《香奩潤色》~ 序
序
1. 序
夫天生佳人,雪膚花貌,玉骨冰肌,若西子、楊妃輩,即淡掃蛾眉,自然有動人處,果何假脂粉以汙其真哉?是潤色為不必也。然而良工必藉利器而後其事善,繪事必加五彩而後其素絢,故佳人之修其儀容,潔其服飾,譬如花之得滋,玉之就琢,而其光瑩為益增,是潤色又所必假矣。矧世不皆西子、楊妃輩,此予所集聊為香奩之一助耳。
至若其間,療其疾病,證其怪異,調其經血,安其胎產,皆其至要者乎。而藏貯洗練,雖為末務,要亦佳人之所必用者,其法盡為列之,當不獨區區潤色已也。而保攝修齊之道,蓋見之此矣,唯畫眉傅粉之郎,為能格焉。倘以此紅粉贈與佳人,佳人將必曰:幸孔,幸孔,彼良工之利器,繪事之五彩,而又何羨乎?而胡生者玉成於人,庶幾君子。
白話文:
天生麗質的女子,擁有白皙的肌膚、嬌美的容顏、纖細的骨骼和冰涼的肌膚,如同西施、楊貴妃那般,即使淡淡地描畫眉毛,也自然散發動人魅力,根本不需要藉助脂粉來掩蓋其本色。因此,潤色並非必要。然而,精巧的工匠必須借助鋒利的工具才能完成精美的作品,繪畫必須加上五彩才能使素雅的畫面更加絢麗。所以,美麗的女子修飾儀容,潔淨服飾,如同花朵得到滋養,玉石經過雕琢,其光彩更加瑩潤,潤色也是不可或缺的。況且,世間並非人人都是西施、楊貴妃,我所收集的這些方法,僅僅是作為閨房之中的錦囊妙計。
至於其中治療疾病、辨別怪異、調養經血、安撫胎產,這些才是最為重要的。而收藏整理、洗漱清潔,雖然屬於次要事務,但也是美麗女子不可或缺的,這些方法我都一一列舉出來,不僅僅是為了潤色,更是為了保攝修齊之道,這都是可以從中看出來的。只不過,那些只懂得畫眉塗粉的男子,可能無法理解其中深意。如果用這些化妝品贈送給女子,女子一定會說:「謝謝您,謝謝您,這就好比精巧工匠的利器、繪畫的五彩,我還有什麼好羨慕的呢?」而您就如同幫助玉石完成雕琢的巧匠,真可謂是君子之風了。