《華佗神方》~ 卷七 (3)
卷七 (3)
1. 七○一六·華佗治妊娠子腫神方
婦人妊娠數月後,面目身體四肢浮腫者,此由胎氣氾濫,名曰子腫。方用:
白話文:
婦女懷孕幾個月後,如果出現臉部、身體和四肢浮腫的情況,這是因為胎氣影響所致,稱為子腫。治療方法如下:
大腹皮,生薑皮,桑白皮,茯苓皮,白朮,紫蘇各三銖,大棗三枚
水煎湯,別以木香磨濃汁三匙,沖服。
白話文:
大腹皮、生薑皮、桑白皮、茯苓皮、白朮、紫蘇各三克,大棗三枚。
2. 七○一七·華佗治妊娠子滿神方
婦人妊娠至七八月,胎已長成,腹部膨大,逼迫子戶,坐臥不寧,是名子滿。治用:
白話文:
婦女懷孕到了七八個月時,胎兒已經長成,腹部會變得很大,這會壓迫到生殖器官,使得坐著或躺著都不舒服,這種情況稱為子滿。治療方法如下:
白朮,黃芩,蘇葉,枳殼,大腹皮各一錢半,砂仁五分(研),甘草(炙)三分,生薑八分
水煎,空腹服。
白話文:
-
白朮:1.5錢
-
黃芩:1.5錢
-
蘇葉:1.5錢
-
枳殼:1.5錢
-
大腹皮:1.5錢
-
砂仁:研磨成粉末,0.5錢
-
甘草(炙):0.3錢
-
生薑:0.8錢
3. 七○一八·華佗治妊娠子鳴神方
婦人妊娠至七八月時,向高取物,子在腹中。其口與所含之物脫離,遂發聲而號,謂之子鳴。治法不必用藥,但以豆一握,遍撒地上,令婦人俯身拾之,豆盡而病自止。
白話文:
婦女懷孕到七八個月時,想伸手去拿高處的物品,胎兒在腹中翻動,導致胎兒的口與口中的東西脫離,於是發出聲音而哭泣,這叫做嬰兒在腹中哭泣。治療的方法不需要用藥,只要拿一把豆子,全都撒在地上,讓婦女彎下腰去撿,當豆子撿完後,疾病自然而然就會停止了。
4. 七○一九·華佗治妊娠漏胞神方
婦人妊娠已達數月,經水猶時時來,是名漏胞。治用:
赤小豆五升
種於濕地,令發芽,然後干之為末,溫酒下方寸匙,日三,得效便停。
白話文:
婦女懷孕已經數月,但是仍然有月經來潮,這稱為漏胞。治療方法如下:
使用赤小豆五升,
將赤小豆種植在濕地上,等它發芽後,再晾乾研磨成粉末,用溫酒送服一立方寸的勺子量,每日三次,見效後即可停止服用。
5. 七○二○·華佗治胎動神方
生地黃,雞子白一枚
白話文:
生地黃,雞蛋清一個
生地黃搗爛取汁,煎沸,入雞子白一枚,攪服,頗效。或服安胎藥(見前)亦佳。
白話文:
將生地黃搗爛,取汁,煎至沸騰,加入一個雞蛋清,攪拌均勻後服用,效果很好。或者服用安胎藥(見前)也很有效。
6. 七○二一·華佗治胎動下血神方
阿膠二兩,川芎,當歸,青竹茹各五兩
以水一斗五升,煮銀二斤,取六升,去銀納藥,煎取二升半,納膠令烊,分三服。不瘥仍作。
白話文:
阿膠二兩,川芎、當歸、青竹茹各五兩。
7. 七○二二·華佗治數墮胎神方
黃耆,吳茱萸,乾薑,人參,甘草(炙),芎藭,白朮,當歸,乾地黃各二兩
白話文:
黃耆:二兩
吳茱萸:二兩
乾薑:二兩
人參:二兩
甘草(炙):二兩
芎藭:二兩
白朮:二兩
當歸:二兩
乾地黃:二兩
上搗散,清酒服一匙半,日再服,加至兩匙為度。或用:
熟艾五斤(醋煮焙乾為末),木鱉子五枚(研細),大赭石二兩(米醋淬七遍)
上同為末,煮棗肉為丸,梧子大,每服三十丸,米湯飲下。
白話文:
上面的藥物磨成粉,用清酒送服一匙半,每天服用兩次,逐漸增加到兩匙為止。或者使用:
熟艾五斤(用醋煮過後烘焙乾燥研成粉末),木鱉子五枚(研磨成細粉),大赭石二兩(用米醋淬煉七次)
將這些混合後研成粉末,用煮熟的棗肉做成丸子,大小如梧桐子,每次服用三十粒,用米湯送服。
8. 七○二三·華佗治胎動欲墮神方
當歸,芎藭,阿膠(炙),人參各一兩,大棗十二枚
以水三升,酒四升,合煮取二升半,分三服,五日一劑,頻服三、四劑,無所忌。
白話文:
當歸、川芎、阿膠(經過烘烤)、人參各一兩,大棗十二顆。
9. 七○二四·華佗治頓僕胎動神方
當歸,芎藭,甘草(炙),阿膠(炙),芍藥各二兩,艾葉三兩,乾地黃四兩
以水五升,陳酒三升,合煮取三升,去滓納膠,更上火令膠烊,分三服,日三,不瘥更作。
白話文:
當歸、川芎、炙甘草、阿膠、芍藥各二兩,艾葉三兩,乾地黃四兩。