《得心集醫案》~ 黃序

回本書目錄

黃序

1. 黃序

人生悲歡離合,如夢幻泡影,無從端倪,亦莫能超脫,顧當其時不覺也。由後追思,則感慨系之,甚且涕泣隨之。餘年四十後,疊遭大故,又值東南寇起,親朋徂謝過半,屈指人琴,渺若山河。惟於後嗣繼述,得瞻手澤,遂不啻謦咳親聆,顏色相對,此余讀《得心集醫案》,所為往復噓欷於映廬謝先生不置也。

先生干余為世交,以精幹醫,余家老幼男婦,無弗樂就其診,而於余姊與婦,尤有起死回生之恩,蓋至是而交情益深矣。竊嘗計之,自余髫齡以至既壯,二十餘年中,餘年鼎盛,而先生年未老,彼此家世更恬熙康樂,其間離合久暫,視為泛常,無容悲歡者。迨庚戌春,先君棄養,先生與汪偉堂世丈來吊,憫余孤苦,潸然出涕,則悲之矣。

白話文:

人生的悲歡離合,就像夢幻泡影,無從預測,也無法超脫,所以當時並不會察覺。等到事後回想,才會感慨萬分,甚至忍不住流下眼淚。我四十歲之後,接連遭遇重大變故,又碰上東南方的寇盜作亂,親朋好友離世過半,如今只剩下寥寥無幾的人,就好像山河一般遙遠。只有看到後代子孫承繼家業,才能看到過去的影子,彷彿親耳聽到他們的談話,親眼看見他們的容貌,這也是我閱讀《得心集醫案》時,在映廬謝先生面前不斷感慨的原因。

謝先生是我的世交,醫術精湛,我家的老少男女都喜歡找他看病,尤其是我的姐姐和妻子,更是被他從鬼門關拉回來,因此我們的交情更深厚了。我私下盤算過,從我孩童時期到壯年,二十多年間,我正值壯年,而先生還沒有老,我們彼此的家世都安樂祥和,因此我們之間的聚散離合,無論時間長短,都視為平常之事,沒有什麼可悲可喜的。直到庚戌年春天,我的父親去世,謝先生和汪偉堂先生前來弔唁,他們同情我的孤苦無依,忍不住流下了眼淚,這才讓我真正感到悲傷。

後二年餘歸自武寧,晉謁先生,先生久病初起,蕭蕭白髮,步履蹣跚,余知為老景也,亦隱悲之。又四年,余至自粵東為先慈介壽,先生飲余家,旋招余飲,寓室平安聚晤,則又歡甚。越歲兵陷郡城,余隨李觀察次青先生入大營奔走局務,先生朝夕惴惴,懼余為其害。是冬兵復張,余奔信州,先生亦避匿盱南,故里居半載,有客自故鄉來河鎮者,傳言先生以憂憤病卒,余為大慟,悲莫能已。其時地棘天荊,只雞斗酒,無從致奠。

幸再歲而全省肅清,余以秋試報罷,歸省先慈,雖不得見先生而與先生哲嗣杏園日夕燕聚,於是悲歡交集矣。今年秋余方司鐸高安,逆氛又大至吾邑,先慈見背,先姊先內,同時殉孝,家人相繼亡者三口,余匍匐歸里,勉營窀穸,苫塊之次,念先生如在,當不知如何悲余也。

白話文:

兩年後我從武寧回來,去拜訪先生。先生當時久病初癒,滿頭白髮,步履蹣跚,我明白這是老年的景象,心中隱隱作痛。又過了四年,我從粵東回來為母親祝壽,先生到我家赴宴,之後又邀請我到他家聚餐,我們在舒適的環境中相聚,十分開心。一年後,戰火蔓延到郡城,我跟著李觀察來到先生所在的軍營,協助處理事務。先生每天都十分擔憂,害怕我受到傷害。那年冬天,戰事再次爆發,我逃往信州,先生也躲避到盱南。他在故鄉住了半年,有從家鄉來到河鎮的客人傳來消息,說先生因憂慮過度而病逝,我悲痛欲絕,無法控制自己的情緒。當時戰亂頻仍,生活困苦,我無力去祭奠先生。

幸好兩年後,全省戰事平息,我參加完秋試回到家鄉看望母親,雖然沒有見到先生,但我與先生的兒子杏園每天相聚,悲喜交加。今年秋天,我被任命為高安的司鐸,戰火再次蔓延到我們縣城,母親不幸去世,姐姐和妻子也隨之殉節,家中連續失去三名親人,我匆忙趕回老家,努力為他們辦理喪事。在簡陋的喪棚中,我想起先生,如果他還在世,一定會為我感到悲痛。

未幾,杏園出先生醫案相示,余心如眢井,不能匡贊一字,惟追念曩者先君病越月,茲先慈病四越月,均蒙先生暨杏園診視,而余瞀亂俱未能壹志信從,致有今日。捧讀遺案,夜闌感泣不能成聲,蓋繼悲而痛且為之恨,此余與先生數十載離合悲歡歷歷可數者,夢幻耶,泡影耶?俱不得而知也。

至先生是集審症之確,處方之良,與夫杏園編集校仇之妥,善觀者知之,諸序詳之,無待余言。

咸豐辛酉十月既望世愚侄金溪黃春魁補之謹序並書

白話文:

不久,杏園先生將醫案拿出來讓我看,我心中如同深井一般茫然,一句話也說不出來,只能追憶過去父親病重一個多月,如今母親也病重四個月,都蒙先生和杏園診視,而我卻昏頭昏腦,未能專心聽從,以致於今日。讀著遺案,夜深了,我泣不成聲,心中既悲傷又痛苦,更感到悔恨,我和先生數十年來離合悲歡,歷歷在目,猶如夢幻泡影,虛無縹緲,令人難以捉摸。

至於先生精準診斷,良方妙藥,以及杏園編輯校勘的精準妥當,明眼人一看便知,諸序詳盡說明,無需我多言。

咸豐辛酉十月十六日 世愚侄 金溪黃春魁 補之謹序並書