《香奩潤色》~ 序
序
1. 序
夫天生佳人,雪膚花貌,玉骨冰肌,若西子、楊妃輩,即淡掃蛾眉,自然有動人處,果何假脂粉以汙其真哉?是潤色為不必也。然而良工必藉利器而後其事善,繪事必加五彩而後其素絢,故佳人之修其儀容,潔其服飾,譬如花之得滋,玉之就琢,而其光瑩為益增,是潤色又所必假矣。矧世不皆西子、楊妃輩,此予所集聊為香奩之一助耳。
至若其間,療其疾病,證其怪異,調其經血,安其胎產,皆其至要者乎。而藏貯洗練,雖為末務,要亦佳人之所必用者,其法盡為列之,當不獨區區潤色已也。而保攝修齊之道,蓋見之此矣,唯畫眉傅粉之郎,為能格焉。倘以此紅粉贈與佳人,佳人將必曰:幸孔,幸孔,彼良工之利器,繪事之五彩,而又何羨乎?而胡生者玉成於人,庶幾君子。
白話文:
[序]
上天創造美麗的女子,她們擁有如雪般的肌膚,花朵般的容貌,玉一般的骨架,冰一樣的肌膚,就像西施和楊貴妃那樣,即使只是輕輕描畫眉毛,自然也有讓人動心的地方,真的需要假借脂粉來玷污她們的純真嗎?由此看來,妝扮似乎是不必要的。
然而,高明的工匠必定要藉助精良的工具才能完成優秀的作品,繪畫也需要添加五顏六色才能使白紙變得絢麗,所以美女修飾自己的儀容,清潔自己的衣物,就像是花朵得到了滋養,玉石得到了雕琢,她們的光澤會因此更顯耀眼,由此可見,妝扮又是必不可少的。況且世上並非每個女子都能達到西施和楊貴妃的境界,我編集這些信息,只希望能成為她們梳妝打扮的一點幫助罷了。
至於其中,治療疾病,驗證奇怪的症狀,調理月經,安胎生產,都是極為重要的。而儲存和清洗,雖然看似微不足道,但對於美女來說也是必要的,我把這些方法都列出來,不僅僅侷限在妝扮上。而保養身體和修身養性的道理,大概也可以從這裡看出來,只有懂得畫眉塗粉的男子,才能理解這些。
如果把這些美容祕訣送給美女,美女必定會說:太感謝了,太感謝了,這些就像是高明工匠的精良工具,繪畫師的五彩顏料,又有什麼可以羨慕的呢?而我,胡生,願意幫助他人完善自己,希望我能成為一個有德行的君子。