薛雪

《掃葉莊醫案》~ 卷二 (3)

回本書目錄

卷二 (3)

1. 痰飲喘咳水氣腫脹

昔肥今瘦,為痰病傷正氣不復,下焦無力,議治脾腎。

補骨脂,茯苓,廣皮,生智仁,生白朮,川椒,蒸餅為丸

少陰氣逆,議通太陽。

川桂枝,五味,白芍,茯苓,炙草,淡乾薑

少年背冷夜喘,此為伏飲成哮,痰飲屬陰邪,乘夜陽不用事竊發,以辛甘淡微通其陽。

桂枝,炙草,米仁,茯苓,姜皮

飲酒便滑,胸中氣逆,陽不運行,痰聚,當以溫通其陽。

白話文:

少年背部冰冷,夜間喘息,這是伏藏的痰飲所致的哮喘,痰飲屬陰邪,趁著夜晚陽氣不足時發作,需要用辛甘淡微的藥物來溫通陽氣。

使用桂枝、炙甘草、米仁、茯苓、姜皮。

喝酒就容易腹瀉,胸中氣逆,陽氣不能運行,痰液積聚,應該用溫通陽氣的藥物治療。

總結

這段文字描述了痰飲導致的各種症狀,例如肥瘦變化、下焦無力、背冷夜喘、飲酒便滑等,並根據不同症狀提出了不同的治療方案,主要以溫通陽氣,化痰利水為主。

生智仁,半夏,乾薑,茯苓,廣皮,薑汁

飲酒聚濕,濕生痰生熱,維脈為濕熱所阻,遂為痹痛,猶是淺近之恙,其在裡久釀痰飲,深處絡中,二年以來,陽氣日衰,痰濕皆屬陰濁,乘夜沖舉,有妨臥寢。仲景論飲非一,總以外飲治脾,內飲治腎為要法。總之,脾陽鼓運水穀之氣,何以化濕變痰,腎陽潛藏,斯水液無從上泛而為痰喘。試以過飲必瀉甚,酒肉當禁忌矣。先議越婢法,宣上鬱熱,以通痰飲。

桂枝木,木防己,茯苓,淡乾薑,石膏,白芍,北五味

白話文:

這個方劑由生智仁、半夏、乾薑、茯苓、廣皮、薑汁组成。患者因飲酒過多,導致體內濕氣積聚,產生痰熱,阻礙經絡,造成關節疼痛。如果長期不治,痰飲會在体内积聚,深入經絡,造成病情加重。患者已經病了两年,陽氣虛弱,痰濕嚴重,晚上症状加重,影响睡眠。根據仲景的理論,治療飲證主要分為外飲治脾、內飲治腎。脾陽負責運化水穀,化濕生痰;腎陽潜藏,控制水液上泛。患者由於過度飲酒,應忌酒肉,以瀉火化濕。首先使用越婢湯,宣散上焦鬱熱,通利痰飲。這個方劑包含桂枝木、木防己、茯苓、淡乾薑、石膏、白芍、北五味。

脈沉背寒,咳嗽吐稀涎,夜不得臥,此為伏飲,遇冷即發。

小青龍湯去麻辛

六旬又五,從未生育,先天坎陽未旺,所賴後天水穀精華,藉以形充氣沛,男年八八,天癸向衰,形體似壯,其氣已弱,向來味厚溫補,與體質相宜,近因痰多火動,藥力未能收納及下,反為助痰妨胃之累,虛風暗旋,原非客感,冬藏未富,春木蠢動,風來肝腎,陰陽不交使然,木必凌土,而納食不化,陡然便溏矣,再論痰飲,莫詳仲景,由水液上泛者治腎,食減不運者治脾,今肝木生風,致麻痹漸軟,亦當培土製木。

早服四斤丸,夜服茯苓飲

白話文:

病人脉象沉细,背部发冷,咳嗽时吐出稀薄的口水,晚上无法平躺,这是由于体内有寒饮,遇到寒冷就会发作。可以用小青龙汤去掉麻痹和辛辣之气。

这位病人已经六十五岁了,从未生育,先天阳气不足,一直依靠后天饮食的精气来维持身体。现在他已经八十八岁了,肾气开始衰退,虽然看起来身体壮实,但气血已经虚弱。他平时喜欢吃味道浓厚、温补的食物,这与他的体质相符。最近他痰多,内火旺盛,药物的效力无法完全吸收和下降,反而助长了痰湿,妨碍了脾胃的功能,导致虚风内动。这并非是外感风寒,而是由于冬藏不足,春木萌动,肝肾风邪入侵,阴阳失调造成的。肝木克脾土,脾胃运化失常,所以才导致突然腹泻。

再来说说痰饮的问题,根据张仲景的医书,由水液上泛而引起的痰饮要治疗肾,而饮食减少不能正常运化的痰饮要治疗脾。现在病人是因为肝木生风,导致麻痹逐渐加重,所以也要培土制木。

早晨服用四斤丸,晚上服用茯苓饮。

痰飲一症,頭緒甚多,以陽氣不足之體,當此天暖發泄,反誤服苦辛泄氣之藥,傷及胃口,此背冷不能納食,是其明徵。

茯苓,桂枝,甘草,生薑,南棗

痰飲皆陰濁,乘陽微濁攻為嘔吐,胃氣傷,不主納食,用真武湯驅濁飲醒陽。

真武湯

脈濡,中宮陽不主運,濕濁聚痰,不飢不渴不食。

桂枝木,草果,廣皮,茯苓,厚朴,炒穀芽

高年久不更衣,痰氣上窒。

白話文:

適合的藥材:

茯苓、桂枝、甘草、生薑、南棗

痰飲屬於陰濁之氣,乘着陽氣微弱時,就會趁虛而入,導致嘔吐。胃氣受傷,無法正常消化吸收,因此患者會食慾不振,此時需要使用真武湯來驅散陰濁之氣,溫補陽氣。

真武湯:

脈搏濡弱,代表中焦陽氣不足,無法運化水濕,導致濕濁積聚成痰,患者沒有飢餓感,也不渴,也不想吃飯。

其他藥材:

桂枝木、草果、廣皮、茯苓、厚朴、炒穀芽

年紀大的人,如果長期不換衣服,也會導致痰氣上逆,阻塞呼吸。

滾痰丸

涎飲激射。

塊苓,蘇子,陳皮,鬱金,半夏,芥子,薑汁

聚飲膈上,辛開淡降而已。

塊苓,桂枝,炒熟半夏,薑汁炒橘紅,澤瀉,蘇子

冷哮氣喘急數年,根深沉痼,發時以開太陽逐飲,平昔用

腎氣丸加沉香。

幼年哮喘,是寒暄失時,食味不調,致飲邪聚絡,凡有內外感觸,必喘逆氣填胸臆,夜坐不得臥息,晝日稍可展舒,濁沫稀涎,必變濃痰,斯病勢自緩,發於秋深冬月,蓋飲為陰邪,乘天氣下降,地中之陽未生,人身藏陽未旺,所伏飲邪,與外涼相召而竊發矣,然伏於絡脈之中,任行發散,攻表滌痰,逐里溫補,與邪無干,久藥不效,謂此治法,宜夏月陰氣在內時候,艾灸肺俞等穴,更安靜護養百日,一交秋分,暖護背部,勿得懈弛,病發之時,暫用湯藥,三四日即止,平昔食物,尤宜謹慎,再經寒暑陶溶,可冀宿患之安,發時背冷氣寒,宜用開太陽逐飲。

白話文:

如果痰液大量噴出,可以用塊苓、蘇子、陳皮、鬱金、半夏、芥子、薑汁製成的丸藥治療。這類丸藥主要是利用辛辣開胃、清淡降氣的藥性來化解停留在胸膈上的痰液。

對於多年反覆發作的哮喘,可以用塊苓、桂枝、炒熟半夏、薑汁炒橘紅、澤瀉、蘇子等藥物治療。這種哮喘病症通常由體寒、飲食不節導致,形成痰飲積聚在經絡中,容易因外感而加重。因此,發病時要以溫陽散寒的藥物治療,平常則可以用腎氣丸加沉香補腎溫陽。

對於兒童哮喘,主要原因是飲食不節導致痰飲積聚在經絡中,容易因外感而加重。這種哮喘病症通常表現為夜間呼吸困難,白天稍可緩解,痰液由稀薄變為濃稠。由於這種病症容易在秋季和冬季發作,因此平時要注意飲食調養,並在夏季進行艾灸肺俞等穴位,以增強體質。秋季和冬季要做好保暖工作,避免再次發病。發病時可以服用湯藥治療,但療程不要超過四天。平時要謹慎飲食,注意防寒保暖,經過一段時間的調理,才能徹底治癒。如果發病時背部發涼,可以用溫陽散寒的藥物治療。

青龍法。

寒天痰嗽,乃陽氣微弱,不能護衛,風冷來侵而起,久則飲泛上逆,入暮為劇,飲屬陰濁耳,仍發散清肺,仿仲景飲門議治。

桂枝,五味,杏仁,茯苓,炙草,乾薑

附方,橘半枳朮用竹瀝薑汁泛丸

脈弦,脊骨中冷,深夜痰升欲坐,少陰寒飲上泛,議通太陽。

桂苓五味甘草湯加淡乾薑、北細辛。

痰飲入夜上泛,喘咳不得臥息,當治飲,不當治咳。

桂苓五味甘草湯,加淡乾薑、白芍。

白話文:

青龍法治寒天痰嗽,因陽氣不足,無法抵禦風寒入侵,久之痰飲上逆,入夜加重,痰飲屬陰濁,需散寒清肺,效法仲景飲門議治之法。方用桂枝、五味子、杏仁、茯苓、炙甘草、乾薑,另可加橘半、枳實,用竹瀝、薑汁泛丸服用。若脈弦,脊骨發冷,深夜痰升欲坐,則屬少陰寒飲上泛,需通太陽經,可用桂苓五味甘草湯加淡乾薑、北細辛。若痰飲入夜上泛,喘咳難眠,則以治飲為主,而非治咳,可用桂苓五味甘草湯加淡乾薑、白芍。

寒熱客邪,已過營衛,變為痰飲,遇冷遇暖,或加勞悴,飲泛阻塞升降,喘不得著枕,飲去便安,逐飲非一,最難除根。

小青龍去麻、辛。

久遺下虛,秋冬咳甚氣衝,入夜上逆欲坐,不能安枕,形寒足冷,顯然水泛為痰沫,當從內飲門治,醫用肺藥,則謬矣。

桂苓五味甘草湯加白芍、乾薑。

壯年久寓閩越粵,南方陽氣偏泄,中年以來,內聚痰飲,交冬背冷喘嗽,必吐痰,胃脘始爽,今六十四歲,已屬向衰,喜暖怕寒,陽虛已露,不宜搜逐攻劫,當養少陰腎藏,仿前輩水泛化痰阻氣,以致喘嗽之例。

腎氣去牛膝肉桂加沉香、五味子。

白話文:

中年人長期居住在南方潮濕的閩越粵地區,由於南方陽氣偏泄,中年之後,體內積聚痰飲。每年冬天交替時,背部發冷,咳嗽喘息,必須吐出痰液,胃部才舒服。現在已經64歲,屬於衰老的階段,喜歡溫暖,怕冷,陽氣虛弱已經顯露出來,不適合用猛烈的藥物去攻邪驅逐,應該滋養少陰腎臟,根據前輩們治療水液泛溢化痰阻氣導致喘咳的經驗來治療。

第六段

腎氣去牛膝肉桂加沉香、五味子。

腎氣虛弱,用牛膝、肉桂,加上沉香、五味子來治療。

年老水入湧出,陽微伏飲。

大半夏湯加薑汁。

溫邪挾飲上逆,肺胃不主宣降,咳逆身熱,胠脅痹而不舒,素有肝邪,升多降少,以理氣泄飲為治。

旋覆花,蔞仁霜,橘紅,杏仁,冬瓜皮,蘇子

左癱經年,形體已少蹺捷運動,長夏氣交之濕,與水穀不運之濕,皆令阻遏脾胃流暢之氣,食減不化,大便不爽,漸漸喘急,四末肌理,有中滿之累。

杏仁,腹皮,厚朴,米仁,苓皮,桔梗,蔻仁,廣皮,煎藥送保和丸

白話文:

老年人容易出現水液停滯,陽氣虛弱,導致飲邪停積。可以用大半夏湯加薑汁治療。

溫邪夾雜飲邪上逆,肺胃失於宣降,出現咳嗽氣逆、發熱、胸脅疼痛、呼吸不暢等症狀,且患者本身有肝氣鬱結,升降失調,宜理氣泄飲。可以用旋覆花、蔞仁霜、橘紅、杏仁、冬瓜皮、蘇子等藥材治療。

患有半身不遂多年,肢體活動不便,且因長夏濕氣交感,加之水穀運化失常,導致脾胃氣機阻滯,食慾不振、消化不良、大便不暢,逐漸出現喘促,四肢沉重等症狀。可以用杏仁、腹皮、厚朴、米仁、苓皮、桔梗、蔻仁、廣皮等藥材煎湯,並服用保和丸治療。

通泄肺氣,喘緩腫減,偏右則知內因水穀之濕,全在氣分流通而解,凡腥濁厚味,皆滯氣留著,與此病未合。

木防己,苓皮,萆薢,桂枝,米仁,厚朴

老年陽微,氣窒浮腫,當通腑陽,勿進破氣。

生於術,淡附子,川桂枝,厚朴,白茯苓

長夏濕邪,傷太陰脾陽,發瘡不盡其氣,浮腫腹脹,議宣通腑氣。

生白朮,大腹皮,厚朴,生牡蠣,茯苓皮,澤瀉,廣皮,木防己

白話文:

疏通肺氣,喘息緩解,腫脹消退。若偏向右側,則知曉內因是水穀濕氣,需藉由氣分流通來消除。凡是腥濁厚味的食物,都會阻滯氣機,留存在體內,與此病症並不相合。

防己、苓皮、萆薢、桂枝、米仁、厚朴。

老年陽氣微弱,氣機阻滯導致浮腫,應當通暢腑陽,不可服用破氣之藥。

生薑、淡附子、川桂枝、厚朴、白茯苓。

長夏濕邪侵犯脾陽,導致瘡瘍反覆發作,氣機不通暢,浮腫腹脹,應當宣通腑氣。

生白朮、大腹皮、厚朴、生牡蠣、茯苓皮、澤瀉、廣皮、木防己。

診脈左沉右弦虛,過勞陽傷,清氣不主流行,溫中丸不應,非有形之滯,以辛溫微通其陽。

桂枝韭白湯。

又案,形盛氣衰是陽虛,平素多飲酒,有濕有痰,其筋骨中漸漸畏寒刺痛,卻主陽氣不流行矣,同前方。

白話文:

診斷脈象

左手脈沉,右手脈弦而虛弱,這是由於過度勞累導致陽氣受傷,清氣無法正常運行。溫中丸不適合此症,因為病症並非由有形的阻塞造成。因此,應該用辛溫之品,略微通達陽氣。

處方

桂枝韭白湯。

另外

患者雖然外形健壯,但氣虛衰弱,這是陽虛的表現。平時嗜酒,體內有濕氣和痰飲,導致筋骨漸漸畏寒刺痛,說明陽氣運行不暢。

治療方案

與之前處方相同。