《得心集醫案》~ 卷二 (11)

回本書目錄

卷二 (11)

1. 中食(二條)

李婦,胸腹大痛,忽然昏倒,手足逆冷,口不能言,兩手握固,兩尺脈細。先一醫,斷其脈絕必死,已煎就附子理中之藥,希圖援救。適聞余至請視,診得兩尺果無,而症與脈反,若果真脫,豈有不面青大汗之理?書云:上部有脈,下部無脈,其人當吐不吐者死。似此必傷食所致,以故胸中痞塞,陰陽不通,上下阻絕。

理宜先開上窗,俾其中舒,因問曾傷食否?伊姑應曰:曾到戚家賀壽,油膩肉面,頗為大啖。因放膽用法,而不用藥,令炒食鹽一兩,熱水灌服,兼用通關散吹鼻,大嚏大吐,頃刻而醒,吐出完肉數塊,面蛋帶痰數碗,其病如失。

陳茂初,年壯體強,早膳後忽然胸膈大痛,叫喊數聲,臥地不省人事,四肢逆冷,身體仍溫。余診尺脈雖無,而寸關甚堅,且面色未變,喉無痰聲。如此卒暴之恙,決非中風、中寒、中氣之症。意揣食前無恙,食後即胸膈作痛,蓋胸中陽位,食物猶在賁門,阻遏陽氣,不得下行,合乎尺脈不至,古人原有食厥之條,當作中食之症。

至於治法,有上部有脈,下部無脈,其人當吐之訓,於是燒鹽一兩,煎水一碗灌之,湧出痰食二升而愈。

白話文:

[食物中毒(二例)]

李女士,突然感到胸口及腹部劇烈疼痛,隨即昏厥,手腳冰冷,無法說話,雙手緊握,兩手腕脈搏細弱。先前有一位醫生診斷認為她的脈搏消失,必定死亡,已經準備好附子理中的藥物,試圖急救。恰好此時我被邀請來看診,診察後發現兩手腕確實沒有脈搏,然而症狀和脈象相反,如果真的生命垂危,怎麼可能沒有臉色蒼白及大量冒汗的情況呢?古書記載:上半身有脈搏,下半身沒有脈搏,病人如果該嘔吐卻沒有嘔吐,就會死亡。由此推測,此情況肯定是食物中毒導致的,因此胸中堵塞,身體的陰陽無法流通,上下氣息被阻隔。

應該先打開上呼吸道,使她胸中得以舒緩,於是詢問是否吃過不易消化的食物?她的姑姑回答:她剛去親戚家慶祝生日,吃了不少油膩的肉類和麵食。於是大膽使用治療方法,而非藥物,讓她服用炒過的一兩重食鹽,並用熱水沖服,同時使用通關散吹入鼻子,讓她打了幾個大噴嚏,然後大吐,片刻後醒來,吐出幾塊完整的肉塊,以及帶有痰液的幾碗麵食,病情瞬間消失。

陳茂初,正值壯年,身體健壯,早餐後突然感到胸口劇烈疼痛,大叫幾聲後,倒地失去意識,四肢冰冷,但身體依然保持溫暖。我診察他的脈搏,雖然手腕脈搏微弱,但是脈搏的長度和力度都還算正常,而且臉色沒有改變,喉嚨也沒有痰鳴聲。這種突然發作的病情,肯定不是中風、受寒或氣喘的症狀。我推測在進食前他一切正常,進食後立即感到胸口疼痛,因為胸口是身體的陽性位置,食物還停留在胃的入口,阻礙了陽氣的運行,使其無法向下流動,符合手腕脈搏微弱的現象,古人原本就有食物中毒的記錄,應該診斷為食物中毒。

至於治療方法,根據古書記載:上半身有脈搏,下半身沒有脈搏,病人應該嘔吐,於是讓他服用一兩重炒過的鹽,沖一碗熱水喝下,吐出了兩升的痰和食物,病情隨即康復。]

2. 一得集附

3. 七情鬱結

記昔先君授澍曰:病欲十全,入門只先求無過,肱當三折,斯時莫道學有功。臨症無論大小緩急,總當於望聞問切四字加意,不中不遠。旨哉言乎,何敢一日忘諸!昨視徐婦中氣一症,素無他病,頃刻仆倒,目閉口噤,手撒腳僵。其夫曰:早吃胡椒湯一碗,身戰作寒,午吃龍眼湯一碗,噯氣不舒,因而仆倒。

余忽忽一視,以為龍眼壅滯,用神香散調灌,不效。診脈上浮下伏,與經言上部有脈,下部無脈,其人當吐之例相符,又以鹽湯引之不吐。再掐太衝穴,身略動,自以兩手捫胸,知心地尚明,無非會厭機樞不利,轉瞬依然,四肢僵冷,細聆呼吸,狀如死人。

再診脈伏,乃靜唸曰:面色青白,必挾肝邪為患,脈來緊伏,可是經絡皆痹?今日不過服湯兩碗,倉廩之官,久已運化而下,故引之無吐,想非風,非痰,非食,非火,其閉不通者氣而已矣。再問素性好怒否,家人曰:多氣多怒,曾因喪子,悒鬱至今。夫鬱氣素橫於胸,加以椒性助肝,龍眼壅氣,肝愈橫,郁愈結,膻中之氣無由轉輸,安得不猝然仆倒!然則斯症雖危,自有斡旋之法,用烏附散(香附、烏藥),沸湯調灌。方下咽,喉間汩汩有聲,即嘔稀涎一口而蘇。

惟苦胸悶不舒,噫噯自揉,繼進越鞠丸一兩,氣暢郁舒,安睡復舊。越半月,胸緊頭昏,復倒無知,目瞪口張,勢似已危,脈象又伏,知非死候。余與伊夫常聚首,因謂曰:前番目閉口噤脈伏,今脈同症異,當從原意變通。言未已,開聲知人,並雲頭暈目眩,重如石墜,面如火燎,轉盼間,狂言見鬼,歌笑呻哭。

眾皆詫異。竊思中氣之後,因思復結,仆倒無知,固其宜也。然面赤神昏,妄見妄言,必因郁久化火,挾肝邪為患,應用清肝瀉火之劑。又胸緊氣急,頭重如墜,必緣鬱氣固結,經道久閉,故脈沉伏。與《內經》血並於上,氣並於下,心煩惋善怒之旨合符。遂疏方以逍遙散,加丹參、牛膝、玄胡、降香,兼進當歸龍薈丸。

服下未久,神識頓清,諸症漸減,按方再服,諸症悉除。越日復診,脈轉沉數,沉無固結之患,數有流動之機矣。再詢經期,果閉四月有餘。本擬速行決津之法,但昨議已效,仍仿原意再投。後更方未費思索,直以解結通經而愈。

逍遙散,方見卷二痿證門陽痿不起。

當歸龍薈丸,方見前本門肝火生風。

白話文:

回憶起父親曾經教導我,想要在醫術上達到完美,首要之務是確保自己不會犯錯。正所謂經歷多次失敗才能成功,這時候不能說學習沒有功效。無論病情大小緊急,總要在'望、聞、問、切'這四個步驟上用心,這樣纔不會偏差太大。這些話真是意味深長,我怎麼敢有一天忘記!

昨天我診治了一位徐姓婦女,她平時身體健康,突然間就倒在地上,眼睛閉著,嘴巴緊閉,手腳僵硬。她的丈夫說,早上她喝了一碗胡椒湯,然後開始發抖,中午喝了龍眼湯,胃部感到不適,於是就倒下了。

我初看之下,認為是龍眼導致消化不良,於是使用了神香散調理,但效果不佳。我檢查她的脈搏,發現上半身的脈搏跳動,下半身卻沒有,這符合經典中提到的,如果上部有脈,下部無脈,此人可能會嘔吐的例子。然而我試圖讓她嘔吐,卻沒有成功。我再掐太衝穴,她的身體微微動了一下,並且用手捂住胸口,我明白她的心智還清楚,只是喉嚨的機製出了問題,她很快就恢復了,但四肢仍然冰冷,聽她呼吸的聲音,就像死人一樣。

我再次檢查她的脈搏,我靜下心來思考,她臉色青白,肯定是肝臟有問題。脈搏緊繃且隱藏,是不是代表她的經絡都堵塞了?她今天只喝了兩碗湯,食物早就被消化掉了,所以嘔吐不了。我想,這應該不是風邪,不是痰,不是食物中毒,也不是火熱,而是氣血阻塞。我再問她平常是否容易生氣,家屬回答,她經常生氣,曾經因為失去兒子,一直鬱悶至今。

鬱悶的氣一直在胸口,加上胡椒和龍眼的性質,使肝氣更加橫行,鬱悶的情緒更加凝結,胸中的氣無法流通,當然會突然倒下!然而,這個病雖危險,但有解決的方法,我使用了烏附散(香附、烏藥),用熱水調和灌下去。剛吞下去,她的喉嚨就發出聲音,接著吐了一口稀薄的口水,然後醒過來。

但她仍覺得胸口悶,打嗝並自己揉搓胸部,我接著給她吃了越鞠丸一兩,她的氣順了,鬱悶的情緒也得到了舒緩,她安穩地睡著,恢復了正常。大約半個月後,她又出現胸悶、頭昏,再次倒下,失去了意識,眼睛睜得很大,嘴巴張開,情況似乎非常危急,脈象又消失了,我知道她還沒到死亡的時候。

我和她的丈夫常常在一起,我對他說,上次她的眼睛閉著,嘴巴緊閉,脈搏消失,這次脈象相同,但症狀不同,我們應該根據之前的經驗來調整治療方法。話還沒說完,她就開口說話,知道自己在哪裡,並說她頭暈眼花,感覺頭很重,像被石頭壓著,臉紅得像火燒一樣,轉眼之間,她開始胡言亂語,看到鬼魂,唱歌,笑,呻吟,哭泣。

大家都很驚訝。我考慮到,在中氣之後,她又陷入了鬱悶,倒下失去意識是很正常的。然而,她臉紅,精神混亂,胡言亂語,肯定是鬱悶太久,轉化成了火熱,加上肝臟的問題。我應該使用清肝瀉火的藥物。而她胸口緊,呼吸急促,頭重如墜,肯定是鬱悶的氣固結,經絡長期閉塞,所以脈象沉伏。這和《內經》中血氣上沖,氣血下陷,心煩易怒的描述相符合。於是,我開了逍遙散,加上丹參、牛膝、玄胡、降香,同時服用當歸龍薈丸。

服藥不久,她的精神立刻清醒,各種症狀逐漸減輕,按照我的處方再服一次,所有的症狀都消失了。隔天再檢查,脈象轉為沉數,沉脈表示沒有固結的問題,數脈表示有流動的跡象。再問她的月經,果然已經閉經四個多月。我打算快速進行調經的方法,但昨天的治療已經見效,所以我決定按照原方案再試一次。後來的處方,我不需要太多思考,直接針對解除結塊,疏通經絡,最後她康復了。

逍遙散的配方在第二卷痿證門陽痿不起中有詳細說明。當歸龍薈丸的配方在前面肝火生風門中有詳細說明。