《退思集類方歌注》~ 退思集類方歌注 (24)
退思集類方歌注 (24)
1. 葛根湯
治風寒在表,頭項強痛,背亦強,牽引𠘧𠘧然,脈浮,無汗惡風,而下利者;並治太陽病無汗而小便反少,氣上衝胸,口噤不得語,欲作剛痙。
葛根(四兩),麻黃(三兩),桂枝,芍藥,甘草(各二兩),生薑(三兩),大棗(十二枚),水一斗,先煮麻黃、葛根減二升,去沫,納諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升。覆取微汗,不須啜粥。
白話文:
治療風寒侵襲體表,引起的頭部、頸部僵硬疼痛,背部也僵硬,有牽引抽痛的感覺,脈象浮現,沒有汗且怕風,同時又腹瀉的狀況;也治療太陽病沒有汗但小便反而減少,氣向上衝到胸口,嘴巴緊閉說不出話,快要發生角弓反張的症狀。
藥材組成:葛根(150克),麻黃(112.5克),桂枝、芍藥、甘草(各75克),生薑(112.5克),大棗(12枚),用水2000毫升,先煮麻黃、葛根,煮到剩下1600毫升,撈掉浮沫,再放入其他藥材,煮到剩餘600毫升,撈掉藥渣,溫服200毫升。服藥後蓋被子讓身體微微出汗即可,不需要喝粥。
2. 葛根加半夏湯
治太陽陽明合病,必自下利而兼嘔。
葛根湯內加半夏半升(先煎)。
葛根湯內麻黃勷,二味加入桂枝湯。(即桂枝湯加麻黃、倍葛根以去營實,小變麻、桂之法。)輕可去實因無汗,(徐之才曰:「輕可去實,麻黃、葛根之屬是也。」)有汗加葛無麻黃。(即桂枝加葛根湯一條,治證與此同。但彼因汗出,故無麻黃;此因無汗,故加麻黃也。
)項背𠘧𠘧太陽病,才及陽明用此方。(此治太陽之邪才及陽明之方)此方並可醫剛痙,(無汗為剛痙,有汗為柔痙。)口噤頭搖背反張。(痙病之象如此)表有風寒下利者,(解表則下利自止,此為表實下利,而非裡實故也)。兼嘔宜加半夏良。(名葛根加半夏湯,太陽陽明合病下利,用葛根湯兼解兩經之邪。
若嘔者,加入半夏一味以止嘔。隨證立方,各有法度。)《本草》葛根除大熱,(大熱乃陽明之證,故用之耳。)升津止渴利相當。(葛根甘涼生津,體輕而升,能引胃中清氣上行,故凡口渴下利多用之。)正陽明病何嘗用,(葛根為治陽明經病表藥,若陽明腑病,當下不當汗,故仲景於《正陽明病篇》中無葛根之方。)易老東垣尚未詳。
(易老東垣分經定藥,以葛根為陽明主藥,未分經腑,是其說尚有未詳也。)
白話文:
這個方劑「葛根加半夏湯」,是用來治療太陽病和陽明病同時發生的情況,這種情況一定會有腹瀉,而且還會伴隨嘔吐。
這個方子的基礎是葛根湯,再加入半夏半升(要先煎煮)。
葛根湯裡面本來就有麻黃,所以這個方子等於是在桂枝湯的基礎上,加入麻黃和加倍的葛根,這樣可以去除身體的實證(指邪氣鬱積的狀態)。這是一種稍微改變麻黃和桂枝用法的方式。如果身體沒有出汗,可以用比較輕的藥物來去除實證(就像徐之才說的,麻黃和葛根這種藥物就是屬於比較輕的,可以用來去除實證)。如果身體已經有出汗,就應該用葛根,而不用麻黃(這就類似於桂枝加葛根湯,治療的症狀和這個方子類似,但因為身體已經有出汗,所以不用麻黃;而這個方子是因為沒有出汗,所以才要用麻黃)。
如果脖子和背部感到僵硬,這是太陽病的症狀,但如果邪氣已經影響到陽明經,就應該用這個方子(這個方子是用來治療太陽病的邪氣剛開始影響到陽明經的時候用的)。這個方子也可以用來治療剛痙(沒有出汗的痙攣),這種痙攣的症狀是口緊閉、頭搖晃、背部反張。如果病人的症狀是體表有風寒,同時又腹瀉(這種腹瀉是因為表邪實證導致的,不是裡實導致的,所以只要解表,腹瀉就會停止),而且又伴隨嘔吐,就應該加入半夏,效果會很好(這就是「葛根加半夏湯」的由來,可以用來治療太陽病和陽明病同時發生的腹瀉,葛根湯可以同時解除這兩種經脈的邪氣。如果病人嘔吐,加入半夏可以止嘔。治療時要根據不同的症狀來開立不同的方子,各有各的法則)。《本草》這本書裡說,葛根可以去除體內的大熱(大熱是陽明病的症狀,所以要用葛根),還可以促進體內津液的產生,止渴的效果也很顯著(葛根味甘性涼,可以生津液,而且性質輕可以向上升發,可以把胃裡清氣向上引導,所以一般口渴又腹瀉的病人,經常會用到葛根)。正陽明病(指的是陽明腑病,例如便秘、腹痛等)的治療,是不應該用葛根的(葛根是治療陽明經病表證的藥物,如果是陽明腑病,應該要用瀉下的藥物,而不是用發汗的藥物,所以張仲景在《傷寒論》的陽明病篇中,沒有提到使用葛根的方子)。李東垣這個醫家對於葛根的用法,也沒有詳細說明清楚(李東垣認為葛根是治療陽明病的主要藥物,但是他沒有區分陽明經病和陽明腑病,所以他的說法還有不夠完善的地方)。
3. 葛根黃芩黃連湯
治太陽病桂枝證,醫反下之,利遂不止,脈促表未解,喘而汗出者。
葛根(八兩),甘草(二兩),黃芩,黃連(各三兩),水八升,先煮葛根減二升,納諸藥,煮取二升,分溫再服。
葛根黃芩黃連湯,甘草四般治二陽。(太陽誤下,邪入陽明。)解表(葛根)清裡(黃芩黃連)兼和胃(甘草),喘汗脈促利為良。(此條喘汗為輕,下利不止為重,故藥亦先治其利。但下利乃寒熱虛實俱有之證。脈促急者,則為熱邪無疑,表雖未解,則不當用桂枝之辛熱,故用葛根之甘涼以解表。
因喘汗而利,用芩、連之苦以堅陰。甘草不特和胃,且以和表裡也。若脈微弱,則屬桂枝人參湯證矣。)
白話文:
這個方子葛根黃芩黃連湯,是用來治療太陽病,本來應該用桂枝湯證的,卻被醫生用瀉下的方法治療,結果導致腹瀉不止,脈搏跳得很快,但表證(身體表面的病症)還沒解除,並且出現喘氣、流汗這些症狀。
這個方子的組成是:葛根(八兩)、甘草(二兩)、黃芩、黃連(各三兩)。用水八升,先煮葛根到剩六升,再加入其他藥材一起煮到剩二升,分兩次溫服。
葛根黃芩黃連湯,加上甘草這四味藥,可以治療太陽病誤用瀉法而導致邪氣進入陽明經的狀況。葛根可以解除表證,黃芩、黃連可以清除體內的熱邪,甘草則能兼顧調理腸胃。這個方子適合治療因為誤用瀉法而導致喘氣、流汗、脈搏跳得快、腹瀉不止的狀況。(這裡的喘氣和流汗是比較輕微的症狀,腹瀉不止比較嚴重,所以藥方主要針對腹瀉來治療。但腹瀉的原因有寒熱虛實各種情況,如果脈搏跳得很快,那一定是熱邪導致的,就算表證還沒解除,也不應該再用桂枝湯這種辛熱的藥,所以用葛根這種甘涼的藥來解表。)
因為喘氣流汗又腹瀉,所以用黃芩、黃連這種苦味的藥來加強固護陰液。甘草的作用不僅是調理腸胃,也能協調表裡(身體內外)的病況。如果脈搏變得微弱,那就是屬於桂枝人參湯證了。