隅,有鬻餅人,萍薺甚酸,可取二升飲之,病自當去。」其人如先生言,立吐一蛇,乃懸於車而候先生。時先生小兒,戲於門中,逆見自相謂曰:「客車旁懸有物,必系逢我翁也。」及客進顧,視壁北懸蛇以十數,乃知其奇。
白話文:
仲景治療傷寒,把升吐法作為第一要義。先生獲得醫經,也曾經提到這件事。先生曾經在路上行走,看見一個人喉嚨堵塞,就對他說:「剛纔在路邊,有一個賣餅的人,萍薺很酸,你可以取二升來喝,你的病自然就會好了。」那人按照先生的話去做,立刻吐出一條蛇,就將蛇掛在車上等候先生。那時先生的兒子正在門內玩耍,迎面看見自己對自己說:「客人的車旁掛著一樣東西,一定是送給我爺爺的。」當客人走近時,他往北牆一看,發現牆上掛著十幾條蛇,才知道了先生的奇才。
按:先生治此症,精且玄矣。知其腹中有蛇,未嘗明言,恐其懼耳。懼則蛇亦畏縮,不肯隨吐而出。醫家有以後患,詳告病者,致其人不敢服藥,令病加劇者,觀於先生之治腹蛇,可以知所取法矣。(孫思邈注)
白話文:
先生治療這個病症,精妙又玄妙。他知道病人的肚子裡有蛇,但沒有明說,怕病人害怕。病人害怕了,蛇也會畏縮,不願跟著吐出。有些醫生把病人的將來告訴病人,導致病人不敢服藥,使病情加重,可以從先生治療腹蛇的故事中知道該如何效法。
4. 二○二一·華佗治內疽要訣
生腥化蟲,雖出有伏。
按:以魚腥雜碎和糖與粉,埋土中,經宿成蟲如蚯蚓,畜雞者恆以此飼雞,較他蟲速且繁。蓋天道本先生不已,以生物求生物,誠不生而自生也。廣陵太守陳登,忽患胸中煩懣,面赤不食,先生脈之曰:「使君胃中有蟲,欲成內疽,腥物所為也。」即作湯二升服之,至再,有頃即大嘔,中有小蟲頭赤而能動,其半尚為魚膾,所苦即愈。
白話文:
註解:
-
魚腥雜碎:指魚肉、內臟等。
-
粉:麵粉。
-
埋土中,經宿成蟲如蚯蚓:將魚腥雜碎和糖與粉混合,埋入土中,經過一夜,就會變成像蚯蚓一樣的蟲子。
-
畜雞者恆以此飼雞:養雞的人經常使用這種蟲子來餵雞。
-
較他蟲速且繁:這種蟲子比其他蟲子生長得更快,而且繁殖得更多。
-
蓋天道本先生不已,以生物求生物,誠不生而自生也:天地間的生物不斷地繁衍生息,以生物來維持生物的生存,沒有什麼東西是不生而自生的。
-
廣陵太守陳登:東漢時期的官員,曾任廣陵太守。
-
忽患胸中煩懣,面赤不食:突然感到胸悶煩躁,臉色發紅,沒有食慾。
-
先生脈之曰:「使君胃中有蟲,欲成內疽,腥物所為也。」:醫生為陳登診脈後說:「您的胃裡有蟲子,即將形成內疽,都是因為吃了不潔淨的食物造成的。」
-
即作湯二升服之,至再,有頃即大嘔,中有小蟲頭赤而能動,其半尚為魚膾:醫生立即配製了一碗藥湯,讓陳登服用了兩次,不久後,陳登就嘔吐了起來,吐出來的嘔吐物中有小蟲子,頭是紅色的,還能動,還有一半像魚肉。
-
所苦即愈:陳登的症狀很快就痊癒了。