《華佗神方》~ 卷二十二 (1)
卷二十二 (1)
1. 卷二十二
華佗注倉公傳(附)
2. 二二○○一·疽
齊侍御史成,自言病頭痛,臣意診其脈。告曰:「君之病惡,不可言也。」即出,獨告成弟昌曰:「此病疽也,內發於腸胃之間,後五日當癰腫,後八日嘔膿死,成之病,得之飲酒且內。」成即如期死。
白話文:
齊國侍御史成,自己說他患有頭痛的疾病,我準備診斷他的脈象。告訴他說:「您的病很嚴重,不能說。」隨即走出來,單獨告訴成弟昌說:「這是疽病,發作於腸胃之間,五天後將會腫脹,八天後嘔吐膿汁而死,成的病,是因飲酒且內傷。」成果然在預定的時間死了。
成既疽發於腸胃,正可剖而洗之,不待其癰腫而嘔膿也。雖熱上熏陽明,爛流絡,至於頭痛,亦豈無藥?況其時疽尚未成,癰尚未發,去其爛菌,自無後患。惜乎成之不遇也。(華佗注)
白話文:
成既然疽瘡發生在腸胃之中,那就可以剖開來洗滌,不用等到它腫大潰爛而嘔出膿汁。即使熱氣上薰頭面和手足,使絡脈潰爛,以至於頭痛,難道就沒有藥可治嗎?何況那時候疽瘡還沒有形成,癰瘡還未爆發出來,只消除去他體內積存的毒素、腫脹的膿液,那自然就沒有後患了。可遺憾的是,成沒能遇到我。
3. 二二○○二·氣隔
齊王中子諸嬰兒小子病,召臣意診,切其脈,告曰:「氣隔病,病使人煩懣,食不下,時嘔沫,病得之少憂,數乞食飲。」臣意即為之作下氣湯以飲之。一日氣下,二日能食,三日即病愈。
白話文:
齊國王的幼子,年幼的嬰兒小孩生病了,召集大夫意診治,醫生切他的脈搏,告訴齊王說:「這是氣隔病,這種病使人煩躁憂愁,吃不下飯,有時候還嘔吐泡沫,這種病多是由於煩惱憂愁引發的,經常哭鬧著要吃喝。」大夫意就給他開了溫散理氣的湯藥喝。喝了一天,他的氣就通暢了,第二天就能吃飯了,第三天就病好了。
此病主在心,周身熱,宜養心,不得專下氣。下氣雖效,強制力耳。意之言曰:「煩懣食不下,則絡脈有過,絡脈有過,則血上出,血上出者死,此悲心所生也。」既知心病而治氣,未免自相矛盾,且不懼其強制之後而有反抗力乎?世以香散下降治肝氣,終至愈發劇,亦猶此耳。(華佗注)
白話文:
這種疾病主要在於心,全身發熱,應該著重於養心,而不宜專門攻克肝氣。攻克肝氣雖然有效,但只是權宜之計。有句諺語說:「煩悶得吃不下飯,就會造成絡脈受損,而絡脈受損就會導致出血死亡,這是悲傷所引起的。」既然知道是心病,卻去治療肝氣,這豈不是自相矛盾嗎?況且不懼怕攻克肝氣之後,肝氣會產生反彈力嗎?世間有些醫生總是用香散來降低肝氣,結果肝氣反而更嚴重,也是因為這個道理。(華佗注)
4. 二二○○三·湧疝
齊郎中令循病,眾醫皆以為蹶中而刺之。臣意診之,曰:「湧疝也,令人不得前後溲。」循曰:「不得前後溲三日矣。」臣意飲以火齊湯,一飲得前溲,再飲大溲,三飲而疾愈。
白話文:
齐国的郎中令循生病了,许多医生都认为他是小腿部位受阻,并对他进行了针刺治疗。我为他诊断后说:“这是涌疝,会导致小便和大便都排不出来。”令循说:“我已经三天无法大小便了。”我让他服用了火齐汤,喝了一次后就能小便了,喝了两次后就能大便了,喝了三次病就痊愈了。
意之言曰:「右口脈大而數,數者中下熱而湧。」既知其熱,投以火齊湯,以熱攻熱雖得法,若熱加增,由中下而上湧將奈如?其得溲也,亦幸矣哉!(華佗注)
白話文:
從脈象學角度看,華佗說:「右寸脈大而快,脈快是中下部位有熱,湧上來的意思。」你既知道他有熱,於是就用火齊湯投與,用熱攻熱,方法雖然對,可是假使熱勢再增,從中下部向上湧,該怎麼辦呢?他能夠大便暢通,也是幸運了!(華佗註解)
5. 二二○○四·熱病氣
齊中御府長信,冬時為王使於楚。至莒縣陽周水,而莒橋梁頗壞,信則攬車轅,未欲渡也,馬驚,即墮信身入水中幾死。吏即來救信,出之水中,衣盡濡,有間而身寒,已熱如火。至今暑汗不可以見寒。臣意即為之液湯火齊逐熱,一飲汗盡,再飲熱去,三飲病已!
白話文:
齊國的宰相公孫信,在冬天被國王派去楚國辦事。當他走到莒縣境內的陽周水時,發現莒橋嚴重損壞,公孫信手把車轅,不想過橋。馬匹受驚後,公孫信從車上掉入水中,差點溺水而亡。隨從們立即趕來救起公孫信,將他從水中撈出,公孫信的衣服都濕透了,不久後,他感到身體寒冷,不久又像火燒一樣炎熱。直到今天只要天氣一冷,公孫信就會冒汗。依我看,是用熱湯連喝三次,第一次喝完汗水盡出,第二次喝完熱氣散去,第三次喝完疾病就痊癒了。
此水氣入腠理,針天柱骨可愈。意不用針而用湯,幸汗出,否則必成紫雲瘋。若謂失治一時,即轉為寒熱。殆漠視耳。若依脈法:"熱病陰陽交者死。"則信萬不致此,因信汗,肌能排泄水氣,伏寒不致內陷也。(華佗注)
白話文:
這種水氣侵入肌肉皮膚之間,刺天柱骨的穴位可以治癒。意思是不用針灸而用湯藥治療,希望能夠發汗,否則一定會變成紫雲瘋。如果說治病失去了時機,就會立即轉為寒熱病。大概是不重視吧。如果按照脈法來看:"熱病陰陽交會的人會死去。"那麼真是萬分之一也不會走到這一步,因為相信汗,肌肉能夠排出水氣,潛伏的寒氣不會內陷。 (華佗注)