王泰林

《退思集類方歌注》~ 退思集類方歌注 (19)

回本書目錄

退思集類方歌注 (19)

1. 芍藥甘草湯

治傷寒脈浮,自汗出,小便數,心煩,微惡寒,腳攣急者;並治腹中不和而痛。

芍藥(四兩),甘草(四兩炙),水三升,煮一升五合,分溫再服。

白話文:

治療傷寒病,脈象浮在表面,身體自己會出汗,小便次數頻繁,心中煩躁,稍微怕冷,腳容易抽筋、緊繃;同時也治療腹部不適而疼痛的狀況。

使用芍藥(四兩),甘草(四兩,用火烤過),加水三升,煮到剩下一升半,分成兩次溫服。

2. 芍藥甘草附子湯

治傷寒發汗病不解,反惡寒者,虛故也。

芍藥,甘草(各三兩炙),附子(一枚炮),水五升,煮一升五合,分溫三服。

芍藥甘草湯平劑,(此亦桂枝湯之變,偏於營分,純一不雜之方也。)和營止(腹)痛功無比。(氣血不和,肝木乘脾則腹痛。白芍酸收苦泄,能行營氣而瀉肝木,甘草甘緩,能和逆氣而補脾土,甘酸相合,甲己化土,故治腹痛。)芍藥功專止汗煩,(芍藥和營益陰,功專止煩,煩止汗亦止,故《傷寒論》反煩、更煩、心悸而煩者,皆用之。)心煩腳攣陰虛致。

腳筋攣急屬陽明,(兩足脈陽明居其六行,故腳攣急屬陽明。)不從標本從中治。(芍藥止煩汗,甘草緩攣急,斯合乎陽明不從表本,從乎中治之法。)又有芍甘附子湯,汗後而反惡寒使。(腳攣急與芍藥甘草湯,是治陰虛;此汗後反惡寒,是陰陽俱虛,故加附子。)

桂枝去芍藥加蜀漆龍骨牡蠣救逆湯,治傷寒脈浮,誤以火迫劫之,亡陽驚狂者。

桂枝湯原方去芍藥,加蜀漆三兩(洗去腥),牡蠣五兩(熬),龍骨四兩,為末,以水一斗二升,先煮蜀漆減二升,納諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升。

白話文:

治療傷寒病發汗後沒有好轉,反而更怕冷的人,是因為身體虛弱的緣故。

用芍藥、甘草(都用三兩,炙烤過)、附子(一枚,炮製過),加水五升,煮到剩下一升五合,分成三次溫服。

芍藥甘草湯是平和的藥方,(這也是桂枝湯的變化,偏重於調理營分,是很單純不雜的方子。)它調和營氣、止(腹)痛的效果無可比擬。(氣血不調和,肝木剋制脾土就會引起腹痛。白芍味道酸澀,可以疏通營氣、瀉肝火,甘草味道甘甜可以緩和逆亂的氣機、補養脾土,甘味與酸味結合,可以讓甲木與己土化為土,所以能治療腹痛。)芍藥的功效專長在止汗、解除煩躁,(芍藥調和營氣、滋養陰液,功效專長在止煩躁,煩躁停止了,汗也就止住了,所以《傷寒論》中提到反覆煩躁、更加煩躁、心悸而煩躁的情況,都用它。)心煩和腳抽筋是因為陰虛導致的。

腳筋抽筋多屬於陽明經的問題,(腳的兩條脈絡,陽明經佔了六條,所以腳抽筋屬於陽明經。)治療不從病症的表面和根本下手,而是從中間著手。(芍藥止煩躁、汗出,甘草緩解抽筋,這符合陽明經的治療原則,不從表面和根本,而從中間著手。)另外還有芍藥甘草附子湯,是用於發汗後反而怕冷的情況。(腳抽筋用芍藥甘草湯,是治療陰虛;而發汗後反而怕冷,是陰陽都虛,所以要加附子。)

桂枝去芍藥加蜀漆龍骨牡蠣救逆湯,是用來治療傷寒病脈象浮,卻誤用火攻逼迫,導致陽氣耗損、出現驚狂的症狀。

桂枝湯原方去掉芍藥,加入蜀漆三兩(洗去腥味)、牡蠣五兩(熬製過)、龍骨四兩,磨成粉,用水一斗二升,先煮蜀漆煮到剩下十升,再加入其他藥材,煮到剩三升,去除藥渣,溫服一升。

3. 桂枝甘草龍骨牡蠣湯

治火逆下之,因燒針煩躁者。

桂枝,甘草(各一兩),龍骨,牡蠣(各二兩),水五升,煮取二升半,去滓,溫取八合,日三服。

桂枝龍骨牡蠣湯,治失精家少腹弦急,陰頭寒,目眩發落。脈極虛芤遲,為清穀亡血失精;脈得諸芤動微緊,男子失精,女子夢交。

桂枝湯原方加龍骨、牡蠣各三兩,水七升,煮三升,分三服。

桂枝去芍加蜀漆,龍骨牡蠣救逆湯,火迫(古人治傷寒有火熨、水攻之法。)心經陽欲越,肢寒汗出必驚狂,(按亡陽驚狂,必有肢寒汗出見證。)神明散亂行將脫,固脫安神此劑彰。

(火迫心經之陽,非酸收可安,故去芍藥,而用龍、牡鎮攝,借桂枝、蜀漆疾趨陽位,以救猝然散亂之神明,故先煮蜀漆,使其飛騰,劫去陽分之痰,並賴其急性,引領龍、牡,從陽鎮驚固脫。方寸無主,難緩須臾,故曰「救逆」。徐靈胎《傷寒論類方》曰:此與少陰汗出之亡陽迥別:蓋少陰之亡陽,乃亡陰中之陽,故用四逆輩,回其陽於腎中;今乃火逼汗,亡其陽中之陽,故用安神之品,鎮其陽於心中。各有至理,不可易也。

」)桂甘龍牡湯同意,火逆燒針煩躁良。(鎮其陰氣,散其火邪,上下同治。前方驚狂,治重在心,故用蜀漆;此無驚狂,故蜀漆不用。其證大段相同。)《金匱》桂龍牡蠣湯,失精亡血夢交嘗,脈微遲芤陰陽弱,鎮攝精神使斂藏。(此心腎不交,精傷氣竭,神不斂藏之證。

桂枝湯外感用之能祛邪和營衛,內傷用之能補虛調陰陽,加龍骨、牡蠣,收斂其浮越之神,固攝其散亡之精。)

白話文:

桂枝甘草龍骨牡蠣湯

這個方子是用來治療因為誤用火攻或燒針治療,導致體內陽氣逆亂,出現煩躁不安的情況。

藥方組成:桂枝一兩、甘草一兩、龍骨二兩、牡蠣二兩。用水五升煮到剩二升半,濾掉藥渣,溫服八合,一天服用三次。

這個桂枝龍骨牡蠣湯,還可以治療因為遺精導致少腹(小肚子)緊繃,陰莖頭部發冷,眼睛發暈、掉髮的病症。患者的脈象會極度虛弱、浮大空虛而遲緩,這是因為腎精虧虛,體內血液流失。如果脈象出現空虛、跳動異常、微弱而又緊繃的狀況,男性可能是因為遺精,女性則可能是因為夢遺。

這個方子是在桂枝湯的基礎上,加入龍骨和牡蠣各三兩。用水七升煮到三升,分三次服用。

如果患者是因為火邪迫使心經的陽氣外散,導致肢體發冷、出汗,甚至出現驚恐、狂亂的現象,就應該用桂枝去芍藥加蜀漆、龍骨、牡蠣的方子來救治。這時需要用龍骨、牡蠣來鎮定心神,用桂枝和蜀漆來引導陽氣回到正確的位置。因為情況緊急,必須快速處理,所以稱為「救逆」。徐靈胎的《傷寒論類方》中說,這和少陰病陰虛導致陽氣外散的情況不同,少陰病的陽氣是陰液虧虛導致陽氣虛弱,需要用四逆湯等藥來將陽氣拉回腎中;而現在是因為火邪導致陽氣外散,需要用安神藥來把陽氣鎮定在心臟。兩者治療的原理不同,不能混淆。

桂甘龍牡湯(桂枝甘草龍骨牡蠣湯)和上面的方子道理相同,都是用來治療火邪上逆,燒針後出現煩躁的症狀。這個方子的重點是鎮定陰氣,散發火邪,上下兼顧。前面提到的驚狂症狀,治療重點在心臟,所以用了蜀漆;這個方子沒有驚狂的症狀,所以不用蜀漆。不過,這兩個方子治療的病症大體上是一樣的。

《金匱要略》中的桂龍牡蠣湯,是用來治療因為遺精、失血、夢遺導致脈象微弱、遲緩、空虛,陰陽虛弱的病症。這種病症是因為心腎不交,精氣虧損,精神無法收斂,所以需要用藥來鎮定精神,使精氣收斂。

桂枝湯可以用來治療外感風邪,調理營衛,也可以用來治療內傷虛弱,調理陰陽。如果加上龍骨和牡蠣,就能夠收斂浮越的精神,固攝散失的精氣。