《華佗神方》~ 卷二十一 (3)
卷二十一 (3)
1. 二一○一○·華佗菖蒲膏神方
本品主治症癖、咳逆、上氣、痔漏等病,最良。久服能延年益壽,耳目聰明,智慧日增。並令人膚體充肥,光澤腴潤,發白更黑,身輕目敏,行走如風,填骨髓,益精氣。服一劑,壽百歲。製法:於二月八日採取肥實白色節間可容指之菖蒲,陰乾去毛距。擇吉日搗篩,以一兩為一劑。
白話文:
本品主治症癖、咳嗽逆嘔、胸悶、痔漏等病,是最好的藥材。長期服用能延年益壽,耳聰目明,智慧日增。並能使人皮膚充盈肥滿,光澤柔軟,白髮轉黑,身體輕盈,目光敏銳,行走如風,填充骨髓,增加精氣。服用一劑,可以活到一百歲。製法:在二月八日採集肥實白色、節間可容手指的菖蒲,在陰涼處烘乾,去除毛根和葉子。選擇吉日搗碎篩選,以一兩為一劑。
以藥四分,蜜一分半,酥和如稠糜柔弱,令極勻,納瓷器中,密封口,埋谷聚中一百日。欲服此藥,宜先服瀉劑,或吐劑,候吐痢訖,取王相日平旦,空腹服一兩,含而咽之,有力能漸消,加至三二兩。服藥至辰巳間,藥消訖,可食粳米乳糜,更不得食他物。若渴可飲熱湯少許。
日一服,一生忌羊肉、熟葵。
白話文:
將藥物四分之一、蜂蜜一點五分,與酥合在一起,調和成粥狀。將藥物在瓷器中密封,埋在穀物堆中一百天。
服用此藥前,先服用瀉藥或吐劑,服用完瀉藥或吐劑以後,選擇在王相日(「王相日」指的是一年的第一個寅日)的早晨,空腹服用一到兩錢的藥物,含著藥物然後慢慢嚥下去。患者服藥後,藥物的力量能逐漸消退,再逐漸增加至三到四錢,服用藥物至辰時到巳時之間,藥物消失後,可以吃粳米粥,但是不能吃其他東西。如果感到口渴,可以喝少量熱湯。
2. 二一○一一·華佗耆婆湯神方
本劑主治大虛,冷風,羸弱無顏色。制用:
白話文:
這副藥主要治療嚴重的虛弱,風寒,身體瘦弱面色無華。使用方法:
酥一斤(煉),生薑一合七·薤白三握(炙令黃),酒二升,白蜜一斤(煉),油一斤,椒一合,胡麻仁一升,橙葉一握(炙令黃),豉一斤,糖一升
白話文:
酥一斤(熬製過),生薑一合七錢,薤白三把(烤到焦黃),酒二升,白蜜一斤(熬製過),油一斤,胡椒粉一合,胡麻仁一升,橙葉一把(烤到焦黃),豉一斤,糖一升
上先以酒漬豉一宿,去滓,內糖蜜油酥於銅器中煮沸,令勻。次納薤薑煮令熟,次納椒橙葉、胡麻煮數沸,取出納瓷器中密封。空腹吞一合,如人行十里,更一服,冷者加椒。
白話文:
先用酒浸泡一晚,去掉渣滓,把糖、蜜、油、酥放入銅器中煮沸,攪拌均勻。然後放入蔥和薑煮至熟透,再放入辣椒、橙葉和胡麻煮幾沸,取出裝入瓷器中密封好。空腹時服用一小杯,如同步行十里後的狀態,再服用一小杯,如果身體覺得寒冷,可以加入辣椒。
3. 二一○一二·華佗牛乳湯神方
牛乳三升,蓽茇半兩為末
白話文:
牛奶三升,蓽茇半兩研成粉末
上二味置銅器中,取水三升,和乳合煎,空腹頓服,日三服,七日除。本劑能除一切氣,慎面、豬、魚、雞、蒜、生冷。
白話文:
把上述中藥放入銅製容器之中,再加入三升水,加上乳汁混合煎煮,等到水煎成一碗時,空著肚子一次喝完,一天三次,服用七天即可治癒。此方藥可去除一切寒氣,服用期間要注意不要吃麵食、豬肉、魚、雞、蒜、生冷食物。
4. 二一○一三·華佗豬肚煎神方
本品補虛羸乏氣力。制用:
白話文:
這味藥能夠補充虛弱和乏力的症狀。使用方法:
肥大豬肚一具,人參五兩,椒一兩,乾薑一兩半,蔥白七兩(細切),粳米半升(熟煮)
白話文:
一個肥大的豬肚,人參五兩,花椒一兩,乾薑一兩半,蔥白七兩(切碎),粳米半升(煮熟)
上五味和勻,納豬肚中,縫合勿令泄氣。以水一斗半,微火煮令爛熟,空腹食之,兼少與飲,一頓令盡。服四、五劑神效。
白話文:
-
把五味藥材均勻調製好。
-
將藥材塞入豬肚中,並縫合豬肚,確保不漏氣。
-
在鍋中加入一斗半水,用小火煮至豬肚爛熟。
-
將煮好的豬肚湯空腹食用,一次全部吃完,同時少喝水。
-
連續服用四到五次,會有顯著的效果。
5. 二一○一四·華佗羊頭蹄煎神方
本品主治五勞七傷虛損。制用:
白羊頭蹄一具
草火燒令黃赤。先以水煮半熟。再用:
白話文:
這藥方主要治療五勞七傷和虛損。用法如下:
準備一個完整的羊頭和蹄。
用草火將其燒至表面呈黃紅色。先用水煮到半熟,然後再加入:
胡椒一兩,蓽茇一兩,乾薑一兩,蔥白,香豉一升
白話文:
胡椒一兩,蓽茇一兩,乾薑一兩,蔥白,香豉一升。
胡椒一兩,蓽茇一兩,乾薑一兩,蔥白,香豉一升。
納之更煮令大爛,去骨空腹任性食之。日食一具,滿七具止。禁生冷、鉛丹、瓜果、肥膩、白酒、大蒜,一切畜血等七日。
白話文:
胡椒一兩,蓽茇一兩,乾薑一兩,蔥白,香豉一升。
將這些材料放入鍋中煮到非常軟爛,去掉渣滓,在空腹時隨量食用。每天吃一次,連續吃七天。在這期間避免食用生冷食物、鉛丹、瓜果、肥膩食物、白酒和大蒜,以及一切動物的血液,共計七天。