江涵(日敦)

《奉時旨要》~ 卷四 火屬 (4)

回本書目錄

卷四 火屬 (4)

1. 暑症湯頭

白虎湯治陽明熱,知母石膏糯甘得。(加蒼朮即蒼朮白虎。)

一物瓜蒂湯,吐去濕熱方。

四苓散用豬赤苓,瀉術加桂即五苓。

益元散用朱甘滑,除卻硃砂名六一。

清暑益氣湯,參歸耆二術,青陳曲瀉甘,升葛、麥味柏。

清燥湯,用何味,清暑益氣去葛青,加入二苓柴連地。

藿香正氣芷腹苓,半樸蒼蘇桔草陳。

來復丹硝石,硫黃同炒研,靈脂玄精石青橘醋和丸。

消暑丸薑汁糊,半夏茯苓甘草磨。

消暑十全樸,木瓜苓陳藿,香薷扁豆甘,蘇葉共白朮。

十味香薷參耆朮,木瓜苓陳扁甘樸。

六和湯人參,扁樸甘半苓,香薷木瓜藿,薑棗杏砂仁。

大順散用官桂末,甘杏乾薑炒研合。

漿水散用淡醋,附桂干良薑草夏。

冷香飲子生附子,生薑橘紅甘草果。

香薷飲用扁豆,厚朴香薷甘草湊。

敗毒散用參苓草,羌獨柴前枳殼好,川芎桔梗共牛蒡,荊防薄荷就是了。

黃連解毒湯,芩柏山梔相。(此方又名三黃解毒。)

涼膈散用翹芩實,山梔前甘大黃薄。

生脈散治熱傷氣,人參麥冬北五味。

四物解毒增減方,芩連生地麥冬當,五味貝母山梔共,甘陳梗薄茯苓長。

杏翹清肺飲,通草貝蔞薷,滑豉梔絲竹,玄荷蔻苡蘆。

半夏瀉心湯芩連,人參乾薑半棗甘。

桂苓甘露飲白朮,二苓桂瀉甘寒滑。

二陳湯半陳,甘草與茯苓。

犀角地黃湯,赤芍丹皮麥冬良。

三才湯,天冬人參熟地黃。

復脈湯,用參麥,五味茯神又白芍。

牛黃丸用麝腦雄,芎歸白斂芍防風,犀羚杏麥柴芩桔,

黃卷阿膠神麯從,肉桂蒲黃山藥棗,乾薑金箔四君同。

至寶丹用牛黃,犀角硃砂安息香,玳瑁琥珀金銀箔,龍腦雄黃共麝香。

白話文:

[暑症治療方劑]

白虎湯可用於治療陽明經的高熱,其成分有知母、石膏、糯米及甘草。(如果加入蒼朮,就成為蒼朮白虎湯。)

瓜蒂湯只有一種成分,用於催吐去除濕熱。

四苓散使用豬苓和赤苓,若再加入澤瀉、白朮及肉桂,則成為五苓散。

益元散由硃砂、甘草及滑石組成,去掉硃砂後,就成為六一散。

清暑益氣湯,成分包括人參、當歸、黃耆、白朮、青皮、陳皮、神麴、大黃、甘草、升麻、葛根、麥門冬、柏子仁。

清燥湯,是在清暑益氣湯基礎上,去除葛根和青皮,加入茯苓、柴胡、黃連及生地。

藿香正氣散由藿香、白芷、茯苓、厚朴、蒼朮、蘇葉、陳皮、甘草及半夏組成。

來復丹主要成分是硝石和硫磺,加上靈脂、玄精石、青皮、橘紅,用醋調和製成丸。

消暑丸以薑汁為粘合劑,主要成分有半夏、茯苓及甘草。

消暑十全散,由木瓜、茯苓、陳皮、藿香、香薷、扁豆、甘草、蘇葉及白朮組成。

十味香薷散,成分包括人參、黃耆、白朮、木瓜、茯苓、陳皮、扁豆、甘草、厚朴及香薷。

六合湯,由人參、厚朴、甘草、半夏、茯苓、香薷、木瓜、藿香、薑、棗、杏仁及砂仁組成。

大順散的主要成分是官桂末、甘草、杏仁、乾薑,經炒制後混合。

漿水散,以淡醋為基底,加入附子、肉桂、乾薑、甘草及半夏。

冷香飲子,由生附子、生薑、橘紅、甘草及果實組成。

香薷飲,由扁豆、厚朴、香薷及甘草組成。

敗毒散,成分有人參、茯苓、甘草、羌活、獨活、柴胡、前胡、枳殼、川芎、桔梗、牛蒡子、荊芥、防風及薄荷。

黃連解毒湯,主要成分為黃連、黃芩、黃柏及山梔。(此方亦稱為三黃解毒湯。)

涼膈散,由金銀花、黃芩、梔子、甘草、大黃及薄荷組成。

生脈散,用於治療熱病後氣虛,成分包括人參、麥門冬及北五味子。

四物解毒湯,成分有黃芩、黃連、生地、麥門冬、五味子、貝母、山梔、甘草、陳皮、桔梗及茯苓。

杏翹清肺飲,由杏仁、連翹、通草、貝母、陳皮、香薷、滑石、豆豉、梔子、絲瓜絡、竹茹、玄參、荷葉、蔻仁、薏苡仁及蘆根組成。

半夏瀉心湯,由黃芩、黃連、人參、乾薑、半夏、甘草及大棗組成。

桂苓甘露飲,由白朮、茯苓、澤瀉、桂枝、甘草及滑石組成。

二陳湯,由半夏、陳皮、甘草及茯苓組成。

犀角地黃湯,由犀角、生地、赤芍、牡丹皮、麥門冬及甘草組成。

三才湯,由天冬、人參及熟地黃組成。

復脈湯,由人參、麥門冬、五味子、茯神及白芍組成。

牛黃丸,由牛黃、麝香、腦石、雄黃、芎藭、當歸、白斂、芍藥、防風、犀角、羚羊角、杏仁、麥門冬、柴胡、黃芩、桔梗、黃柏、阿膠、神麴、肉桂、蒲黃、山藥、棗、乾薑、金箔及四君子湯組成。

至寶丹,由牛黃、犀角、硃砂、安息香、玳瑁、琥珀、金銀箔、龍腦、雄黃及麝香組成。

2. 痧氣

痧氣者,經書本無其名,大約其病與瘴氣相類。閩廣之地,近山則林菁陰冱之氣,近海則蛟蜃咸潮之氣。虛人中之,即為受瘴。古方曾用平胃散、正氣散,及生薑附子湯、蘇合丸等治之。江浙之地,城市則人煙稠密,鄉居則田園平坦,何瘴之有?所患者,穢惡糞臭之氣,自口鼻中之,頃刻士脘鬱悶,眼黑神昏,危在呼吸,名曰痧氣。而肥人尤易受,夏月尤易受。

其何故也?蓋痧氣本濕濁之氣,肥人內濕素踞,一感濕濁,則痰濁互滿,故見症殊速。且夏月陽氣發泄,故吸受亦易也。辨痧氣者,以生礬餂之,其舌不澀者為痧。

《經》云:邪之中人,其淫泆不可勝數。著於輸之脈者,閉塞不通,孔竅乾壅。又曰:夏氣者,病在臟。又曰:腹滿䐜脹,支膈胠脅,下厥上冒,過在足太陰陽明。可見痧氣之受,直入脾絡,故䐜脹迅速也。治此者,急宜開竅逐穢,如蘇合丸、平胃散、藿香正氣散、紫金錠,皆妙藥也。

然而臟腑之滿,以藥通之,經絡之脹,則藥力不能到,唯有另用刮痧一法最妙。

考刮痧之法:以滾水一鍾,略滴香油數點,用光滑磁碗一隻,將碗口入湯內浸熱,兩手執碗,向病者背心輕輕向下刮之,由漸加重,倘碗口乾冷,則再浸再刮,久之則背上發出疙瘩,其痧氣寒氣,即隨血散而外達矣。若昏脹危迫者,先用針刺少商穴。(其穴在大指甲根旁一韭葉許。)亦可暫挨片刻。

其有先受寒邪而後受痧,或先受痧氣,而冬月則風寒束之,夏月則貪涼與生冷遏之,此名冷痧。入愈深,則出愈難,然不離乎芳香辛散之品,以撤其蔽而通其中,俾寒去則痧亦出,萬勿稍用苦寒以增其障。凡治痧,從無苦寒藥也。諸瀉心湯,均在禁例。俗人但畏用姜,殊屬可笑。

筆花氏曰:寒暑相搏,陰陽拂逆,霍亂不出,腹大痛,名絞腸痧。胸悶眼黑,神昏腹脹,或面部遍身青紫,此穢氣攻心也,名烏沙脹。又有大吐大瀉,腳筋內縮,此寒氣也,名吊腳痧。三者不急治即死。更有邪伏陽明,悶亂躁渴,名曰癍痧。寒冷頭暈胸滿,泛泛欲嘔,名曰冷痧。

治法總以開竅達邪為主。治絞腸痧,先以淡鹽湯服後探吐,再進神香、正氣等;烏沙脹,必先放血,用蘇合、紫金等:吊腳痧,用木瓜湯;癍痧,宜挑出血,服犀角大青湯加石膏、葛根之屬;冷痧,用正氣散。

白話文:

[痧氣],這在傳統醫學典籍中並沒有專門的名稱,但它的病症與瘴氣類似。在福建和廣東這些地方,靠山的地方會有濃鬱的森林濕氣,靠海的地方會有腥鹹的海水氣味。體質虛弱的人一旦接觸到這種氣息,就會感染瘴氣。古時候,曾經使用過平胃散、正氣散,以及生薑附子湯、蘇合丸等藥物來治療這種疾病。在江浙地區,城市中人口密集,鄉村則是田野開闊,哪有什麼瘴氣呢?真正讓人困擾的是那些髒亂的惡臭,這些氣味從口鼻進入,很快就會讓人感到脘部鬱悶,眼前發黑,神志不清,生命危在旦夕,這就是所謂的痧氣。而且體型肥胖的人更容易受到影響,尤其是在夏天。

為什麼會這樣呢?因為痧氣本質上是一種濕熱的氣息,肥胖的人體內濕氣較重,一旦接觸到這種濕熱的氣息,就會導致痰濕互結,所以病症出現得非常快。而且夏季人體的陽氣旺盛,所以吸收這種氣息也會更容易。判斷是否為痧氣,可以用生礬來嘗試,如果舌頭不感到澀,那就是痧氣。

根據《黃帝內經》記載:邪氣侵入人體,其形式變化多端。當邪氣進入到經絡中,就會阻塞通道,導致氣血運行不暢,孔竅乾燥。又說:夏季的病變,主要在臟腑。又說:腹部脹滿,脹痛,這是因為足太陰和陽明兩條經絡受到了影響。由此可見,痧氣進入人體,直接影響到脾臟的經絡,所以會導致腹部迅速脹滿。治療這種病,首先應該開竅逐穢,例如蘇合丸、平胃散、藿香正氣散、紫金錠等,都是很好的藥物。

然而,臟腑的滿脹,可以通過藥物來調節,但是經絡的脹滿,藥物的力量就無法達到,這時候就需要用到刮痧的方法。

研究刮痧的方法:先準備一壺滾水,加入幾滴香油,然後拿一個光滑的瓷碗,把碗口放入水中浸泡,直到碗口變熱。然後雙手持碗,在病人的背部輕輕地向下刮,逐漸加重力度。如果碗口變冷了,就再放入水中加熱,再刮。這樣做一段時間,背部就會出現一些疙瘩,痧氣和寒氣就會隨著血液散發出去。如果病人已經處於昏迷狀態,可以先針刺少商穴,這個穴位位於大拇指指甲旁邊的一片區域。

有些人先是受到寒氣的影響,然後又感染了痧氣,或者先是感染了痧氣,到了冬天又被風寒束縛,夏天又因為貪涼和生冷食物的影響,這就叫做冷痧。病情越嚴重,治療就越困難,但是隻要使用芳香辛散的藥物,就能夠幫助身體排除邪氣,疏通經絡。千萬不要使用苦寒的藥物,這樣會加重病情。在治療痧氣的時候,從來不用苦寒的藥物。所有的瀉心湯,都應該避免使用。一般人只害怕使用薑,這實在是讓人啼笑皆非。

筆花氏說:寒熱交錯,陰陽失調,霍亂無法排出,腹部劇烈疼痛,這就是絞腸痧。胸部悶痛,眼前發黑,神志不清,腹部脹滿,或者臉部和全身呈現青紫色,這是因為髒氣攻心,叫做烏沙脹。還有大吐大瀉,腳筋內縮,這是因為寒氣,叫做吊腳痧。這三種病如果不立即治療,就會死亡。還有一種病,邪氣潛伏在陽明經,讓人感到煩躁口渴,這叫做癍痧。寒冷導致頭暈胸悶,噁心欲嘔,這叫做冷痧。

治療這些病,主要還是要開竅驅邪。對於絞腸痧,先用淡鹽水催吐,然後再服用神香、正氣等藥物;對於烏沙脹,必須先放血,然後服用蘇合、紫金等藥物;對於吊腳痧,可以使用木瓜湯;對於癍痧,應該挑破皮膚出血,服用犀角大青湯加上石膏、葛根等藥物;對於冷痧,可以使用正氣散。