《掃葉莊醫案》~ 卷四 (1)
卷四 (1)
1. 遺精淋濁尿血
交白露暑去涼來,陽降多遺,仍悸恐畏怯,用交心腎固攝。
人參,龍齒,歸身,芡實粉,遠志,柏仁,湖蓮,茯神,熟地,五味子,金櫻膏丸
苦寒直降,陰走泄為遺,陽浮越為頭痛咳嗽,以攝固二氣主之。
熟地,遠志,龍骨,茯苓,芡實,牡蠣
白話文:
交白露時節,暑熱已經過去而開始轉涼,由於陽氣下降較多,可能會出現心跳、害怕和膽小的情況。為了調理心臟和腎臟並保持其穩定性,可以使用交心腎固攝的方法。 配方包括:人參、龍齒、當歸、芡實粉、遠志、柏樹籽、荷葉、茯神、熟地黃、五味子以及金櫻膏製成的藥丸。 如果因為過於寒冷導致陰液流失而出現尿失禁或陽氣上揚引起頭痛咳嗽等症狀,則需要用固攝法來治療。 配方包括:熟地黃、遠志、龍骨、茯苓、芡實和牡蠣。
瘧熱傷陰,數年春秋內熱,仍安寢能食。想辦事勤勞,陽氣易於升動,此陽降為遺泄。
虎潛丸
精濁四年,據述途中煩勞驚恐而得,頭面眩暈,肌肉麻痹,遇房事必汗泄,顧體反壯。此陽微失護,精關不固,溫腎寧心,冀漸交合,久恙未能速效。
韭子,龍骨,覆盆子,五味子,菖蒲,柏子仁,補骨脂,胡桃,金櫻膏丸
陰泄為遺,下焦諸脈既空,不主拘束,其陽浮上灼,自有首痰咳嗽。此治肺無益,必填實下元可愈。所慮少年精志未堅,失於保養,有勞屢內損。
白話文:
瘧疾發熱傷陰,多年春秋季內熱,但仍然能夠安穩睡眠和進食。可能是由於工作勤勞導致陽氣易於上升活動,這種情況會導致遺尿。
虎潛丸:治療四年的精子濁度問題,據描述是因旅途勞累、驚嚇恐懼等原因引起,出現頭暈目眩、面部麻木等症狀,在性行爲時一定會出汗並失去控制,但是身體反而變得強壯了。這是因爲陽氣不足且缺乏保護,腎臟不能穩定心臟,因此希望逐漸進行調養,長期患病的人可能無法迅速見效。
韭菜籽、龍骨、覆盆子、五味子、菖蒲、柏子仁、補骨脂、核桃肉等藥材製成藥丸服用,可以溫腎寧心,有助於改善症狀。
如果出現了遺尿的情況,並且下半身脈絡已經虛弱無力,則可能會出現頭痛咳嗽等問題。這種情況下治療肺部是沒有用處的,必須填充實下元才能治癒。需要注意的是年輕人的精神意志不夠堅定,容易因爲過度疲勞而導致內部損傷。
熟地,山藥,芡實,龍骨,龜板,山茱萸,茯苓,五味子,遠志,金櫻膏丸
五液下泄,陽氣上越壯盛,眩暈頭重,痿弱不耐步趨,正《內經》謂下虛上實,為厥巔疾也。填精益腎,未常不是。但醫藥未分動靜,氣味未專耳。法當潛其陽,益其陰,質重味厚,滑澀導引,確守勿懈,可冀其固。
鮮鹿尾(一具,切片隔紙烘脆),牛骨髓,羊骨髓(俱隔水熬去滓),豬脊髓(去膜蒸),生白龍骨,生白左牡蠣,元武版,生鱉甲,五味子,茯苓,山茱萸,湘蓮,山藥,芡實,方解青鹽,以髓丸飢時服
白話文:
熟地、山藥、芡實、龍骨、龜板、山茱萸、茯苓、五味子、遠志、金櫻膏丸
如果五種液體從下部排出,陽氣則會向上過度旺盛,導致眩暈和頭重腳輕,身體疲軟無法承受行走,這符合《內經》中的「下虛上實」理論,是厥巔疾病的一種表現。滋補強壯腎臟,總是有效的,但關鍵在於藥物和治療方法要區分動靜,以及藥材的味道和性質要專一。治療策略應該是隱藏陽氣,增強陰氣,使用重量大且味道濃厚的藥材,利用滑潤和收斂的方法引導,堅定不移地執行,有望達到固本的效果。
鮮鹿尾(一具,切片後用紙隔開烘至脆)、牛骨髓、羊骨髓(都需隔水煮沸去除雜質)、豬脊髓(去掉薄膜後蒸熟)、生白龍骨、生白左牡蠣、元武版、生鱉甲、五味子、茯苓、山茱萸、湘蓮、山藥、芡實、方解青鹽,用骨髓做成丸子,在餓時服用。
前用潛陽填精方,眩厥不至,而吸短遺精弱如昔,形精血未能生旺。今當長夏氣泄,易觸穢熱,最宜林泉寂靜,秋分後稍可應接。
前方去龜鱉加人參、咸秋石
淋變為濁,凡有餘志為濕熱,不足者屬精敗而腐,見症屬虛,治以溫養通補。
鮮河車,枸杞子,沙苑蒺藜,淡蓯蓉,熟地,茯苓,歸身(小茴香拌炒)
遺精溺濁,用填陰固澀之劑,小溲不通,背部腰膂,氣掣攻觸,乃濕熱內郁,太陽之氣不行,仿《金匱》渴者用豬苓湯。今夏瘧疾,皆時令穢濕之邪,瘧後食物不慎,濕留生熱下注,遂患淋瀝莖痛便難。閱醫取苦勝濕,寒勝熱,甚是近理。但加地黃汁膩濁滋血,與通利未合。
白話文:
前面使用了潛陽填精的方法,但是眩暈和尿頻沒有改善,遺精仍然很虛弱,身體還沒有恢復強壯。現在正值長夏季節,容易受到熱氣的影響,最好在安靜的地方休息,等到秋天之後再逐漸適應環境。
將原來的藥方去掉龜板和鱉甲,加入人參、鹹秋石等藥物。
如果出現排尿困難的情況,並且伴有濁液排出,則可能是溼熱引起的症狀;如果是虛證則可能是因爲精子敗壞導致的症狀。治療時應該採用溫養補益的方式進行調理。
可以服用新鮮的河車、枸杞子、沙苑蒺藜、淡蓯蓉、熟地黃、茯苓以及歸身等藥材製成的湯劑來緩解這些症狀。
對於遺精和尿頻的問題,建議使用填充陰部並具有收斂作用的藥物來進行治療。同時如果有背腰部疼痛或者感覺不適的話,也有可能是因爲體內積聚了大量的溼熱物質所造成的。此時可以通過模仿《金匱要略》中的豬苓湯來進行治療。夏季瘧疾病的發生主要是由於當時氣候潮溼等原因所致,在患病後如果不小心食用了一些不適合的食物就會引起腹瀉等症狀發生。因此醫生通常會採取一些能夠幫助排除體內的溼氣並且降低體溫的辦法來進行治療。不過需要注意的是有些藥物可能會對血液造成一定的影響從而使得病情變得更加嚴重所以一定要謹慎選擇合適的治療方法纔行。
海金砂,茯苓皮,山茵陳,晚蠶沙,菖蒲,黃柏,萆薢
精濁已久,肝血腎液皆損,心熱精自出,先傷陰也。
二仙加熟地、茯苓、五味、龍骨、遠志、覆盆子。
破傷淋瀝,點滴不能寧忍,用通利則遺精,腎氣仍無效,跌撲必屬驚恐,以致逆亂。以東垣天真丹緩治,以轉旋氣血之痹。七旬年歲,下元已衰,淋閉久不肯愈。春正天寒,食減無味,下病傳中,治法非易。《靈樞》謂中氣不足,溲便為衰。苟得知味知谷然後議病。
白話文:
海金砂、茯苓皮、山茵陳、晚蠶沙、菖蒲、黃柏、萆薢這些藥材,是針對精濁已久,肝血腎液都受損,心火旺盛導致精液自溢,先傷陰的情況而使用的。
方劑中加入熟地、茯苓、五味子、龍骨、遠志、覆盆子,來改善這種狀況。
若遇到破傷淋瀝,尿液滴滴答答,無法忍受,使用通利藥物會導致遺精,腎氣仍然無效,而且可能是跌撲所致的驚恐,導致氣血逆亂。這種情況可以用東垣天真丹來緩慢調理,以轉化旋轉氣血的痹阻。
七旬老人的下元已經衰弱,淋閉很久不癒。春季天氣寒冷,食慾減退,沒有味道,下焦病變傳到中焦,治療方法不容易。 《靈樞》中提到中氣不足,則大小便功能衰退。 因此,要先了解患者的口味和飲食狀況,才能針對病症進行治療。
大半夏湯。
下虛淋悶,柔劑溫通。
杞子,淡蓯蓉,鹿角霜,沙苑蒺藜,巴戟
色奪脈虛,夏秋日加煩倦,此非客痛。據說左脅中動氣,因遺精驚恐而得,乃下損精血。仿氣因精而傷,當補精以化氣。
紫石英,杞子,制首烏,茯神,柏子仁,歸身
濁病乃濕熱下注,久而失治,變為精濁,不易速愈。先用丹法補陰丸一月,再議。
大補陰丸鹽湯送下。
無夢精遺,腰髀痠軟,入暮內熱,五更盜汗,交節前後,體質更乏。顯然真陰大虧,陽無依附,浮動不已,虛怯內傷。若不養陰,服藥不效。
白話文:
以下是繁體中文版本: 「大半夏湯」是治療尿道狹窄、排尿困難和情緒抑鬱的一種方劑。「枸杞子」、「淡肉蓯蓉」、「鹿角霜」、「沙苑蒺藜」和「巴戟天」等草本植物有助於滋潤身體並增強活力。如果在夏季或秋季出現疲勞和焦慮的情況,這可能不是因為胃部問題。根據症狀描述,可能是由於遺精或受到驚嚇所引起的腰部疼痛,這是因為長期下來會耗損精神和血液。因此,應該通過補充精力來改善這種情況。「紫石英」、「枸杞子」、「何首烏」、「茯苓」、「柏子仁」和「川芎」可以幫助清除體內的溼熱,但如果長時間沒有得到適當的治療,可能會發展成為性功能障礙,不容易迅速康復。首先使用「丹田補陰丸」一個月,然後再考慮其他療程。「大補陰丸」可以用食鹽水服用。如果經常發生無意識地射出精子,並且感到腰部痠痛、晚上發燒以及早上出汗,那麼很明顯是缺乏真正的陰液,而且陽氣無法找到依靠,不斷漂浮不定,導致虛弱和受傷。如果不進行滋陰護理,即使吃藥也難以見到效果。
人參,五味,阿膠,天冬,蓮肉,熟地,茯神,柏子仁,芡實,金櫻膏丸
尿血即血淋,熱遺小腸膀胱為多。今四肢不溫,膝酸足軟,天暖猶欲火烘,脈緩小弱。此係八脈不攝,以壯衝任督脈,佐以涼肝,乃復方之劑。
鹿茸,鹿角霜,炒黑杞子,歸身,生地,天冬
體偉肌豐,脈得緩小,凡陽氣發泄,行似有餘,裡實不足,水穀之氣,不得暢遂,釀濕下注為濁。已經三四年,不效氣墜,直升陽為法,非比少壯陰火自灼之病。
白話文:
人參、五味子、阿膠、天冬、蓮子、熟地黃、茯苓、柏子仁、芡實、金櫻膏丸。
尿血也就是血淋,大多是因為熱邪遺留於小腸膀胱。現在四肢不溫、膝蓋酸軟、天氣暖和還覺得像是火烤一樣,脈象緩慢微弱。這是因為八脈不固,需要補益衝脈、任脈、督脈,並佐以清肝,才算是一個完整的方劑。
鹿茸、鹿角霜、炒黑枸杞、當歸、生地黃、天冬。
體格健壯,肌肉豐滿,脈象緩慢微弱。凡是陽氣外泄,表現得好像有餘,但內裡虛不足,水穀之氣不能順暢運行,就會導致濕邪下降變成濁邪。已經三四年了,效果不好,氣機下墜,應該直升陽氣來治療,這和年輕人陰火自燃的病症不同。
菟絲子,車前子,蛇床子,大蘹香,韭子,茯苓,覆盆子,蒺藜子
遺精傷腎,氣不收納,臥倒氣衝上膈,䐜脹呼吸不通,竟夕危坐,足跗浮腫而冷,小便漸少,無非根底,無以把握,難治之症。
腎氣丸去牛膝、肉桂。
遺精三年不愈,寐則陽入於陰,溺必自出不禁,寤則欲溺大便遺,攝固下元不應,諒非升陽主治。以酸味柔和,制其陽氣直升直降,是為的法。
山茱萸,山藥,金櫻子,五味子,湘蓮,芡實
白話文:
菟絲子、車前子、蛇床子、大蘹香、韭子、茯苓、覆盆子、蒺藜子這些藥材,用於治療遺精傷腎、氣不收納,導致臥倒時氣衝上膈,胸悶呼吸不通,整夜坐立不安,足踝浮腫且冰冷,小便量逐漸減少等症狀。這些症狀屬於難以治療的根深蒂固的病症。
治療時,可以參考腎氣丸的藥方,但需要去除牛膝和肉桂。
如果遺精三年未愈,睡眠時陽氣入陰,小便不自禁,醒來時想小便並伴隨大便失禁,下元攝固無效,那麼升陽的治療方法就不適用了。此時應以酸味柔和的藥材,來制約陽氣的過度升降,例如山茱萸、山藥、金櫻子、五味子、湘蓮、芡實等。
診脈右數,左小數入尺,淋濁不止,繼患目疾,是精血暗損,肝腎之症。凡操持用心,五志之火自亢,是情志突起,非客氣六淫之邪,並不許以辛散清火為治。
熟地,枸子,茯神,夏枯草,柏子仁,甘菊,遠志,香附
脈左弱下虛入尺,有夢久遺,足軟如痿,行動氣促似喘。此督任交虧,衝陽升舉,務以填塞精竅,不及傍治。
方解青鹽,炒黑遠志,小茴香,抱木茯神,湘蓮,紫衣胡桃
膏淋四年,夏秋但淋,入冬先兩脅痛,左右橫梗,必嘔吐,痛時溺清,痛緩隨淋。甲寅年四月,用海金沙、茵陳、萆薢,分利濕熱,夏季頗安,入冬仍發,食物不消,味厚病甚,久蘊濕氣,膠固陽明脹絡,當天涼氣收,飲邪阻氣窒滯。發久病深,通劑必用緩法,攻逐用兩通氣血,佐以辛香入絡。
白話文:
診斷脈象時,右手摸脈,感覺脈搏微弱,左手摸脈,感覺脈搏微弱且深入尺部,病人患有淋濁不止的症狀,並且接著患上眼疾。這是因為精血暗損,導致肝腎虧虛。凡事過度操勞,心思過度用於思考,五志之火就會亢盛,導致情緒波動,這不是外邪入侵引起的,不可以用辛散清熱的方法治療。
藥方包括熟地、枸杞、茯神、夏枯草、柏子仁、甘菊、遠志、香附。
脈象左邊虛弱向下,深入尺部,病人有夢遺,雙腳無力,像痿症一樣,行動時氣喘吁吁。這是因為督脈和任脈交匯處虧損,衝陽之氣無法上升,應該以填補精氣為主,不要去治療其他方面。
方解:青鹽、炒黑遠志、小茴香、抱木茯神、湘蓮、紫衣胡桃。
病人患有膏淋四年,夏季和秋季淋漓不止,到了冬季,先出現兩肋疼痛,左右橫梗,並且會嘔吐,疼痛時尿液清澈,疼痛減輕時,淋濁又會出現。甲寅年四月,醫生用海金沙、茵陳、萆薢,分利濕熱,夏季病情有所緩解,但到了冬季又復發,食物消化不良,口中有厚重的味道,病情加重,長期積聚濕氣,導致陽明經脈阻塞,當天遇上涼氣,邪氣阻礙氣機,導致氣血瘀滯。病程長久,病情嚴重,治療方案必須用緩和的方法,以通氣血為主,輔以辛香之品,使藥物進入經絡。
薑汁炒厚朴,白芥子,韭白汁浸大黃,茯苓,桂木,土炙穿山甲,製半夏,麝香,水法丸
白話文:
用薑汁炒過的厚樸、白芥子、用韭菜白汁浸泡後的大黃、茯苓、桂木和用地面烘烤的穿山甲以及製作好的半夏,再加上麝香,用水調合成丸。