華佗

《華佗神方》~ 卷二·華佗臨症神方 (2)

回本書目錄

卷二·華佗臨症神方 (2)

1. 二○○五·華佗治矢鏃入骨要訣

刮骨,肉,骨,理筋,補筋。

按《襄陽府志》:關羽鎮襄陽,與曹仁相拒,中流矢,矢鏃入骨。先生為之刮骨去毒,出血理筋,創果愈。蓋即本此二語,而見之於實事也。若治毒不敢刮,必致毒氣蔓延;見筋不敢理,必致筋肉短縮,其害無窮。凡為醫者,宜熟悉此二語,勿見筋骨而膽怯,只求刮理得法,自不難立見奇效,而病家亦不得以須受刮理,而遽增惶駭也。(孫思邈注)

白話文:

刮骨,去除傷口裡的肉和骨片,然後理順筋脈,最後再修復筋脈。

根據《襄陽府志》記載:關羽駐守襄陽,與曹仁對峙時,被流矢射中,箭頭深入骨中。華佗為他刮骨去毒,止血理筋,傷口最終痊癒。這段文字正是根據這兩個關鍵步驟(刮骨和理筋),並以關羽的真實事例加以說明。如果治療時不敢刮除箭頭周圍的腐肉,毒氣就會蔓延;如果不敢理順受傷的筋脈,就會導致肌肉萎縮,後患無窮。所有醫生都應該熟記這兩個步驟,不要見到筋骨就膽怯,只要掌握刮骨和理筋的方法,就能很快見到療效,病人也不至於因為刮骨理筋而過度恐懼。

2. 二○○六·華佗治膝瘡要訣

己戍相投。

凡蛇喜嗅血腥,故人染蛇毒或服蛇子,必能生蛇,以其遇血腥能生長也。犬之黃色者,其血腥尤甚,使之用力於足部,其血鬱悶已極,有直衝之性,蛇嗅之必出也。昔余見有屠狗者,旁有數童子圍觀之,忽有一童子,目注牆角,咋曰:「蛇來矣。」旋又有二童子,驚相告,謂有二蛇在屋瓦上蜿蜒來矣。

余初不解其故,今讀華先生秘方,始知之。建安中,琅琊有居民曰劉動者,其女年二十許,左膝上忽發一瘡,癢而不痛,凡患數十日而愈。已而復發,如是經七八年,迎先生使治之。先生視之曰:易耳。當得稻糠色犬一頭,良馬三匹,以繩犬頸。使馳驟,馬前而犬後,馬力竭,輒易之,計馬與犬共行三十餘里,俟犬不能馳,再令人強曳之,使續走二十餘里。

乃以藥飲女,女即安臥,昏不知人,急取犬剖腹,俾血如泉湧,以犬之近後足之前所斷之處,令向瘡口相距二三寸許停之,須臾則有若蛇者,蜿蜒從瘡中出,速以鐵錐貫蛇項,蛇在皮中,搖動良久,移時即不動,引出之長凡三尺許,惟有眼球而無瞳,又為逆鱗耳。乃以膏敷於瘡面,凡七日而愈。

(孫思邈注)

白話文:

華佗治療膝瘡的秘訣

黃土狗的血腥味很重,如果讓它劇烈奔跑,血液鬱結到極點,就會產生一股直衝的力量,能將藏在體內的蛇引出來。以前我見過屠狗的場景,有幾個小孩圍觀,其中一個小孩突然指着牆角說:「蛇來了!」接著又有兩個小孩驚呼,說屋瓦上有兩條蛇在蜿蜒爬行。

我以前不明白這是什麼原因,讀了華佗先生的秘方後才明白。建安年間,琅琊有個叫劉動的人,他二十多歲的女兒左膝上長了一個瘡,很癢但不痛,反反覆覆發作好幾年。他們請華佗治療,華佗說很容易治。他找來一隻稻草色的黃狗和三匹好馬,用繩子套住狗的脖子,讓狗在馬後面追趕,馬累了就換馬,總共跑了三十多里路,等到狗跑不動了,再讓人強拉著它繼續跑二十多里。

然後給劉動的女兒喝下藥,女兒昏睡過去,不省人事。華佗立即剖開狗的肚子,讓狗血像泉水一樣湧出來,把狗後腿靠近斷裂處的地方,朝著瘡口放約二三寸的距離。很快,就有一條像蛇一樣的東西從瘡口中蜿蜒爬出來,華佗迅速用鐵錐穿過蛇的脖子,蛇在皮膚裡蠕動很久才不動,拉出來大概有三尺長,只有眼球沒有瞳孔,而且是逆鱗。最後,華佗用藥膏敷在瘡面上,七天就好了。

3. 二○○七·華佗治濕濁上升要訣

病有不能順治,可逆治。

有人苦頭眩,頭不得舉,目不得視,積時年許。先生視之,使悉解衣倒懸,令頭去地一、二寸,濡布拭身體,令周匝,候視諸脈盡出五色。乃令弟子數人,以鉞刀決脈,五色血盡,視赤血出乃下。以膏摩,被覆,汗出周匝,飲以葶藶犬血散之立愈。此即逆治之法也。(孫思邈注)

白話文:

有些病症無法順著病情治療,可以採用逆向治療法。

曾有一位病人長期飽受頭痛眩暈之苦,頭抬不起來,眼睛也看不清,已經持續好幾年了。醫生診治後,讓他脫光衣服倒吊起來,頭離地一、二寸,用濕布擦拭全身,直到所有經脈都顯現出五種顏色。然後讓幾個徒弟用刀子劃開經脈,放出五種顏色的血,直到流出鮮紅色的血才停止。接著塗抹藥膏,蓋好保暖,等全身都出汗後,再服用葶藶犬血散,病就好了。這就是逆向治療的方法。

4. 二○○八·華佗治寒熱要訣

冷浴生大熱。

有婦人久病經年,世謂寒熱交往病。冬日十一月中,先生令坐石槽中,以寒水汲灌之,云當滿百。始七八灌,戰欲死,灌者亦懼而欲中止。先生令滿數,至將八十灌,熱氣乃蒸出,囂囂高二、三尺,滿百灌,乃令燃火溫床厚覆,良久汗洽出,著粉汗糝便愈。按:冷浴有反激之力,初極冷,繼極熱,足以清毛管,出廉料。

有經絡肌膚為寒濕所困,不能發汗者,冷浴最效。余體肥,從不服表劑,不適則冷浴,浴後輒覺肌暢神爽,始信仙方不欺人也。惟體弱者不宜冒昧行之,違之則有損。又冷浴之後,宜用乾布揉擦,斯不可不察耳。(孫思邈注)

白話文:

用冷水洗澡會產生很大的熱。

以前有個婦女,長期生病好幾年,大家都認為是寒熱交替的疾病。冬天十一月的時候,華佗讓她坐在石槽裡,用冷水不斷地澆灌她,說要澆灌一百次。一開始澆灌七八次,婦人就冷得直打哆嗦,快要死了,幫忙澆水的人也害怕想要停止。但華佗堅持要澆滿一百次,到了將近八十次的時候,熱氣才從她身上冒出來,高達二三尺,像蒸汽一樣。澆滿一百次後,華佗讓她躺在溫暖的床上蓋好被子,過了一會兒,她出了一身大汗,擦乾汗後病就好了。

說明:冷水浴有反作用力,一開始很冷,接著會變得非常熱,這樣可以清除毛孔中的寒邪,排出體內不好的東西。

如果經絡和皮膚被寒濕困住,不能出汗,冷水浴最有效。我(孫思邈)體型肥胖,從來不吃發汗的藥,身體不舒服就用冷水浴,洗完澡後就覺得身體舒暢,精神爽快,才相信這個方法確實有效。但是體弱的人不適合貿然嘗試,否則會對身體有害。而且冷水浴後,要用乾布擦乾身體,這點很重要。