《得心集醫案》~ 卷四 (6)
卷四 (6)
1. 宿食腹痛
傅婦,素屬陰虧,常宜班龍丸。無病求診,冀余寫補劑,余曰:脈來弦緊而沉,有凝滯之狀,腹中必有宿食,秋深恐成痢疾,目今調治,昔藥非宜。況邪氣久居腸胃,其臟氣之虛實可知。但伏邪未潰,豈可暴攻,譬之賊兵方聚,未張其勢,我等只宜先固城郭,以示其威,令其自散可耳。以四君子湯加枳殼。
一劑服下,腹中略響,正邪氣緩散之徵,詎婦女輩,聞余言有滯積,竟私煎服濃薑茶二湯一碗。下咽之後,腹中絞痛難堪,下利數十行,頭身大熱,十指微冷,時值傍晚,急延余視。
初不知其服薑茶湯也,謂曰:四君逐邪,果有如此之暴耶?因述所誤,蓋微積久伏,腸胃素薄可知,得此薑茶刮決之物,豈不大張其勢?然至圊雖勤,所下甚少,餘邪尚存未盡,而既已誤治,惹動其,無如乘其元氣未敗,再與疏通,盡驅其邪。
更以小劑行氣之品一劑瀉下,腹痛略減,但潮熱指冷不除,次早復診,問所下何物,視之,一團白沫,隱然秋深腸癖之徵,此時人事困頓,脈仍弦緊,是知當理陽氣,投建中湯,以大建中建立中氣,弗投理中,以復削其陽氣,與《金匱》小建中湯一劑,其症悉痊。愈後,余不禁自笑,蓋初因未病,余為尋病治之;中因自誤,余即以誤治之法治之;末因脾陽衰弱,余全不以補藥補之。見亦奇矣,而非見之奇,實見之先耳。
小建中湯
芍藥,桂枝,甘草,飴糖,姜,棗
白話文:
[宿食導致的腹部疼痛]
這位女士,本來就屬於陰氣不足的體質,平時應服用班龍丸。她沒有疾病卻來求診,希望我能開些補藥給她,我說:從脈象看來,脈象呈現弦緊且沉,顯示有凝滯的情況,肚子裡必定有積存的食物,現在正值秋天,若不及時處理,可能會形成痢疾。目前的狀況,以前的藥物已經不適合了。況且邪氣在腸胃裡停留很久,由此可知她的臟腑虛實情況。但是邪氣尚未完全發作,怎麼可以突然強力攻擊呢?就像敵軍剛剛聚集,尚未展開攻擊態勢,我們應該先鞏固防禦,展示我們的力量,讓敵軍自行解散即可。於是給她開了四君子湯加上枳殼。
一劑藥服下去後,腹部有些許反應,這是邪氣正在緩慢消散的跡象。然而,這位女士聽我說她有食物積存,竟然私自煮了兩碗濃薑茶服用。喝下去後,腹部絞痛難忍,拉肚子數十次,全身發熱,手指微冷,當時已是傍晚,她急忙請我過去看診。
起初我不知道她喝了薑茶,心想:四君子湯去邪,效果怎麼會如此猛烈?她告訴我誤飲薑茶的事,我才明白,長期積存的食物,在腸胃薄弱的情況下,遇到薑茶這樣刺激性強的食物,當然會使病情更加惡化。雖然頻繁上廁所,但排出的量很少,邪氣還未完全清除,既然治療已經出現錯誤,現在只能趁著元氣未完全耗盡,再次疏通,盡力驅除邪氣。
接著,我用較小劑量的行氣藥物,她排泄後,腹痛稍微減輕,但潮熱和手指冰冷的現象並未消失。第二天早上再次診斷,詢問她排出的是什麼,一看,是一團白色的泡沫,這正是秋季腸胃疾病的徵兆。此刻她身體非常疲憊,脈象仍舊緊繃,我知道該調理陽氣,於是選擇建中湯,用大建中湯來建立中氣,避免使用理中湯,以免進一步削減她的陽氣。給她服用了一劑《金匱》中的小建中湯,所有症狀都痊癒了。
痊癒後,我不禁自嘲,最初因為她沒病,我卻幫她找病來治;中途因為她自己誤判,我就用誤治的方法來治療;最後因為脾臟的陽氣衰弱,我卻完全沒有使用補藥。這種情況確實很罕見,但不是因為罕見,而是因為我提前預見了病情發展。
小建中湯配方
芍藥、桂枝、甘草、飴糖、薑、棗。
2. 一得集附
3. 胸脘脅痛
吳鼎三,形稟木火之質,膏粱厚味,素亦不節,患脅痛沖脘之病,綿纏兩載,痛時由左直上撞心,煩惋莫耐,痛久必嘔稀涎數口,方漸安適。始則一日一發,繼則一日數發,遂至神疲氣怯,焦躁嘈雜,難以名狀。醫者不從正旁搜求,用控涎導痰諸方,治之毫不中竅,延磨歲月。
迨至春升,一日痛嘔倍甚,吐血兩碗(紅白相間,結成顆粒,是陽明離位之血留久而為瘀者,所當審辨也),神昏氣湧,目瞪如斃,即進人參、當歸二味,漸漸蘇回。嗣後神容頓萎,杜門靜坐,不樂對客交談,而氣上撞心,胸脹脘悶諸症,仍是一日一發,守不服藥,以攻補兩難,惟日進參湯而已。值余道經其門,邀人診視,細詢其由,始知原委。
問曰:傷症乎?余曰:非也。曰:癆症乎?曰:非也。曰:非傷非癆,請先生明示何症。余曰:肝氣病也。診得脈來弦大(弦為肝強大,則病進),記讀《靈樞》經脈篇云:足厥陰所生病者,胸滿,嘔逆。又仲景云:厥陰之為病,消渴,氣上撞心,心中疼熱,飢不欲食,故見嘈雜焦躁等症(竊意焦躁嘈雜即古人所謂煩寬懊憹之狀)。
知肝氣橫逆,鬱火內燔,仿仲景治胸中懊憹例,用梔子淡豆豉湯,以泄鬱火,參入葉天士宣絡降氣之法,以制肝逆,酌投數劑,諸症漸愈。
附方
梔子,淡豉,鬱金,當歸鬚,降香,新絳,蔥菅,柏子仁
厥後診云:前進泄郁降逆之法,雖兩載痼疾,數劑而痊,然擬暫行之法,未可久恃。緣甘平之性少,苦辛之味多,僅使中病即已,勿過用焉,亟當善為轉方,所謂用藥如用兵。更訂四君子加白芍、遠志,續服,多多益善。
白話文:
[胸部和上腹部疼痛]
吳鼎三,他天生有著易怒及易上火的體質,對於高油脂、高糖的食物從不節制,因此罹患了脇下疼痛且影響到上腹部的疾病,這病纏繞他已有兩年。每次疼痛會從左側直衝心臟,讓人感到極度的痛苦難忍,疼痛持續一段時間後,必定會嘔出幾口稀薄的口水,才會逐漸感到舒緩。起初是一天發作一次,後來變成一天發作數次,導致他精神疲憊,氣力虛弱,心情焦躁不安,這種狀態難以描述。醫生沒有從正確的角度去尋找病因,只使用控制痰涎和引導排痰的療法,治療效果完全不彰,病情拖延了一段時間。
到了春天,有一天他的疼痛和嘔吐比往常更嚴重,甚至吐出了兩碗血(血色紅白交錯,凝結成小顆粒,這是長期淤積在陽明經絡的血液,應該要仔細辨別)。他當時神智不清,呼吸急促,雙眼瞪得像快斷氣一樣,醫生立刻讓他服用人參和當歸兩種藥物,他才慢慢恢復意識。之後,他的精神和外貌迅速萎靡,閉門不出,不想與人交談。但是胸口往上衝的感覺、胸部脹痛和上腹部悶痛的症狀,仍然每天發作一次,他拒絕服藥,因為無論是攻還是補都無法解決問題,每天只能喝人參湯。當我經過他家門口,被邀請進去診治,詳細詢問病情後,才瞭解整個過程。
有人問:是外傷嗎?我回答:不是。又問:是肺結核嗎?我說:也不是。再問:如果不是外傷也不是肺結核,請問醫生這是什麼病?我回答:這是肝氣病。我診察到他的脈象為弦大(弦脈表示肝臟功能亢進,病情正在惡化),我記得《靈樞》經脈篇中有寫到:足厥陰肝經生病的人,會有胸滿、嘔吐的症狀。另外,張仲景也有提到:厥陰經的病症,會有口渴、氣往上衝心臟、心中燒灼感、飢餓但不想吃東西,所以會出現焦躁不安等症狀(我認為焦躁不安就是古人所說的煩寬懊憹的狀態)。
我判斷這是肝氣橫逆,鬱結的火氣在體內燃燒,仿照張仲景治療胸中懊憹的案例,使用梔子淡豆豉湯,來清解鬱結的火氣,並加入葉天士疏通經絡、降氣的療法,來抑制肝氣的橫逆,適量地投藥數次,各項症狀逐漸改善。
附上的處方
梔子,淡豆豉,鬱金,當歸尾,降香,新絳,蔥菅,柏子仁
之後我再次診察他,我說:前面使用的清解鬱結、降逆的療法,雖然讓你兩年的老毛病在數次療程後就痊癒了,但這種短期應變的療法,不能長時間依賴。因為藥物的性質多屬苦辛,而不是甘平,只適用於病情剛好時,不要過度使用,必須盡快轉換處方,這就是所謂的「用藥如用兵」。我建議改用四君子湯加上白芍、遠志,持續服用,越多越好。
4. 復舅父治腹痛書
昨接來諭,藉知仁臺舊病,尚未全愈,晚遍考方書,兼參尊體素稟,互相酌籌,總由命門火衰,不能薰蒸脾胃。請試飲食,惡寒喜暖,而脾胃之陽虛可驗。更徵腹痛綿綿不絕,而臟腑之陰寒可憑。藥當溫固中焦,宣通腎氣,但固中勿令壅閉,宣腎毋耗真元,如附子、骨脂、葫巴、鹿茸、益志等類,殆所必需。
陰味宜減,陽味宜加,審度於可否之間,因應於化裁之內,務令真陽健旺,陰氣潛消,俾中焦丕振,脾胃運化有權,下焦溫暖,腎元開闔有職,則身中元氣,渾然太和,奚患腹痛之不愈也!辱承下問,謹陳大略如上。
白話文:
昨天收到您的來信,得知您老舊疾尚未完全康復。我昨晚徹夜翻閱了許多醫書,並結合您的身體狀況進行了考慮。病情的根本原因似乎是因為您體內的命門之火衰弱,無法充分地溫養脾胃。
從您進食後怕冷喜暖的情況來看,可以驗證出您的脾胃陽氣虛弱。再根據您持續的腹部疼痛,可判斷您的臟腑可能有陰寒之症。治療應當溫補強健中焦(脾胃),疏通腎氣,但同時要避免過度滋補導致閉塞,疏通腎臟時也不能損耗身體的真元。像附子、骨碎補、葫蘆巴、鹿茸、益智仁這些藥材,可能是必要的選擇。
在藥物的選擇上,應該減少使用性質偏陰的藥材,增加使用性質偏陽的藥材。在治療過程中,我們需根據實際情況進行調整,使真陽能夠健壯旺盛,陰氣能被潛藏消散。這樣一來,中焦(脾胃)的功能就能得到強化,脾胃的消化功能也能正常發揮;下焦(腎)保持溫暖,腎臟的開合功能也能正常運作。這樣,體內的元氣會達到一個平衡和諧的狀態,腹痛的問題自然就能痊癒!
感謝您對我的信任,以上是我對病情的初步判斷和治療建議。
5. 與長兄治氣痛書
屢接來書,頗為病累,急欲圖治,以保天年。弟於手錄中,查閱甲辰秋有來書,偶因醉酒激怒,心悸難支,服參數錢,遂好如故。白後每逢喧鬧之地,則惕然而驚,至幽靜之處,方漸安適,連年所服之藥,無非養心生血。近月以來,怔忡尤甚,動靜無分,所幸時驚時止,故不服藥尚可耐過。
惟慮作文之時,心悸難以完卷,現在精神,似實為驚所困,時爽時滯,難以名狀,望為斟酌云云。余思兄之舊病根源,良由將息失宜,耽酒多怒,擾動五志之陽,下元水虧,風木內震,肝腎陰耗,故多怔忡。連年所進湯丸,悉責心虛為患,是故終難杜絕耳。弟於時驚時止之情,悟出肝風內震之旨,仿葉氏養肝育陰方法,佐以潛陽為治,服之已獲大效,奈停藥半載,心悸雖覺如失,而氣痛之累漸至矣。
己酉春,氣痛尤甚,橫攻兩脅,直衝上咽作噎呃聲,進清肝涼血及五磨降氣諸法,仍無實效。迨至庚春,不惟諸症未減,而胸脘肩髃間,更加痛脹交迫,噎症之狀又漸著矣。古稱喉間如物阻,咯之不出,咽之不下,曰梅核症。又飲食之際,如有物梗阻塞之狀者名曰噎。兄於此症殆有暗符。
夫噎與梅核之由,皆因七情鬱勃,或縱情恣欲,或偏嗜酒食,令人氣結痰聚,陰陽不得升降故也。今兄之病,既非噎膈,又非梅核,形症雖異,而其因則一也。據述胸脹脘痹諸症交迫之時,飲酒一甌,似覺漸減,飲至數甌,則漸如失者,蓋緣平日之偏造為堅壘,必藉酒引轉為輸導,乃同氣相求之義也,故飲之甚快,而不知病之所造益深矣。原夫曲麥之性,極能升騰,橫縱難制,亦為各歸五臟而受之,故有喜怒憂悲恐五者之不同。
更有稟陽臟者,傷於慄悍之性,而終於咳嗽,吐血,痿躄,偏枯之疾也。稟陰臟者,傷於清冽之氣,而終於腫脹,關格,脫肛,噎膈之類也。至於偏注肝經而為病者,不一而足。每觀酒後,多言好怒,則酒偏投肝,已有明徵。
然酒性雖僅投肝為脹為痛,而濁氣必輸於肺,為壅為痰,是以金失其剛,轉而為柔,木失其柔,轉而為剛,橫逆上衝之勢,實基於此(去春大人用清金之法,其心思處治已見一斑)。故喉間如有物阻,皆氣與火,互相交成也。欲杜此患,先宜節酒,次宜節煙,再以藥餌,參以靜功,俾肝無助虐,肺有清肅,則濁邪不致上升,肝陽抑之而下,謹調半載,可望全安。弟搜盡枯腸,願兄留意,謹復。
白話文:
多次收到兄長的信件,提到自己被疾病纏身,非常希望能夠找到治療的方法,以保健康。在過去的記錄中,我查閱到甲辰年的秋天,兄長曾因為醉酒和激怒,導致心跳加速,難以承受。當時服用了一些人參,病情便恢復了正常。但自那之後,每次處在嘈雜的環境中,就會感到驚恐,只有在幽靜的地方,才逐漸感到舒適。近年來服用的藥物,大多都是為了滋養心臟、生血。近幾個月來,心悸的情況更為嚴重,不分動靜,幸好病情時好時壞,所以即便不服用藥物也能勉強度過。
然而,當需要寫作的時候,心悸的問題讓你無法完成工作,現在的精神狀態,似乎確實被驚嚇所困擾,時而清爽,時而遲鈍,難以描述。我思考兄長舊疾的根源,可能由於生活作息不當,過度飲酒和易怒,這些因素擾亂了身體的平衡,導致下元的水份流失,肝腎的陰虛,所以常出現心悸的情況。近年來所服用的藥物,都針對心虛的問題,因此很難根治。我從病情時好時壞的情況中,領悟到這是肝臟內部的震動所致,模仿葉氏養肝育陰的方法,輔以抑制肝陽的治療,效果顯著,但半年前停藥後,雖然心悸的情況有所改善,但氣痛的問題卻開始出現。
己酉年的春天,氣痛的情況更為嚴重,疼痛橫向襲擊兩側肋骨,直衝咽喉,發出噎呃的聲音,使用清肝涼血和五磨降氣等方法,但並無實質效果。到了庚春,不僅症狀沒有減輕,胸口、肩膀和胸部的疼痛和脹感更加劇烈,噎呃的情況也更加明顯。古人描述的喉嚨像是有東西阻塞,想咳卻咳不出,想吞又吞不下,稱為梅核症。或者在進食的時候,感覺有東西阻塞,這種情況稱為噎。兄長的病情似乎與這些描述相符。
噎和梅核症的原因,多是由於情緒壓抑,或是放縱慾望,或是對酒食的偏愛,導致氣結和痰聚,使得陰陽失調。兄長的病,雖然不是噎膈,也不是梅核症,症狀雖然不同,但病因是一樣的。據你描述,在胸脹、胸口麻痺等症狀交迫的時候,喝下一甕酒,似乎會感到症狀減輕,喝幾甕後,症狀更是消失,這可能是因為平日裡的不良習慣形成了堅固的障礙,必須藉助酒的力量來疏導,這是同氣相求的道理,所以飲酒時會感到舒服,卻不知道病情實際上更加嚴重。酒的性質,極易上昇,難以控制,而且會進入五臟,影響喜怒憂悲恐五種情緒。
對於稟賦陽臟的人,酒會傷害他們的身體,最終導致咳嗽、吐血、萎縮和半身不遂等疾病。對於稟賦陰臟的人,酒會傷害他們的身體,最終導致水腫、關節炎、脫肛和噎膈等疾病。特別是對於肝臟的影響,更是不可忽視。每次飲酒後,容易口出惡言和發怒,這表明酒對肝臟的影響已經十分明顯。
然而,酒雖然只對肝臟造成脹痛的影響,但混濁的氣體必然會進入肺部,形成痰液,導致金屬失去其堅韌,轉而變得柔軟,而木頭失去其柔韌,轉而變得堅硬,這種橫逆上衝的趨勢,就是由此產生的(去年春天,大人使用清熱的方法,可以看出他的治療思路)。所以,喉嚨像是有東西阻塞,都是氣和火互相作用的結果。要杜絕這種情況,首先應該戒酒,其次應該戒煙,然後再配合藥物治療和靜坐練功,讓肝臟不再助紂為虐,肺部得到清潔,這樣混濁的邪氣就不會上升,肝陽受到抑制,經過半年的調整,可以期待病情完全恢復。我窮盡腦海中的知識,希望兄長能夠注意,謹慎地回覆。