《壽世編》~ 下卷 (7)
下卷 (7)
1. 失血門
(暴吐血,吐血不止,諸血立效,吐血鼻血,衄血,吐血,咳血痰內有血,喀血)凡失血勞傷等症飲童便者,百無一死。服寒涼者,百無一生。
暴吐血
陳皮、生甘草各五錢,共為末,每用錢半,燒酒調服,立止。
吐血不止二方
當歸二錢,川芎錢半,官桂三錢,水煎服,立止。
薏苡仁炒熟一兩,柴胡炒黑五錢,水煎服。
諸血立效
韭菜連根洗淨,搗爛,入童便在內,用布絞出汁,去渣不用,重湯煮熟,澄清飲之。
吐血鼻血
荊芥穗炒黑為末,每服二錢,童便下,對服。
衄血三方
人乳、童便、好酒各等分,碗盛重湯煮熱飲之。
麥冬、生地各五錢,煎服。
新汲水,隨左右洗足即止。
咳血痰內有血(此血出於肺,咳嗽痰中帶血也)
款冬花、百合、百部蒸焙,各等分為末,蜜丸龍眼大,每臥時嚼一丸,薑湯下。
吐血五方(此病切不可服止血之藥,止則遂成痼疾)
藕節搗爛煎濃湯,調白芨細末服之。兼治鼻衄、咯血等症。
紅茶花煎服亦妙。
遍地錦,用新罐煎好,多服自愈。
每早服童便一杯。
每早服自身小便,剪頭去尾,服一盞最妙。
喀血(此血出於腎,是痰帶血絲者是也。)
天冬一兩,茯苓、杏仁、貝母、甘草各五錢,共研末,煉蜜為丸,如芡實子大,每服一丸,口中噙化,日夜可服十丸。
服六味湯,尤為神效。
白話文:
【出血病症】
-
突然大量吐血: 使用陳皮和生甘草各五錢,磨成粉末,每次取一半錢,用燒酒調合後服用,能立即止血。
-
吐血不停: 第一種方法:當歸二錢,川芎錢半,官桂三錢,用水煎煮後服用,可以立即止血。 第二種方法:薏苡仁炒熟至一兩,柴胡炒黑至五錢,用水煎煮後服用。
-
各類出血症狀: 將韭菜連根清洗乾淨,搗碎後加入孩童的尿液,用布絞出汁液,去除渣滓,再用熱水煮沸後飲用。
-
吐血或鼻血: 將荊芥穗炒黑後磨成粉末,每次服用二錢,用孩童的尿液送服。
-
鼻血: 第一種方法:將人乳、孩童的尿液、好酒各等量混合,放入碗中用熱水煮熱後飲用。 第二種方法:麥冬和生地各五錢,煎煮後服用。 第三種方法:新打上來的水,根據出血位置洗腳即可止血。
-
咳嗽痰中有血: 款冬花、百合、百部蒸焙後,各等量磨成粉末,加入蜂蜜搓成龍眼大小的丸子,每晚睡覺前嚼服一丸,用薑湯送下。
-
吐血: 第一種方法:將蓮藕節搗碎後煎煮成濃湯,加入白芨細末服用。同時也能治療鼻血、咳血等症狀。 第二種方法:紅茶花煎煮後服用也很好。 第三種方法:遍地錦,用新罐煎煮後多喝自然痊癒。 第四種方法:每天早上服用一杯孩童的尿液。 第五種方法:每天早上服用自己清晨的小便,剪去開頭和結尾部分,服用一碗效果最好。
-
痰中帶血: 天冬一兩,茯苓、杏仁、貝母、甘草各五錢,共同研磨成粉末,加入煉製蜂蜜搓成芡實子大的丸子,每次服用一丸,在口裡含化,日與夜可以服用十丸。
服用六味湯,效果尤其神奇。
2. 哮喘門
(哮喘,實哮湯,斷根散)
哮喘十二方
川貝母二兩研末,老薑汁四兩,白蜜半斤,同熬膏,開水沖服。
南星、半夏各一兩,研末,薑汁、皂角汁拌勻,陳皮一兩,甘草五錢,共為末,和餅,竹瀝一碗,浸、焙數次,汁盡為度,再研杏仁四十九粒,蜜和為丸,薄荷湯下,久服斷根。
白信六錢,陳茶一兩,共研末炒,加使君子肉、綠豆粉各四兩,枯礬、生礬各二兩,杏仁、明雄各一兩,合研細末,麵糊為丸,如黃豆大,硃砂五錢為衣,每早、中、晚三服,陳茶送下。或三丸、五丸,量病輕重服之。
子雞初生之蛋,置小便桶內,浸一七,煮熟淡食。
老豬婆花子,瓦焙,研末,水酒泡服。
野貓肉食之。肝更妙。
豬油煎蛇肉食。
金櫻子、枳實、蘇子、白芥子、五味子,冬季加杏仁,煎服。
馬腎切片,燒紅火磚炕干,每次五錢,水酒煎服。
豬牙皂五錢,切片煨,水一罐,生石膏四兩煅紅,以牙皂水淬之,水乾為度,去皂不用,加貝母一兩去心,蕎麥麵不拘多少,打糊為丸,如梧子大,每夜上床,用白滾水送五分。不可多服,恐其作瀉。服盡斷根。
杏仁四兩,如多更妙,以童便浸,每日換一次,半月後取出焙乾,以紅棗、薄荷、蜂蜜同煎,常服自愈。
殭蠶七個,焙黃研末,米湯下,茶亦可。
實哮湯(遇冷氣風寒而發為實哮)
百部、炙草各二錢,桔梗三錢,茯苓錢半,半夏、陳皮各一錢,水煎服,二劑愈。熱哮加元參三錢;寒哮加乾薑一錢;鹽哮加飴糖三錢,酒哮加柞糖三錢。
斷根散
海螵蛸火煅為末,大人五錢,小兒二錢,黑砂糖拌勻,滾水調服,即可斷根。
白話文:
[哮喘治療方法]
-
將二兩的川貝母磨成粉末,加上四兩的老薑汁,以及半斤的白蜜,一起熬製成膏狀,服用時以熱水沖開。
-
南星與半夏各取一兩,磨成粉末後,混合薑汁和皁角汁,再加入一兩的陳皮和五錢的甘草,全部混合後做成餅狀,浸泡在一碗的竹瀝中,經過數次烘焙,直到竹瀝汁完全被吸收,再研磨四十九粒杏仁,與蜜糖混合成丸,服用時用薄荷湯送下,長期服用可達到根治效果。
-
六錢的白信和一兩的陳茶,一起磨成粉末並炒過,添加四兩的使君子肉和綠豆粉,以及二兩的枯礬和生礬,再加入一兩的杏仁和明雄,所有材料混合後磨成細末,以麵糊製成黃豆大小的丸藥,外層裹上五錢的硃砂,每天早中晚各服用一次,以陳茶送服,服用數量依病情輕重決定。
-
新生的小雞蛋,放入小便桶中浸泡七天,煮熟後淡食。
-
老豬的花子,以瓦片烘焙後磨成粉末,用水酒泡服。
-
可食用野貓肉,尤其是肝臟部分。
-
豬油煎制的蛇肉食用。
-
金櫻子、枳實、蘇子、白芥子、五味子,冬天時可額外加入杏仁,煎煮後服用。
-
馬腎切成片,放在燒紅的火磚上烘烤至乾燥,每次服用五錢,用水酒煎煮後飲用。
-
五錢的豬牙皁切片,用一罐水和四兩煅紅的生石膏一起煎煮,直到水份蒸發完畢,去除豬牙皁不用,加入一兩去心的貝母,以及適量的蕎麥麵,製成梧桐子大小的丸藥,每晚睡前服用五分,不可多服,以防造成腹瀉,服用完畢後可達到根治效果。
-
四兩的杏仁,越多越好,以孩童的尿液浸泡,每日更換新鮮尿液,半月後取出並烘焙乾燥,再與紅棗、薄荷、蜂蜜一起煎煮,常服用可自愈。
-
七個殭蠶,烘焙至金黃色後磨成粉末,以米湯或茶水送服。
實哮湯(遇冷氣風寒而發為實哮)
百部、炙草各取二錢,桔梗三錢,茯苓取錢半,半夏、陳皮各一錢,用水煎煮後服用,服用兩劑即可痊癒。若為熱哮則需額外加入三錢的元參;寒哮則需額外加入一錢的乾薑;鹽哮需額外加入三錢的飴糖;酒哮則需額外加入三錢的柞糖。
斷根散
將海螵蛸煅燒成粉末,成人服用五錢,兒童服用二錢,與黑砂糖混合均勻,以熱水調和服用,即可達到根治效果。