《得心集醫案》~ 卷六 (3)

回本書目錄

卷六 (3)

1. 肺竅壅塞

陳調元之子五歲,忽然昏倒,目瞪鼻扇,咽喉氣壅,兩手握拳,舉家大哭,時已傍晚,同輩環視,莫敢用藥。余用通關散,吹入鼻中,連搐二管,始得一嚏,又搐一管,連得二嚏。復用紅棉散,蔥湯調服一錢,令其裹取微汗,立時即瘥。此幼稚肺氣嬌薄,腠理不固,感陰物惡毒之氣,阻塞肺竅。清道壅而不宣者,取其嚏,發其汗,則塞者開而壅者通矣。

紅棉散

白礬(二錢),胭脂(一錢,燒灰存性)

通關散

細辛,皂角(等分)

白話文:

[肺部通道堵塞]

陳調元的五歲兒子突然間昏厥,雙眼直瞪,鼻翼翕張,喉嚨部位氣息不通,雙手緊握成拳,全家人都非常悲傷,當時已是傍晚,周圍的人看著,沒有人敢隨便給他吃藥。我使用了通關散,吹入他的鼻孔中,連續用了兩次,才讓他打了一個噴嚏,再用一次,他連續打了兩個噴嚏。之後我再用紅棉散,用蔥湯調和一錢的份量讓他服用,並讓他微微出汗,病情馬上就得到了改善。這個孩子的肺部氣息比較脆弱,皮膚毛孔不夠牢固,受到了陰暗環境中的惡劣毒素侵襲,導致肺部通道被阻塞。清理肺部通道的堵塞,使其通暢,讓其打噴嚏,出汗,就能讓堵塞的地方開通,堵塞的部位也能得以疏通。

紅棉散配方

白礬(二錢),胭脂(一錢,燒成灰後保持其藥性)

通關散配方

細辛,皁角(等量混合)

2. 霍亂門(消渴哮喘目盲啼哭附)

3. 風熱內蘊(七條)

許靜常乃郎,素稟陽臟,形骸骨立,暑月焦哭不安,漸至煩渴,因而吐瀉。醫不察其吐瀉由煩渴而來,並不察其煩渴為陽臟所生,誤以藿砂燥胃,參朮補脾,乃至手足搐搦,角弓反張。余視其頭毛作穗,獨左腦側隱隱覺高,知為火毒內攻,熱盛生風之候。所喜危迫之際,其腫色隱隱尚紅,許以可治。

時有同道在旁,私議余之張大其詞也。疏方以石斛為君,合麥冬、知母、桑葉、枇杷葉、丹皮、薄荷、荊芥之藥,服下而風痙大緩,吐瀉頓止。隨加生黃耆、金銀花,再劑其左腦側,果然高腫聳突,神識清爽,乳食寤寐如常。尚有微熱微渴。更以清胃疏風排膿托毒之藥,服至十餘日外,膿出而安。

五弟啟明問曰:煩渴吐瀉之病,本屬夏月霍亂之症,詳考幼科諸書,並無此等治法,其中原委,請明示之。答曰:此症蓋察其陽臟為患,而陽臟多火,與焦哭之症相合,漸至煩渴吐瀉,較之陰臟猝然吐瀉者,大不侔也。經云暴病非陽,久病非陰是已。且小兒風火內伏之症,吾嘗悟出治法,成效可紀,蓋仿仲景熱邪下陷,嘉言逆流挽舟之法而變通也。須知一病當前,縱然變態千般,必有所以致病之情,既得其情,病斯起矣。

試觀小兒夏月之病雖多,然有瘡癤者少病,無瘡癤者多病。況瘡癤出則吉,不出則凶乎。夫書不盡言,言不盡意,惟在後人神而明之。

許先廷之孫,暑月吐瀉發熱,肢冷,躁擾,口渴,諸醫以藿砂陳半烏梅扁豆之屬,不知辛溫之藥,已為揚湯止沸,再加烏梅扁豆,固澀鬱火,迨至反張直視,已無生機。余細視面色,既非虛寒,亦非實熱,無從逆挽,只得辭治。其家堅留,察其滿頭癤毒,概已靨陷,惟左腦後大癤,尚隱隱若紅,且腦側及項漫腫頗闊(主腦在此),余謂此子生機或在於此。

蓋風熱內蘊,未得外達,勢必內陷,擾亂腸胃,以致吐瀉交作,而為霍亂之症也,醫者不知風為陽邪,寒為陰邪之理,概以風寒稱之;更不究辛涼辛溫之別,風火之病,誤以辛溫治寒之藥,邪火內迫,筋膜乾急,則反張抽掣。近世不察者多,更治以抱龍牛黃等丸,勢不竭絕不止,疏方與連翹、乾葛、防風、薄荷、知母、丹皮、木通、山梔、燈芯、甘草、灶土與服。乃孫不知藥苦(口渴之故),立時服畢,頃刻安睡,吐瀉漸稀,風痙亦息。

次早復視,兩癤悉皆高聳,仍與前藥二劑,小水甚長,吐瀉頓止。其家見頭項愈腫為慮,余曰:兩癤必俟透膿,其腫方消。前方除梔子,加參耆貝母,二服果得大膿,頭項腫處皆消。後以清養胃陰之藥,洋參、石斛、苓薏、桑葉、麥冬、甘棗之屬而痊。

附:家滿春之孫,亦是吐瀉交作,發熱肢冷,醫以藿半辛溫之藥,致發剛痙,察其舌刺唇裂,皮膚隱隱帶紅。余謂此症,風火伏於血分,名為流丹不達,內攻臟腑,告變最急。亦同前意加丹皮、荊芥,果得遍身紅赤,更與疏風涼血而安。

白話文:

風熱內蘊(七條)

許姓男童,先天體質偏熱,身材瘦長。盛夏時節,焦躁哭鬧不安,漸漸出現煩渴、嘔吐腹瀉。醫生誤以為嘔吐腹瀉是主要病因,未察覺煩渴是因體內陽氣過盛所致,錯誤地使用溫燥的藥物如藿香、砂仁來燥胃,用人參、白朮來補脾,結果導致手足抽搐,角弓反張(即破傷風樣症狀)。我觀察到他的頭髮豎立,左側頭部隱隱感覺隆起,判斷是火毒內侵,熱盛生風的徵兆。所幸危急之時,腫脹處顏色尚且隱隱泛紅,說明仍有救治的可能。

當時有同行在旁,私下議論我誇大病情。我處方以石斛為主藥,配合麥冬、知母、桑葉、枇杷葉、丹皮、薄荷、荊芥等藥物,服藥後風痙症狀明顯減輕,嘔吐腹瀉也停止了。隨後又加入生黃耆、金銀花,服藥幾劑後,左側頭部腫脹更加明顯,神志也清醒許多,飲食睡眠恢復正常,只是還有些微熱和口渴。接著再用清胃疏風、排膿解毒的藥物,十多天后膿液排出,病症痊癒。

我的五弟啟明問道:煩渴嘔吐腹瀉,本屬夏季霍亂的症狀,詳查兒科書籍,並無這種治療方法,其中的道理,請您指點迷津。我回答說:這個病例關鍵在於體內陽氣過盛,陽氣過盛則火旺,與焦躁哭鬧的症狀相符,最終導致煩渴、嘔吐腹瀉。這與陰虛體質突然嘔吐腹瀉的病症大不相同。《內經》說「暴病非陽,久病非陰」,就是這個道理。而且兒童風火內伏的症狀,我早已摸索出治療方法,療效顯著,是根據張仲景治療熱邪下陷、以及《金匱要略》中“逆流挽舟”的治療方法變通而來的。必須知道,面對任何疾病,即使症狀千變萬化,也一定有其致病的根本原因,找到病因,疾病就能得到解決。

試想,兒童夏季疾病雖多,但患瘡癤的卻病輕,不患瘡癤的反而病重。況且瘡癤出現是吉兆,不出則是凶兆。古書言簡意賅,文字不能完全表達其意,需要後人用心領會。

許姓某人的孫子,夏季嘔吐腹瀉發熱,肢體冰冷,煩躁不安,口渴。多位醫生使用藿香、砂仁、烏梅、扁豆等藥物治療,不知這些辛溫的藥物,已等於是用熱水止沸,再加烏梅、扁豆等收斂之物,更使鬱熱內積,導致角弓反張,已無生機。我仔細觀察他的面色,既非虛寒,也非實熱,無從逆轉病情,只好辭謝治療。他家人堅求我診治,我觀察到他滿頭的瘡癤大多已經潰爛,只有左側後腦部的一個大瘡癤,顏色還隱隱泛紅,而且腦側和頸部腫脹範圍較廣(主要病灶在此),我認為此子的一線生機可能就在此。

這是因為風熱內蘊,未能外達,必然內陷,擾亂腸胃,導致嘔吐腹瀉,呈現霍亂的症狀。醫生們不知道風屬陽邪,寒屬陰邪的道理,一概稱為風寒;更不辨辛涼辛溫之別,風火之病,誤用辛溫治寒的藥物,邪火內迫,筋膜緊張,則出現反張抽搐。近代不了解此理的醫生很多,還用抱龍丸、牛黃丸等藥物治療,病情反而更加嚴重。我處方用連翹、葛根、防風、薄荷、知母、丹皮、木通、山梔子、燈芯草、甘草、灶心土等藥物。他的孫子不知藥苦(因口渴),立即服完,片刻便安睡,嘔吐腹瀉漸減,風痙也停止了。

第二天早上再觀察,兩個瘡癤都明顯隆起,我又給他服用前藥兩劑,小便量很多,嘔吐腹瀉完全停止了。他家人見頭頸腫脹更厲害而擔心,我說:兩個瘡癤必須等到膿液排出,腫脹才會消退。我在原方中去掉梔子,加入人參、黃耆、貝母,服用兩劑後果然排出大量膿液,頭頸腫脹處也消退了。然後用滋陰養胃的藥物,如西洋參、石斛、茯苓、薏苡仁、桑葉、麥冬、甘草等藥物,使他痊癒。

附:家姓某人的孫子,也是嘔吐腹瀉,發熱肢體冰冷,醫生使用藿香、半夏等辛溫藥物,結果導致抽搐。我觀察到他的舌頭紅腫、嘴唇裂開,皮膚隱隱泛紅。我認為這是風火伏於血分,名為流丹(一種皮膚病)未達體表,內侵臟腑,病情變化迅速。我也採用了與前面相同的治療思路,加入丹皮、荊芥等藥物,果然使他全身發紅,再用疏風涼血的藥物,使他痊癒。