華佗

《華佗神方》~ 卷七 (3)

回本書目錄

卷七 (3)

1. 七○一六·華佗治妊娠子腫神方

婦人妊娠數月後,面目身體四肢浮腫者,此由胎氣氾濫,名曰子腫。方用:

白話文:

婦女懷孕幾個月後,如果出現臉部、身體和四肢浮腫的情況,這是因為胎氣影響所致,稱為子腫。治療方法如下:

大腹皮,生薑皮,桑白皮,茯苓皮,白朮,紫蘇各三銖,大棗三枚

水煎湯,別以木香磨濃汁三匙,沖服。

白話文:

大腹皮、生薑皮、桑白皮、茯苓皮、白朮、紫蘇各三克,大棗三枚。

2. 七○一七·華佗治妊娠子滿神方

婦人妊娠至七八月,胎已長成,腹部膨大,逼迫子戶,坐臥不寧,是名子滿。治用:

白話文:

婦女懷孕到了七八個月時,胎兒已經長成,腹部會變得很大,這會壓迫到生殖器官,使得坐著或躺著都不舒服,這種情況稱為子滿。治療方法如下:

白朮,黃芩,蘇葉,枳殼,大腹皮各一錢半,砂仁五分(研),甘草(炙)三分,生薑八分

水煎,空腹服。

白話文:

  • 白朮:1.5錢

  • 黃芩:1.5錢

  • 蘇葉:1.5錢

  • 枳殼:1.5錢

  • 大腹皮:1.5錢

  • 砂仁:研磨成粉末,0.5錢

  • 甘草(炙):0.3錢

  • 生薑:0.8錢

3. 七○一八·華佗治妊娠子鳴神方

婦人妊娠至七八月時,向高取物,子在腹中。其口與所含之物脫離,遂發聲而號,謂之子鳴。治法不必用藥,但以豆一握,遍撒地上,令婦人俯身拾之,豆盡而病自止。

白話文:

婦女懷孕到七八個月時,想伸手去拿高處的物品,胎兒在腹中翻動,導致胎兒的口與口中的東西脫離,於是發出聲音而哭泣,這叫做嬰兒在腹中哭泣。治療的方法不需要用藥,只要拿一把豆子,全都撒在地上,讓婦女彎下腰去撿,當豆子撿完後,疾病自然而然就會停止了。

4. 七○一九·華佗治妊娠漏胞神方

婦人妊娠已達數月,經水猶時時來,是名漏胞。治用:

赤小豆五升

種於濕地,令發芽,然後干之為末,溫酒下方寸匙,日三,得效便停。

白話文:

婦女懷孕已經數月,但是仍然有月經來潮,這稱為漏胞。治療方法如下:

使用赤小豆五升,

將赤小豆種植在濕地上,等它發芽後,再晾乾研磨成粉末,用溫酒送服一立方寸的勺子量,每日三次,見效後即可停止服用。

5. 七○二○·華佗治胎動神方

生地黃,雞子白一枚

白話文:

生地黃,雞蛋清一個

生地黃搗爛取汁,煎沸,入雞子白一枚,攪服,頗效。或服安胎藥(見前)亦佳。

白話文:

將生地黃搗爛,取汁,煎至沸騰,加入一個雞蛋清,攪拌均勻後服用,效果很好。或者服用安胎藥(見前)也很有效。

6. 七○二一·華佗治胎動下血神方

阿膠二兩,川芎,當歸,青竹茹各五兩

以水一斗五升,煮銀二斤,取六升,去銀納藥,煎取二升半,納膠令烊,分三服。不瘥仍作。

白話文:

阿膠二兩,川芎、當歸、青竹茹各五兩。

7. 七○二二·華佗治數墮胎神方

黃耆,吳茱萸,乾薑,人參,甘草(炙),芎藭,白朮,當歸,乾地黃各二兩

白話文:

黃耆:二兩

吳茱萸:二兩

乾薑:二兩

人參:二兩

甘草(炙):二兩

芎藭:二兩

白朮:二兩

當歸:二兩

乾地黃:二兩

上搗散,清酒服一匙半,日再服,加至兩匙為度。或用:

熟艾五斤(醋煮焙乾為末),木鱉子五枚(研細),大赭石二兩(米醋淬七遍)

上同為末,煮棗肉為丸,梧子大,每服三十丸,米湯飲下。

白話文:

上面的藥物磨成粉,用清酒送服一匙半,每天服用兩次,逐漸增加到兩匙為止。或者使用:

熟艾五斤(用醋煮過後烘焙乾燥研成粉末),木鱉子五枚(研磨成細粉),大赭石二兩(用米醋淬煉七次)

將這些混合後研成粉末,用煮熟的棗肉做成丸子,大小如梧桐子,每次服用三十粒,用米湯送服。

8. 七○二三·華佗治胎動欲墮神方

當歸,芎藭,阿膠(炙),人參各一兩,大棗十二枚

以水三升,酒四升,合煮取二升半,分三服,五日一劑,頻服三、四劑,無所忌。

白話文:

當歸、川芎、阿膠(經過烘烤)、人參各一兩,大棗十二顆。

9. 七○二四·華佗治頓僕胎動神方

當歸,芎藭,甘草(炙),阿膠(炙),芍藥各二兩,艾葉三兩,乾地黃四兩

以水五升,陳酒三升,合煮取三升,去滓納膠,更上火令膠烊,分三服,日三,不瘥更作。

白話文:

當歸、川芎、炙甘草、阿膠、芍藥各二兩,艾葉三兩,乾地黃四兩。