《退思集類方歌注》~ 退思集類方歌注 (37)

回本書目錄

退思集類方歌注 (37)

1. 大黃䗪蟲丸

治五勞虛極羸瘦,腹滿不能飲食,食傷,憂傷,飲傷,房室傷,飢傷,勞傷,經絡營衛氣傷,內有乾血,肌膚甲錯,兩目暗黑者,用此緩中補虛。

白話文:

這個方劑主要用於治療五種原因引起的虛弱和消瘦。這五種原因包括:

  • 過度勞累
  • 思慮過度
  • 飲食不節
  • 房事過度
  • 飢餓過度

這些原因都會損傷經絡、營衛之氣,導致體內血氣不足,肌膚枯槁,雙目昏暗。

這個方劑的主要作用是緩和中焦虛弱,補益虧虛。它含有以下幾味中藥:

  • 人參:補氣
  • 黃芪:補氣
  • 白術:健脾益氣
  • 當歸:補血活血
  • 川芎:活血行氣
  • 熟地黃:滋陰補血
  • 山藥:滋陰補氣
  • 茯苓:利水滲濕
  • 山茱萸:補腎益精
  • 五味子:斂陰益氣

這些中藥共同作用,可以補益氣血,緩和中焦虛弱,使患者逐漸恢復健康。

大黃(十分蒸),黃芩(二兩),杏仁,桃仁(各一升),地黃(十兩),乾漆(一兩),虻蟲(一升),水蛭(百枚),蠐螬(一升),䗪蟲(半升),芍藥(四兩),甘草(三兩),蜜丸小豆大,酒服五丸,日三服。

白話文:

大黃(先將大黃蒸十分鐘),黃芩(二兩),杏仁,桃仁(各一升),地黃(十兩),乾漆(一兩),虻蟲(一升),水蛭(一百隻),蠐螬(一升),䗪蟲(半升),芍藥(四兩),甘草(三兩),將上述藥材研磨成粉,加入蜂蜜製成小豆大的藥丸,用酒送服五丸,一天服用三次。

䗪蟲丸(䗪蟲破堅通絡行傷,大有功效,故方名表之。)治乾血勞,(喻嘉言《醫門法律》曰:「此乾血勞之良治也。血結在內,手足脈相失者宜之。」)大黃(從胃絡宣瘀潤燥)地黃(滋腎燥)芩(清肺衛)杏(潤心營)桃,(補肝虛)芍藥(扶脾補虛)甘草(緩中解毒)與乾漆,(破脾胃關節之瘀血)虻蟲(性升入陽絡破血)水蛭(性潛入陰絡逐瘀)並蠐螬。(去脅下之堅血)血既瘀干攻必潤,潤補兼投瓊玉膏。

白話文:

䗪蟲丸(䗪蟲可以破堅通絡行傷,效果很好,所以方名就取用這個名字來表明。用於治療乾血勞,喻嘉言在《醫門法律》中說:「這是乾血勞的良方。血凝結在體內,手足脈搏相失的人適合用這個方子。」

  1. 大黃:從胃絡宣瘀潤燥

  2. 地黃:滋腎燥

  3. :清肺衛

  4. :潤心營

  5. :補肝虛

  6. 芍藥:扶脾補虛

  7. 甘草:緩中解毒

  8. 乾漆:破脾胃關節之瘀血

  9. 虻蟲:性升入陽絡破血

  10. 水蛭:性潛入陰絡逐瘀

  11. 蠐螬:去脅下之堅血

血既瘀幹攻必潤,潤補兼投瓊玉膏。

(按:五勞虛極痹而內成乾血者,悉皆由傷而血瘀,由瘀而為乾血。假如食傷脾,憂傷肺,醉飲傷肝,房室傷腎,勞傷心,飢傷胃,是諸傷者,總皆傷其經絡營衛之氣也。細繹本文云「腹滿不能飲食,肌膚甲錯,兩目暗黑」,明是不能納穀以通流營衛,則營衛凝泣。瘀積之血,牢不可破,即有新生之血,亦不得暢茂條達,惟有日漸羸瘦,而成內傷乾血勞,其有不死者幾希矣。仲景另出手眼而制此方,以緩中補虛。

白話文:

當五種勞累,虛弱到極點,導致痺證內成乾血,皆是由於各種原因導致的損傷,使血液瘀滯,由瘀血而變成乾血。比如:飲食不節傷了脾,憂慮傷了肺,過度飲酒傷了肝,房事過度傷了腎,過度勞累傷了心,飢餓傷了胃。這所有的損傷,總的來說都是損傷了經絡、營衛之氣。仔細推敲本文所說的「腹滿不能飲食,肌膚甲錯,兩目暗黑」,說明瞭不能進食以通暢營衛,那麼營衛就會凝結,積存的瘀血堅固凝滯,牢不可破,即使有新的血液也不能暢通茂盛地運行,只能日漸消瘦,而成為內傷乾血勞,其倖免於死的人極少。仲景另出眼界,而制訂這個方子,以緩解中焦,補益虛弱。

緩者,舒也,綽也,指方中寬舒潤血之品言也。故喻嘉言《醫門法律》謂兼入瓊玉膏潤補之藥同用尤妙,勿以耆、術補中,失卻寬舒胃氣之義。仲景妙法,得喻氏之言而益彰,活人無算矣。)

白話文:

緩性藥品,是指舒緩、寬鬆、滋潤血液的藥品。因此喻嘉言在《醫門法律》中說,結合潤補藥物瓊玉膏一起使用效果更好,不要用耆草、白術補益脾胃,而失去寬鬆胃氣的意義。仲景的妙法,得益於喻氏的言論而更加彰顯,拯救了無數人的性命。

2. 〔附〕百勞丸

(吳昆《醫方考》),治一切勞瘵積滯,未經藥壞者。

當歸,乳香(去油),沒藥(去油),人參(各一錢),虻蟲,水蛭(各十四枚),大黃(四錢),為細末,煉蜜丸桐子大,每服百丸,五更用百勞水(即甘瀾水,以杓揚百遍者也。)下,取下惡物為度。服白粥十日。(一方有桃仁十四枚)百勞丸用大黃歸,虻蛭參桃乳沒揮。

白話文:

當歸、乳香(去除油脂)、沒藥(去除油脂)、人參(各一錢)、虻蟲、水蛭(各十四枚)、大黃(四錢),研磨成細末,加入煉製的蜂蜜,製成桐子大小的丸劑,每次服用一百丸,在凌晨三、四點的時候,用甘瀾水(即百勞水:用瓢舀一百次)送服,直到排出一些有害物質為止。服用後,連續吃十天的白粥。(另一種配方中含有十四枚的桃仁。)百勞丸的成分包括:大黃、當歸、虻蟲、水蛭、人參、桃仁、乳香、沒藥。

乾血沉疴勞瘵服,未經藥壞別從違。(百勞丸,許州陳大夫流傳出自仲景方,治一切勞瘵積滯,未經藥壞者。細繹是方,無非氣血並補,和營逐瘀,其緩中補虛之義,毫不相關,較之《金匱》䗪蟲丸方,卻遜一籌。惟用百勞水不助腎邪,以藥留頓中宮,導去脾胃絡之瘀血,使其納穀流通營衛,亦乾血勞之良治。)

白話文:

乾血沉痾勞瘵服,尚未經藥物破壞的人服用後,不得違反其他醫生的指示。(百勞丸是許州陳大夫流傳下來的仲景方劑,能治療各種勞瘵積滯,適用於未經藥物破壞的患者。仔細研究這個方劑,發現它無非是氣血並補,和營逐瘀,與緩中補虛的原理毫無關聯,與《金匱》中的䗪蟲丸方相比,卻遜色一籌。但使用百勞水不會助長腎邪,能用藥物留頓在中宮,導出脾胃絡脈中的瘀血,使之納穀流通營衛,也是乾血勞的良方。)