錢峻

《經驗丹方匯編》~ 經驗丹方彙編 (17)

回本書目錄

經驗丹方彙編 (17)

1. 癭瘤

癭多著於肩頂,瘤則隨氣凝結,此等年數遠侵大侵長。堅硬不可移者,名曰石癭;皮色不變者,名曰肉癭;筋脈露結者,名曰筋癭;赤脈交結者,名曰血癭;隨憂愁消長者,名曰氣癭。五癭皆不可決破,決破則濃血崩潰多致夭枉,難治。瘤有六種:骨瘤、脂瘤、肉瘤、膿瘤、血瘤、筋瘤,亦不可決破,決破則亦難治。

肉瘤尤不可治,治則殺人。唯脂瘤去其脂粉則愈。

贅癭焦法

甘草煎膏,筆妝瘤之四圍,上三次,乃用芫花、大戟、甘遂等分為末,醋調,別以筆妝其中,勿近甘草,次日縮小,又以甘草妝小暈三次,如前仍上,此自然焦縮(《危氏得效方》)

腋下癭瘤

用長柄茶壺蘆燒灰,研末擦之,出水消盡而愈。(《瀕湖集驗》)

癭疾

萬州黃藥子半斤(須除重者,如虛輕即是他州出,力慢加倍),取好酒一斗,入藥封瓶口以糠火煨,一周時,待酒冷,時時飲一杯,不令絕酒氣。三、五日後常把鏡自照,覺消即停飲勿服,其效如神。燒酒時,聞香氣外出,瓶口有津即止,火不可太猛。(《千金月令方》)

點癭

桑炭灰,棗木灰,黃荊灰,桐殼灰各二升半,蕎麥灰(炒)

上以沸湯淋汁五碗許,入斑蝥四十個,穿山甲五片,乳香、冰片不拘多少,後入,煎作二碗,以磁器盛之,臨用時入新石灰調膏敷,干則清水潤之,神效。(《赤水玄珠》)

白話文:

癭瘤這種病,多半長在肩膀上方。而瘤則是體內氣血凝結而成。這些病症可能會持續很多年,甚至越來越嚴重。其中,堅硬且無法移動的,叫做「石癭」;皮膚顏色沒有改變的,叫做「肉癭」;筋脈明顯突出糾結的,叫做「筋癭」;紅色的脈絡交錯纏繞的,叫做「血癭」;會隨著情緒起伏變大縮小的,叫做「氣癭」。這五種癭都不能隨意刺破,一旦刺破,就會膿血大量湧出,很可能導致死亡,很難治療。至於瘤,則有六種:骨瘤、脂瘤、肉瘤、膿瘤、血瘤、筋瘤,這些瘤也都不能隨便刺破,一旦刺破也很難治療。

其中,肉瘤尤其難以治療,治療不當反而會導致死亡。只有脂瘤,去除裡面的油脂就能痊癒。

贅癭焦法

用甘草煎成膏狀,用筆塗抹在瘤的周圍,塗三次。然後把芫花、大戟、甘遂等藥材磨成粉,用醋調和,再用筆塗在瘤的中心,不要碰到之前塗的甘草。隔天瘤就會縮小。再用甘草塗抹在縮小的瘤周圍三次。像之前一樣塗抹,這樣瘤就會自然焦枯萎縮。(出自《危氏得效方》)

腋下癭瘤

把燒成灰的長柄茶壺蘆研磨成粉,擦在患處,等流出水後就會消腫痊癒。(出自《瀕湖集驗》)

癭疾

用半斤萬州產的黃藥子(必須選用比較重的,如果輕的可能是其他地方產的,藥效較慢,要加倍用量)。取一斗好酒,將藥材放入瓶中密封,用糠火煨煮一週,等酒冷卻後,時常喝一杯,不要讓酒氣斷掉。三到五天後,經常照鏡子,感覺瘤縮小了就停止飲用,效果非常好。燒酒的時候,聞到香味冒出,瓶口出現水汽就停止加熱,火不能太猛。(出自《千金月令方》)

點癭

準備桑樹燒成的炭灰、棗木燒成的灰、黃荊燒成的灰、桐樹殼燒成的灰各二升半,再加上炒過的蕎麥灰。

將以上藥材用沸水沖淋,大約五碗水,然後加入四十隻斑蝥、五片穿山甲,以及適量的乳香和冰片,最後再一起煎煮成兩碗,用瓷器裝著。使用時,加入新鮮的石灰調成膏狀敷在患處,藥膏乾了就用清水潤濕,效果非常神奇。(出自《赤水玄珠》)

2. 疝氣

(附便毒)

(凡患疝氣者,楊梅不可與燒酒同食,食則即時舉發,無不解救)

七疝症各不同,治亦有別。如寒疝:囊冷、結硬如石、陰莖不舉或控睪丸痛,得於坐臥濕地、涉水,以去濕之劑下之;水疝:囊腫如水晶,陰汗、癢搔出黃水,或小腹按之作聲,得於醉酒行房,汗出遇風,寒濕結囊中,以逐水之劑下之;筋疝:陰莖腫脹,或潰或濃或痛,裡急筋縮,或莖痛。

痛極則癢,或挺出不收,白物如精、隨溺出,得於房中邪術所使,宜降心火之劑下之;血疝:狀如黃瓜,在小腹兩旁,橫骨兩端,俗名便癰,得於重感春夏大燠,勞於使內,其氣流溢,滲入脬囊,結為癰腫,以和血藥下之;氣疝:上連腎區,下及陰囊,或號哭忿怒氣鬱而脹,以散氣藥下之;狐疝:狀如瓦,臥則入腹,行則出,上下無定,如狐之惑也,故名之,以逐氣流經之劑下之;㿗疝:陰囊腫大如升斗,不癢不痛,因受濕氣而生,宜去濕之劑下之。

疝氣者,疝本肝經,宜通勿塞,絕與腎經無干。或無形無聲,或有形如瓜,有聲似蛙,是疝病也。治初,濕熱在經郁久,後感寒氣外束不得疏散,所以作痛,不可執作寒論。須用寒熱相兼,用神效湯加減。川烏以散寒氣,山梔以清濕熱,皆是下焦主藥,其效甚速。

木疝(即木腎)

凡人心火下降,則腎水不患其不溫;真陽下行,則腎水不患其不和。溫且和,安有所謂木強者哉?木強則傷腎矣!故不可純用燥藥,當行溫、和、散、利,以逐其邪,則邪自消,榮衛流轉則愈,宜服枸杞丸:

枸杞,昆布,吳茱萸各四兩,南星,半夏,白芷,楂肉,炒神麯各三兩,滑石(炒),蒼朮(鹽炒),黃柏(酒炒)各三兩

為末,酒和丸如梧子大。每服七十丸,空心鹽湯下。(《秘方集驗》)

二層茴香丸(治一切疝如神。㿗疝尤為要藥)

第一料:大茴香拌鹽五錢,炒和鹽稱,沙參、川楝子(去核炒)、木香各一兩,上為末,水煮米糊為丸,梧子大,每服二錢,空心鹽湯下,日三服。才完便接第二料,照前方加蓽茇一兩,檳榔五錢為丸服。若未愈,服第三料,照前二方加白茯苓四兩,附子(制)一兩,和丸服,但每服三錢。雖三十年之久大如栲栳者,皆可除根。(《醫宗必讀》)

治疝仙方

小茴,大茴各一兩(末),豬尿胞一具

入藥紮緊,砂罐內酒煮爛,連胞搗丸,梧子大。白湯下五十丸。(《筆峰雜興》)

血疝便毒已未成,(即時散)

斑蝥三個(去足),滑石三錢

分三服,空心下。一服毒從小便出。如痛,用車前、木通、澤瀉、豬苓煎服。(東垣方)

斑白散(治便毒)

斑蝥(炒)一錢,白芷八分

為末,每服六分,空心酒下,即時見效。一用大蝦蟆一個,剝皮連腸搗爛,入蔥五根再搗敷,卻用皮覆貼其上。一方:乳香、沒藥各錢半,姜蠶二錢,全蠍(洗淨)三錢,蜈蚣八錢,斑蝥(去羽足)、甲皮(炒)、巴豆(去油)各四錢,共末。重者酒服一錢,輕者六分。二次即效。

廣瘡魚口橫痃

土茯苓(米泔水洗,捶碎。忌鐵器。白者佳,紅者能殺人)、粉霜、以硝、皂礬、明礬、水銀各二錢,銀罐合好,鹽泥封固放爐內,文武火升之。一症只用六釐,黃米飲為丸,切作七服,每服或三粒、五粒,雄黃為衣,空心酒下。忌房事、一切毒物,大小便不可令人聞。(《秘方集驗》)

白話文:

疝氣

(有便毒的狀況)

(凡是患有疝氣的人,不可將楊梅與燒酒一同食用,否則會立即發作,並且難以治療。)

七種疝氣的症狀各不相同,治療方法也各有區別。像是寒疝:陰囊冰冷、結塊堅硬如石頭、陰莖無法勃起或牽引睪丸疼痛,是因為坐臥在潮濕的地面、涉水所引起,要用去除濕氣的藥物來治療;水疝:陰囊腫脹如水晶一般,陰囊潮濕、搔癢而流出黃色液體,或者按壓小腹會發出聲響,是因為喝醉酒後行房,汗出後受風寒,導致寒濕之氣結聚在陰囊中,要用排除水濕的藥物來治療;筋疝:陰莖腫脹,可能潰爛化膿或疼痛,內部肌肉痙攣,或者陰莖疼痛。痛到極點會發癢,或者陰莖挺出無法收回,有白色如精液的物質隨著小便排出,是因為房事時受到邪術影響,要用降心火的藥物來治療;血疝:形狀如黃瓜,在小腹兩側,橫骨的兩端,俗稱便癰,是因為春夏季節天氣炎熱,過度勞累,導致體內氣血流溢,滲入陰囊,結成癰腫,要用活血化瘀的藥物來治療;氣疝:向上連接腎區,向下延伸到陰囊,或者因為大哭、憤怒導致氣鬱而脹痛,要用疏散氣機的藥物來治療;狐疝:形狀如瓦片,躺下時會縮回腹部,站立行走時會突出,位置上下不定,像狐狸一樣迷惑人,所以因此得名,要用疏通經絡氣血的藥物來治療;㿗疝:陰囊腫大如斗,不癢也不痛,是因為受到濕氣影響而產生,要用去除濕氣的藥物來治療。

疝氣這種疾病,根本原因是肝經出了問題,應該疏通而不是阻塞,與腎經沒有關係。有時沒有症狀,或者沒有聲音,有時會有腫塊像瓜,或者有像青蛙叫一樣的聲音,這就是疝氣。在初期,是因為濕熱在經絡中鬱積太久,之後又感受到外來的寒氣束縛而無法疏散,所以會疼痛,不可以單純地當成寒證來治療。必須使用寒熱兼顧的藥物,例如用神效湯加減來治療。川烏可以散寒氣,山梔可以清濕熱,這些都是治療下焦的主要藥物,效果很快。

木疝(也就是木腎)

如果人心火能下降,腎水就不會覺得不溫暖;真陽之氣能下行,腎水就不會不協調。溫暖又協調,哪裡會有所謂的木氣過於強盛呢?木氣過於強盛就會傷害腎臟!因此,不能單純使用燥熱的藥物,應當使用溫補、調和、疏散、利濕的方法,來驅除邪氣,邪氣自然會消除,氣血順暢流通就能痊癒。適合服用枸杞丸:

枸杞、昆布、吳茱萸各四兩,南星、半夏、白芷、楂肉、炒神麯各三兩,滑石(炒)、蒼朮(鹽炒)、黃柏(酒炒)各三兩。

將以上藥材研磨成粉末,用酒調和製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用七十丸,空腹時用鹽水送服。(出自《秘方集驗》)

二層茴香丸(治療各種疝氣效果極佳,對㿗疝尤其有效)

第一層藥:大茴香用鹽拌炒五錢,與鹽同秤,加上沙參、川楝子(去核炒)、木香各一兩,將以上藥材研磨成粉末,用水煮米糊做成如梧桐子大小的藥丸。每次服用二錢,空腹時用鹽水送服,每日三次。服完第一層藥後,接著服用第二層藥,配方與之前相同,但多加蓽茇一兩,檳榔五錢。如果沒有痊癒,再服用第三層藥,配方與前兩層相同,但多加白茯苓四兩,附子(製過)一兩,製成藥丸服用,但每次服用三錢。即使是病程長達三十年,病情嚴重如大栲栳的疝氣,都可以根治。(出自《醫宗必讀》)

治疝仙方

小茴香、大茴香各一兩(磨成粉末),豬尿泡一個。

將藥粉裝入豬尿泡內,紮緊,放入砂罐中用酒煮爛,連同尿泡搗成藥丸,如梧桐子大小。用白開水送服五十丸。(出自《筆峰雜興》)

血疝便毒剛開始發作時(立即散)

斑蝥三個(去除腳),滑石三錢。

將藥材分成三份,空腹服用。一服藥後毒素會從小便排出。如果感到疼痛,用車前、木通、澤瀉、豬苓煎煮服用。(出自東垣方)

斑白散(治療便毒)

斑蝥(炒過)一錢,白芷八分。

將藥材研磨成粉末,每次服用六分,空腹用酒送服,效果很快。或者使用大蝦蟆一隻,剝皮後連同腸子一起搗爛,加入蔥五根再次搗爛敷在患處,再用蝦蟆皮覆蓋其上。另外一個配方:乳香、沒藥各一錢半,僵蠶二錢,全蠍(洗淨)三錢,蜈蚣八錢,斑蝥(去除翅膀和腳)、甲片(炒過)、巴豆(去油)各四錢,將以上藥材研磨成粉末。病情嚴重者用酒送服一錢,輕微者服用六分。服用兩次即可見效。

廣瘡魚口橫痃

土茯苓(用米泔水洗過,搗碎。忌用鐵器。白色的最好,紅色的可能會致命)、粉霜、以硝、皂礬、明礬、水銀各二錢,將這些藥材放入銀罐中混合均勻,用鹽泥封好放入爐內,用文火和武火慢慢加熱。每次只用六釐,用黃米飲製成藥丸,切成七份,每次服用三粒或五粒,用雄黃做藥衣,空腹用酒送服。忌房事、一切毒物,大小便時不可讓人聞到氣味。(出自《秘方集驗》)