《掃葉莊醫案》~ 卷四 (2)
卷四 (2)
1. 氣鬱發黃
飲食不司運納,人皆知脾胃不和。但夏季之濕鬱,必傷太陰脾,濕甚生熱,熱必窒於陽明胃脈。全以宣通氣分,使氣通濕走熱清,四末微腫,黃未盡除,陽明之脈,尚少流利機關也,宜忌厚味腥濁可愈。
生於術,陳皮,薏仁,刺蒺藜,茯苓,淡乾薑,萆薢,桔梗,水法丸
此長夏受病,濕著太陰,熱在陽明,不忌食物,最有發黃疸脹之累。必須蔬食,使清濁轉運,謂因病致傷,病去自復。
桑白皮,苓皮,大腹皮,陳皮,茵陳,木通,厚朴,萊菔子
白話文:
當人們吃不下或消化不良時,大家都知道是因為脾胃不好。但是夏天溼氣重,會損傷太陰脾臟;如果溼氣過多就會產生熱氣,而熱氣又會阻塞陽明胃經。因此要讓身體裡的氣流通順暢,使得溝通溼氣、清除熱氣,四肢末端微微浮腫的情況才能得到改善,而且陽明胃經的脈搏還能更加流暢。應該避免食用厚重的味道、腥臭的食物纔有可能痊癒。 可以使用生地、橘皮、薏苡仁、刺蒺藜、茯苓、淡乾薑、萆薢、桔梗等草藥製成丸劑服用。這是因為長期受到溼氣影響,導致太陰脾臟被黏住,同時陽明胃經也有熱氣存在。如果不避開某些食物,就很容易引發黃疸或者腹部脅痛。所以一定要多吃蔬菜水果,這樣可以使溝通溼氣和清理毒素的功能正常發揮作用。另外也可以用桑白皮、苓皮、大腹皮、陳皮、茵陳、木通、厚朴、萊菔籽等草藥來治療。
久痢休息,脾胃皆弱,今夏濕勝,臂痛右瘓,濕鬱阻遏經脈流行之氣,主以溫脾辛香,為里中之表。治已得痛緩臂伸,當減薑黃蒺藜之走經絡矣。
生白朮,生智仁,厚朴,草果,茯苓,陳皮
感長夏濕熱,太陰陽明不司旋運,唇黑肌黃,疸之象。近痔發便難,熱注於腸為濕結,宣腑經以清之泄之。
茵陳,黃柏,厚朴,蠶沙,茯苓皮,炒塊花,廣皮,萆薢
夏病黃疸,是濕熱中焦脾胃之病。病小愈能食,究未得水穀之精華,目微黃,肌腠脹耳鳴,猶是氣分未為流暢。蓋熱傷氣,濕阻氣也。能慎口腹,經月天降可愈。
白話文:
長期的腹瀉後需要休息,脾和胃都變得虛弱。今年夏天濕氣過重,出現手臂疼痛、右側半身無力的情況。這是因為濕氣堵塞了經脈的流通,所以需要溫暖脾臟並使用辛香類藥物,這可以作為治療的基礎。治療後疼痛得到緩解,手臂可以伸展,應該減少薑黃和蒺藜等能進入經絡的藥物。
使用生白朮、生薏仁、厚朴、草果、茯苓、陳皮。
對於夏季濕熱影響,導致脾肺功能失調,出現嘴脣黑、肌膚黃、有黃疸徵兆的情況。最近痔瘡發作,大便困難,腸道受到熱力作用而形成濕結,需要用清潔大腸的藥物來處理。
使用茵陳、黃柏、厚朴、蠶沙、茯苓皮、炒塊花、廣皮、萆薢。
夏季發生黃疸,這是由於中焦脾胃受到濕熱的影響。病情稍有好轉,但尚未完全吸收食物的精華,眼睛微微黃色,肌肉腫脹,耳朵嗡嗡作響,還是因為氣質未能順暢流通。這是因為熱力傷害了氣質,濕氣阻礙了氣質的流通。只要謹慎飲食,經過幾個月的自然恢復,病情就能痊癒。
生益智仁,白朮,茯苓,廣皮,紫厚朴,澤瀉,生砂仁,苦參,上各碾細末,金石斛湯泛為丸。
白話文:
取益智仁、白朮、茯苓、廣皮、紫厚朴、澤瀉、生砂仁、苦參,各研磨成細末,再用金石斛湯將藥粉泛成丸狀。
2. 痿痹
寒濕著關節,痰飲阻氣分,咳而痹痛。
川桂枝,茯苓,熟附子,熟半夏,木防己,北細辛
風毒三載,侵蝕血液,年才半百,已陽事不舉,脛骨不勝步趨,可稱沉痼之症。外治無功,當以柔溫之劑,益精髓,壯筋骨,不得痿軟為上。
虎脛骨,枸杞子,甘菊花,牛膝,肉蓯蓉,川石斛
白話文:
病情描述:
患者因寒濕入侵關節,導致痰飲阻塞氣道,出現咳嗽和關節疼痛的症狀。
藥方一:
桂枝、茯苓、熟附子、熟半夏、木防己、北細辛。
病情分析:
患者風毒侵襲已達三年,導致血液受損,如今才五十歲,就已出現陽痿和腿骨無力難以行走的症狀,可謂是久病成疾。外用藥物無效,需採用溫和滋補的藥物來滋養精髓,強健筋骨,避免病情進一步發展為痿軟。
藥方二:
虎脛骨、枸杞子、甘菊花、牛膝、肉蓯蓉、川石斛。
解釋:
- 寒濕著關節: 指寒濕之氣侵襲關節,導致關節疼痛、僵硬。
- 痰飲阻氣分: 指痰飲阻塞氣道,導致咳嗽、呼吸不暢。
- 咳而痹痛: 指咳嗽伴隨關節疼痛。
- 風毒三載: 指風毒侵襲身體已達三年。
- 侵蝕血液: 指風毒侵蝕血液,導致血液運行不暢。
- 陽事不舉: 指男性性功能障礙。
- 脛骨不勝步趨: 指腿骨無力,難以行走。
- 沉痼之症: 指久病成疾,難以治療的疾病。
- 柔溫之劑: 指溫和滋補的藥物。
- 益精髓: 指滋養精髓,增強體質。
- 壯筋骨: 指強健筋骨,改善關節疼痛。
- 不得痿軟為上: 指防止病情進一步發展為痿軟。
注:
括號內的文字是中藥名稱,並附帶連結到相關資料。
脈緩軟,四肢牽強,環跳髀尻牽引,壯年有此病,起四月中,乃時濕邪入於經絡,為痿痹之症。
木防己,生白朮,羌活,防風,桂枝木,獨活,生黃耆,川萆薢,後去羌活加片薑黃,當歸身
內損痿痹,起於幼年,非三因之邪。此攻逐通經,及傷寒偏熱,愈治愈劇。蓋精氣暗消,蹺維不為己用,溫柔固補,必須宣通。是靜中有動,血肉形氣,如藏器可久,皆若此。
白話文:
脈搏緩慢而柔軟,四肢無力,環跳穴、髀骨和臀部都感到牽拉疼痛,壮年出现这种病,是在四月中旬发病的,这是因为当时湿邪入侵经络,导致痿痹症。
可以用防己、白术、羌活、防风、桂枝、独活、黄芪、川萆薢来治疗,后期可以去掉羌活,加入片姜黄和当归。
如果是幼年起病的内损痿痹,并非三因之邪导致。这种病需要攻逐通经,如果伴有伤寒偏热,则需谨慎治疗。因为精气暗消,足少阳经脉无法正常发挥作用,所以要温补固本,同时还要宣通经络。这种治疗方法看似静止,实则蕴含着推动作用,能使血肉形气如藏器般持久,皆遵循此理。
雄羊肉腎,鹿茸,金櫻粉,虎骨膠,砂仁研末,當歸身,小茴香,杜芡實,桑椹膏
脈小足冷,四肢發疹,骨骱腫痛,風濕已入經絡成痹,形脈皆虛,護衛以攻邪。
防風,生黃耆,片薑黃,羌活,當歸,獨活,海桐皮
風寒久必入脈絡,外衛陽失護,已現右肢麻木,雖鼻淵腦寒,不可發散。議和血脈,以逐留邪。
白話文:
以下是古文中提到的各種草藥及其功效:
- 雄羊肉:補腎壯陽;
- 鹿茸:滋陰養顏、強筋健骨;
- 金櫻粉:清熱解毒、消腫止癢;
- 虎骨膠:強壯骨骼、治療骨折;
- 砂仁:溫胃理氣、化溼行滯;
- 當歸身:調經止痛、滋養血液;
- 小茴香:暖脾胃、驅風除溼;
- 杜芡實:益精固澀、潤肺止咳;
- 桑葚膏:滋陰降火、明目烏髮。
對於脈小腳冷、四肢出現紅斑等症狀的人羣來說,可以使用以上藥物進行調理,並且要注意護衛身體以防病邪入侵。此外,在長期受風寒侵襲的情況下,可能會導致氣血不暢,因此建議通過調節血液循環來排除體內的毒素。但是需要注意的是,如果已經出現了右側肢體麻痹的情況,則不宜採用過於激烈的治療方法,而應該採取溫和的方法來進行調整。
黃耆,歸身,防風根,川桂枝,木防己
明天麻熬膏
風為陽,濕為陰,二氣相傳,窒於肌腠之裡,著於關節,周行不利為痛。得三焦氣行,濕無沉著,氣通病解。
飛滑石,紫厚朴,白蔻仁,茯苓皮,通草,杏仁,木防己,大豆黃卷
白話文:
黃芪:歸身體部位;防風根:防止感冒侵襲;川桂枝:治療關節疼痛和風溼病;木防己:緩解肌肉痠疼。 明天麻熬膏:用明天麻製作藥膏。 風爲陽、溼爲陰,兩者相互影響,在肌膚內部阻塞氣機運行,導致在關節處黏著不暢,使血液循環受阻而引起疼痛。如果能夠促進三焦(上、中、下三個臟腑)的氣血流通,則可以消除溼邪沈積,使得病情得到改善。 飛滑石、紫色厚朴、白蔻仁、茯苓皮、通草、杏仁、木防己、大豆黃卷等藥材具有清熱利尿的作用,可用於治療水腫等症狀。
3. 癰瘍痔漏
肝虛痰癧,結在項下。
海石,香附,連翹,夏枯草,土貝母,天花粉,青黛,金銀花
行走吸熱,熱自上受,肺熱下移大腸,陰虛之質,陽墜成瘍有諸。清養金水以治其源,務在寂靜,莫專於藥功。
麥冬,金銀花,黑豆皮,甜北沙參,川石斛
白話文:
如果肝臟虛弱且出現痰癧,會出現在頸部下方。 使用海石、香附、連翹、夏枯草、土貝母、天花粉、青黛和金銀花等草藥來治療。 若走路時感到吸進熱氣,則是因為熱從上面傳入身體,導致肺部發炎並向下影響到大腸;若是陰虛體質的人,可能會因此形成潰瘍。要透過滋潤肺部及水分的方法來治療根本原因,保持安靜不要過度依賴藥物的功效。 可以使用麥冬、金銀花、黑豆皮以及甜北沙參與川石斛等草藥進行治療。
痔血糞前後皆有,用力齒齦縫血,足冷及膝,大便燥艱。此屬五液損傷,絡虛所致。
炒焦當歸,炒黑枸杞子,炒鬆熟地黃,五味子,淡蓯蓉
知識之年,情欲易動,陰火直升直降,瘍久成漏,乃內連臟腑之絡,脂液滲泄,不得收合。此外治無益,姑停課誦之擾動,神氣閒坐嬉悅以調之。納食肌肉,可得久恃。
人參,當歸,沙苑蒺藜,大麋茸,枸杞
生仲
白話文:
便血時前後都有血,用力時牙齦縫也會流血,腳冷到膝蓋,大便乾硬難解。這是因為五液受損,經絡虛弱所導致。
用炒焦的當歸、炒黑的枸杞子、炒鬆的熟地黃、五味子、淡蓯蓉。
正值青春年少,容易受到情慾影響,內火上升下降,舊傷久拖成漏,導致內連臟腑的經絡受損,脂液滲漏,無法收斂。外治無用,暫時停止課業和煩擾,靜心休養,怡情養神以調理。飲食補充肉類,才能長期維持健康。
用人參、當歸、沙苑蒺藜、大麋茸、枸杞。
生仲。