《經驗丹方匯編》~ 經驗丹方彙編 (7)
經驗丹方彙編 (7)
1. 夢遺白濁
不夢而自遺者,心腎之傷居多;夢而後遺者,相火之強為害。若夫心動於欲,腎傷於色,或強忍房事,或多服淫方,敗精流溢,乃為白濁。
瑞本丸(專治夢遺)
白話文:
沒有做夢就自己遺精,多數是心和腎受傷所致;做了夢之後才遺精,則多是相火過旺造成的危害。至於因慾望動心,腎因色慾受損,或是強忍著不進行房事,或是服用太多助慾的藥物,導致精液流失,就會形成白濁。
瑞本丸(專門治療夢遺)
苦參,黃柏各二兩,牡蠣,蛤粉,葛根,白螺螄殼(煅),青蒿各一兩
白話文:
-
苦參、黃柏各60克
-
牡蠣、蛤粉、葛根、白螺螄殼(煅)、青蒿各30克
神典為丸,如梧子大。空心白湯七十丸。卻酒一個月,終劑而愈,百發百中。(《赤水玄珠》)
夢遺
鐵屑研末,炒,棗肉為丸。每晨服一錢,大妙。(《衛生備要》)
白話文:
神聖的藥方做成藥丸,大小如同梧桐子。空腹時用清水送服七十粒。戒酒一個月,服完一個療程即可痊癒,每次使用都能見效。
對於夢遺的情況,
將鐵屑研磨成粉末,炒過後,用棗肉製成藥丸。每天早晨服用一錢,效果非常好。
一方,用乳香,指大一塊,臨臥時含口中,醒即吐之。數次自愈。(《秘方集驗》)
丸方(專治夢遺)
白話文:
有一種偏方,是用乳香一整塊,在睡覺前含在口中,醒來以後就吐掉。這樣重複數次,就會自癒。(《祕方集驗》)
石菖蒲,遠志,桑螵蛸,益智,棗仁,牡蠣,龍骨,鎖陽
等分丸服,隨手而愈。(《赤水玄珠》)
五珠金瑣丹(治夢遺白濁,能起死回生)
白話文:
石菖蒲:具有鎮靜安神、化痰止咳的功效。
遠志:具有益智健腦、補氣養血的功效。
桑螵蛸:具有平喘化痰、止咳定喘的功效。
益智:具有補腎壯陽、益智健腦的功效。
棗仁:具有養血安神、健脾益氣的功效。
牡蠣:具有滋陰養血、軟堅散結的功效。
龍骨:具有鎮靜安神、清熱斂汗的功效。
鎖陽:具有補腎壯陽、益精養血的功效。
黃豆,綠豆,糯米,小麥各一斤,熟地半斤(各炒熟勿令黑)
白話文:
-
黃豆、綠豆、糯米和小麥各一斤。
-
熟地半斤(個別炒熟,不要炒焦)。
加入蓮鬚、五味、茯苓各四兩,龍骨、牡蠣(煅)各四錢,白洋糖拌勻作糕。不拘時,白湯下。或用蜜為丸,每服八錢。鹿含草浸酒服,治夢遺神效。(《衛生備要》)
白話文:
加入蓮鬚、五味子、茯苓各四兩,龍骨、牡蠣(煅燒過的)各四錢,用白洋糖攪拌均勻做成糕點。不限時間,用白開水送服。或者用蜂蜜做成丸藥,每次服用八錢。鹿銜草浸泡在酒中服用,治療遺精症非常有效。(《衛生備要》)
氣虛白濁
黃耆(鹽炒)八兩,茯苓一兩
為末。每服一錢,白湯下。(經驗方)
淋閉白濁
白話文:
氣虛引起的白濁症狀:
黃耆(用鹽炒過)八兩,茯苓一兩
研磨成粉末。每次服用一錢,用白開水送服。(此為經驗方)
淋閉引起的白濁症狀:
白茯苓四兩作匱,以豬苓四錢入內,煮二十沸,取出曬乾,去豬苓為末,黃蠟搜和丸,彈子大。空心嚼咽一丸,以小便清為度。忌米醋。屢試屢驗。(《綱目》)
白話文:
白茯苓四兩製成空心的藥丸,放入四錢的豬苓,煮二十滾後取出曬乾,取出豬苓研磨成粉末,和黃蠟混和製成丸藥,一丸的大小如彈珠一般。空腹的時候嚼服一丸,以小便清澈作為服用的標準。服用期間忌食米醋。此配方經過多次試驗,都具有顯著的療效。(出自《綱目》)
徐芸稗曰:「凡人慾動則情熾,情熾則神疲,神疲則精滑而夢失。故寤寐時,須制欲靜養,心無他出,默坐片刻,然後屈足側臥,向無走失,慎勿沉溺欲海,神不守舍,致失攝生之道也」。
白話文:
徐芸稗說:「一般人慾望一起,情感就會激烈,情感激烈就會精神疲倦,精神疲倦就會精氣虛耗而做起夢來。所以,在睡醒和睡覺的時候,必須抑制慾望專心休養,心中沒有其他雜念,靜靜地坐一會兒,然後彎曲雙腳側臥,這樣就不會失眠。要注意不要沉迷於慾念之中,精神不守舍,以致喪失養生之道」。
2. 傷寒瘟疫
(附冒風寒方)
發散傷寒
不問陰陽二症,倉卒無藥。生薑一兩、蔥白十莖、好酒二大碗煎半,熱服。蓋被,周身汗透即解,勿令汗太過。忌大葷五、七日。春依此方;夏月蔥薑減半;冬月加黑豆二合炒,煎服尤效。如旅次煎藥不便,生薑五片,蔥白四莖,紫蘇葉三錢(無此禾,細茶代),泡湯熱服。(《秘方集驗》)
白話文:
不論是陰症或陽症,如果倉促間沒有藥物,可以用生薑一兩、蔥白十根、好酒一大碗,煎煮至一半,趁熱喝下,蓋上被子,全身發汗後即可痊癒。出汗不要過多。忌食大葷五到七天。春夏依此方服用,但蔥薑減半;冬季加炒黑豆二合,煎服效果更好。如果在旅途中不方便煎藥,也可以用生薑五片、蔥白四根、紫蘇葉三錢(沒有紫蘇葉,可用細茶代替),放入熱湯中浸泡,熱服即可。
停食傷寒
陳香糟六兩,生薑四兩,水菖蒲根四兩,鹽二兩
共搗,炒熱為餅,敷胸前痛處,火熨之,內響即去。如口渴任吃茶水,待大便下惡物愈。(《單方全集》)
傷食
雞硬肝內黃皮燒灰,酒服。大小停食不化,服之即愈。
白話文:
停食傷寒
使用陳香糟六兩,生薑四兩,水菖蒲根四兩,鹽二兩
全部搗碎,炒熱後做成餅狀,敷在胸口疼痛的地方,用火熨,內部的響聲就會消失。如果感到口渴可以隨意喝水或茶,等到大便排出異物就好了。(出自《單方全集》)
傷食
將雞硬肝內的黃皮燒成灰,用酒送服。對於大小不消化的停食,服用後即可痊癒。
一用面,研沖酒,澄清去腳,服之最效。三月初三日,收野薺菜花根,曬乾貯放,煎湯服之,即消。(徐龍耀方)
四時感冒風寒
初起,蔥白連須五根,生搗,沖酒服。(《秘方集驗》)
大頭瘟
白話文:
一種用法是用麵粉研磨成粉末,用沖水製成酒,澄清後去除沉澱物,服用最有效。三月初三日,採集野薺菜花根,曬乾儲存起來,煎湯服用,可以立即消除火氣。(徐龍耀的方劑)
黃連,黃芩各五錢,人參三錢,桔紅,元參各二錢,生甘草,連翹,鼠黏子,薄荷葉,板藍根,馬屁勃各一錢,白殭蠶,升麻各一錢,柴胡,桔梗各二錢
為末,湯調,時時服。或拌蜜為丸,噙化。此方全活甚眾。(《赤水玄珠》)
時疫不染
白話文:
黃連、黃芩各五公克,人參三公克,桔紅、元參各二公克,生甘草、連翹、鼠黏子、薄荷葉、板藍根、馬屁勃各一公克,白殭蠶、升麻各一公克,柴胡、桔梗各二公克。
蒼朮三錢三分三釐(米泔水浸,切片炒),甘草一錢六分六釐,撫芎八錢五分,乾葛一錢三分六釐
白話文:
蒼朮三錢三分三釐(浸泡米泔水,切片炒),甘草一錢六分六釐,撫芎八錢五分,乾葛一錢三分六釐
薑三片,連根蔥頭三個,水二碗煎八分,空心服。已病者愈,未病者不染也。(《秘方集驗》)
蝦蟆瘟
以金線田雞搗汁,水調空腹頓飲,極效。(《本草發明》)
闢疫
白話文:
生薑三片,連根的蔥頭三個,加兩碗水煮至剩八分滿,空腹服用。已經生病的人可以痊癒,沒有生病的人可以預防不被感染。
對於蝦蟆瘟,使用金線蛙搗爛取汁,加水調勻後空腹一次性喝下,效果非常好。
用雄黃末、菜油調塗鼻中,空心再服雄黃酒一杯,永不染。(方書)
白話文:
用雄黃粉末和菜油混合,塗抹在鼻孔內,空腹再服用一杯雄黃酒,就能永遠不再感染瘟疫。(出自方書)