《得心集醫案》~ 卷四 (4)

回本書目錄

卷四 (4)

1. 肘膝痠痛

王國翁,少年嗜酒過度,致經隧凝痰,近來嗔怒頻生,木火熾盛。今春肝陽暴升,肘膝痛楚重墜,寐難成睡,面白而光,舌黃而裂,鼻煤,眼淚,腹痛,便秘,舊痔復作,惡寒鼓慄,玉莖痿縮,脈得關弦尺數,洪而有力,固非陽絕,亦非陰虛。細按諸症叢雜,由乎肝陽拂逆,木盛生火生風,《內經》病形篇曰:諸禁鼓慄,皆屬於火。

於是以左金丸為君,加入山梔、蒼朮、白芍、瓜蔞,連進十劑,接服搜風順氣丸而愈。

白話文:

王國翁年輕時愛喝酒,喝太多導致經絡阻塞,痰液積聚。最近他經常發怒,肝火旺盛。今年春天,肝陽氣上升過快,導致他肘膝疼痛沉重,難以入睡,面色蒼白但有光澤,舌頭黃且有裂紋,鼻塞、流淚、腹痛、便秘,舊痔復發,畏寒發抖,性功能減退。脈象洪大有力,雖然不是陽氣衰竭,但也非陰虛。仔細觀察他的各種症狀,應該是肝陽上逆,木氣旺盛導致火氣上炎,進而生風。古籍《內經》中“病形篇”記載:“諸禁鼓慄,皆屬於火。”

因此,醫生以左金丸為主藥,再加入山梔、蒼朮、白芍、瓜蔞,連續服用十劑,然後再服用搜風順氣丸,最終治癒。

搜風順氣丸

大黃,牛膝,火麻仁,郁李仁,山藥,獨活,山萸肉,菟絲子,防風,檳榔,車前子,枳殼

蜜丸。

左金丸,方見卷二痿證門陽縮不伸。

白話文:

這款藥丸叫做「搜風順氣丸」,主要成分是大黃、牛膝、火麻仁、郁李仁、山藥、獨活、山萸肉、菟絲子、防風、檳榔、車前子、枳殼,以蜜製成丸劑。至於「左金丸」的配方則在第二卷痿證門中陽縮不伸的篇章裡可以找到。

2. 腿縫腫痛

胡墉生,初起寒熱交作,次日右胯腿縫腫脹,狀如腰子,痛悶難忍。自疑癰毒,延外科治,瘍醫云:外須用藥爛開,內服解毒之劑。墉生母子惶惑,不敢用伊敷藥,惟服其敗毒之方。是夜徹痛非常,次早邀視,余曉以橫痃之疾,乃酒醉入房、忍精不泄之因,以致精血凝結,挾有肝經鬱火而成,決非毒也。

授以龍膽瀉肝湯,加山甲、桃仁、肉桂,連服數劑乃消,此症若淹纏日久,用藥外敷,不為解散內結,必成魚口便毒矣。

龍膽瀉肝湯,方見卷二癇厥門肝火生風。

白話文:

胡墉生病了,起初感到冷熱交替的症狀,第二天右邊大腿內側腫脹起來,形狀像腎一樣,疼痛難耐。他自己懷疑可能是癰瘡,於是請來外科醫生治療。瘍醫說外面需要用藥物爛開,裏面則要服用解毒藥劑。胡墉生和他的母親很害怕,不敢使用醫師所給的敷藥,只喝下敗毒的處方。那天晚上他痛苦得無法入睡,隔天早上邀請我看診時,我知道他是患上了橫痃病,這是因爲他喝酒後進入房間,並且忍受著不讓精子流出來的原因,導致精液和血液凝聚在一起,夾雜著肝臟經絡鬱積的火熱而形成的病症,絕對不是什麼毒素。 於是我給他開了龍膽瀉肝湯加上山甲、桃仁和肉桂等藥材,連續喝了幾次之後症狀就消失了。這種疾病如果拖延時間長的話,用藥膏貼在皮膚上而不解決內部的問題,就會變成魚口便毒的情況發生。

3. 濕熱腰痛

徐伯昆,長途至家,醉飽房勞之後,患腰痛屈曲難行。延醫數手,咸謂腰乃腎府,房勞傷腎,惟補劑相宜,進當歸、枸杞、杜仲之類,漸次沉困,轉側不能,每日晡,心狂意躁,微有潮熱,痛楚異常。臥床一月,幾成廢人,余診之,知系濕熱聚於腰腎,誤在用補,妙在有痛,使無痛,則正與邪流,已成廢人。

此症先因長途擾其筋骨之血,後因醉飽亂其營衛之血,隨因房勞耗其百骸之精,內竅空虛,濕熱擾亂,血未定靜,乘虛而入,聚於腰腎之中。若不推蕩惡血,必然攢積堅固,後來斧斤難伐矣,以桃仁承氣湯,加附子、玄胡、乳香數劑,下惡血數升而愈。

白話文:

徐伯昆從遠方回家,酒足飯飽和性生活過度後,得了腰部疼痛,彎腰行走困難的病。請了幾個醫生看,都說腰部是腎臟所在的地方,性生活過度會損傷腎臟,只有服用滋補藥物才合適,於是吃了當歸、枸杞、杜仲等藥材,病情逐漸加重,甚至無法翻身,每天下午就會出現心煩意亂、微微發燒的情況,痛苦不堪。躺在牀上一個月,差點成為癱瘓的人。我去為他把脈,知道他的病症是由於溼熱聚集在腰部和腎臟上,錯誤地使用了滋補藥物,幸好還有疼痛感,如果沒有疼痛感,那麼正氣已經被邪氣侵蝕,就真的成了癱瘓的人了。

這個病症首先是因為長時間走路影響了他的骨骼肌肉血液循環,然後又因為飲食過量打亂了他的營養代謝,最後又因為性生活消耗了大量的身體能量,導致內部器官空虛,溼熱混亂,血液還沒有穩定下來,趁機進入到腰部和腎臟中。如果不排除這些不良的血液,肯定會堆積固化,以後再想治療就很難了。所以我開了一個「桃仁承氣湯」,加上附子、玄胡、乳香等藥材,讓他服用了好幾副,排出了大量的不良血液,疾病就好了。

桃仁承氣湯,仲景

桃仁,大黃,芒硝,甘草,桂枝

白話文:

這是張仲景的桃仁承氣湯 方劑,包含以下藥材:

  • 桃仁
  • 大黃
  • 芒硝
  • 甘草
  • 桂枝

4. 蓄血腰痛

黃紹發腰屈不伸,右睪丸牽引腫痛,服補血行氣之劑,病益日進。余診脈象,弦澀帶沉,詢其二便,小便長利,不及臨桶,大便則數日未通,知為蓄血無疑。處桃仁承氣湯,加附子、肉桂、當歸、山甲、川楝,下黑糞而愈。

白話文:

黃紹發腰部彎曲難以伸直,右邊睪丸牽引疼痛,服用補血行氣的藥物,病情卻日益加重。我診脈發現脈象弦澀帶沉,詢問他大小便情況,得知小便量多且頻密,還沒到廁所就忍不住,大便則已經好幾天沒有排泄了,判斷他這是蓄血無疑。我開了桃仁承氣湯,並加入附子、肉桂、當歸、山甲、川楝,服藥後排出黑色糞便,病就好了。

5. 肝鬱脅痛(二條)

劉氏婦,青年寡居多郁,素有肝氣不調之患,今秋將半,大便下墜,欲解不出。醫用疏導之藥,並進大黃丸,重閉愈增(氣虛可驗),兩脅滿痛(非補中可投),診脈浮大而緩(是風邪確據),飲食不進,四肢微熱(中虛可知),小水甚利,月經不行(又是蓄血之症)。據此諦審,不得其法,細思獨陰無陽之婦,值此天令下降之時,而患下墜之症,脈來浮大且緩,系中氣久傷,繼受風邪入臟無疑。兩脅滿痛,肝氣鬱而不舒,惟有升陽一著,四肢獨熱,亦風淫末疾之義。

月經不行,乃風居血海之故。執此陽氣下陷,用三奇散,加升麻以提陽氣,復入當歸少佐桃仁以潤陰血,果然應手而痊。

白話文:

劉姓婦人,年輕時就守寡,常常心情鬱悶,本來就有肝氣不調的毛病。眼看著秋季已經過半,她出現大便下墜、想解卻解不出的狀況。醫生使用了疏導的藥物,並且給她服用了大黃丸,結果便秘的情況更加嚴重(可以看出是氣虛)。她還感到兩肋疼痛(這不是補中藥可以治療的),脈象浮大而緩(這是風邪的明確證據),食慾不振,四肢微熱(說明中氣虛弱),小便特別多,月經也停止了(這是蓄血的症狀)。

根據這些情況仔細診斷,不能隨便用藥。仔細想想,這個婦人體內陰氣過盛,陽氣不足,正值秋季陽氣下降的時節,卻出現下墜的症狀,脈象浮大而緩,一定是中氣長期受損,再加上風邪入侵臟腑所致。兩肋疼痛是因為肝氣鬱結不舒,只有升提陽氣才能解決問題。四肢獨熱,也是風邪侵襲的表現。

月經停止,是因為風邪停留在血海經脈。綜合以上分析,可以確定是陽氣下降導致的,所以使用三奇散,並加入升麻來提振陽氣。再加入少量的當歸輔助桃仁,以滋潤陰血。結果果然藥到病除,病人很快痊癒。

三奇散

黃耆,防風,枳殼

萬海生,腹脅脹痛,或嘔或利,而脹痛仍若,醫者不察,誤與消食行滯之劑,遂腹脅起塊有形,攻觸作痛,痛緩則泯然無跡。自冬迄春,食減肌削,骨立如柴,唇紅溺赤,時寒時熱,診脈兩手弦數,似屬木邪侮土之證,究歸陰陽錯雜之邪,正《內經》所謂胃中寒,腸中熱,故脹而且瀉。處仲景黃連湯加金鈴、吳萸、白朮、川椒,數劑而安,隨進連理湯乃健。

白話文:

三奇散

**藥物:**黃耆、防風、枳殼

**症狀:**患者腹脅脹痛,可能伴隨嘔吐或腹瀉,但脹痛仍舊存在。醫生不察,誤用消食行滯的藥物,導致腹脅起塊,觸碰時疼痛,疼痛減緩則消失無蹤。從冬天到春天,食慾減退,體型消瘦,骨骼突出如柴,嘴唇紅潤,小便赤色,時而發冷,時而發熱。診脈時,兩手脈象弦數,似屬木邪侮土的證狀,究其原因,是陰陽錯雜的邪氣作祟。符合《內經》中所說的「胃中寒,腸中熱」,因此脹痛且腹瀉。

**治療方案:**參考仲景的黃連湯,加入金鈴、吳萸、白朮、川椒,服用數劑後症状緩解,隨後再服用連理湯以健脾益氣。

黃連湯

黃連,乾薑,人參,桂枝,半夏,甘草,大棗

連理湯,方見卷三吐瀉門胄寒腸熱。

白話文:

黃連湯由黃連、乾薑、人參、桂枝、半夏、甘草、大棗組成,是治療吐瀉、寒腸熱的方劑,詳細內容可參閱卷三吐瀉門。