鮑相璈

《驗方新編》~ 卷二十三 (35)

回本書目錄

卷二十三 (35)

1. 全身門

敷藥方:秦艽、川椒、蔥葉各一兩,肉桂、雞心瓣五錢,生薑一二錢,共研爛,砂糖調敷,立效。

洗藥方:半夏、川烏、草烏、乳香、沒藥、骨碎補各一兩,白芨、白芷、黃柏、七里散、尋骨風、蛇蛻、千年健各五錢,陳石灰。用燒酒煎洗。

末藥方:狗脊、骨碎補、蘇木各一兩,千年健、過江龍、青木香、尋骨風、檳榔、紅花、三稜、莪朮、漆渣各五錢,枳殼八錢,烏藥二兩,參三七、花乳石各二錢,馬前子二十個,桃仁十四粒,共為末。脅下加柴胡、膽草、青皮、細辛、牙皂、桔梗,腳上加半夏,手上加桂枝,腰加杜仲、破故紙。

未過四十者,加乳香、沒藥、骨碎補、烏藥、羌活、防風、檳榔、紅棗肉;過四十者,加熟地、白芍、茶苓、甘草、澤瀉、山藥、棗皮、遠志、黃耆。

當門吹鼻丹:麝香、冰片、金粉、銀粉、硃砂、明礬、牙皂、細辛、槍硝各三錢,金箔、銀箔各二兩,金不換葉一兩,共為細末,每次八分。此藥入鼻,如不轉氣,將紅藥與服,用手在眼角上揉,片時自轉(金不換即參三七)。

婦人跌損方:當歸、川芎、生地、白芍、益母草、紅花、杜仲、白朮、牛膝、羌活、獨活、黃芩、黃耆、香附、烏藥、茯苓、續斷、虎骨、南星、胡水砂各等分,用酒煎服。

凡跌打骨斷,痛不可忍,急拾往來便溺牆下瓦片洗淨,火煅、醋淬五七次,研極細末,酒服三錢。痛在上,飯後服;痛在下,空心服。此藥極能理損續筋接骨,屢有神效。

又方:將糞窖內多年瓦片洗淨,醋煅九次,研細末,每末一兩,加五加皮、男子發灰各五錢,醋調一歲一分,好酒送下。再用竹四片,竹青向內夾定患處勿動。若皮破者勿用摻藥。

又方:用母雞一隻,約重一斤,殺後連毛骨剁爛如泥,再將雞血和入再剁,敷患處,綢包緊,三日自愈。

凡閃挫時,即於無風處將紙捻觸鼻內,用力打噴嚏二三十,則氣升而痛止,再用胡桃肉搗爛,傾熱酒內,儘量一醉而愈。或急尋地鱉蟲,炙脆為末。酒調服。

附錄,屢試屢驗跌傷方:王不留行、白芥子、黃梔子共錢三十文,研細,外加米醋三文,灰面五文,雞子清一個,拌勻,夾湯蒸透,先襯數層紙,紙上放藥貼患處,其傷自出,惟已破皮不可用。

白話文:

全身門

敷藥方:秦艽、川椒、蔥葉各一兩,肉桂、雞心瓣五錢,生薑一二錢,研磨成糊狀,用砂糖調和後敷患處,效果迅速。

洗藥方:半夏、川烏、草烏、乳香、沒藥、骨碎補各一兩,白芨、白芷、黃柏、七里散、尋骨風、蛇蛻、千年健各五錢,再加陳石灰,用燒酒煎煮後清洗患處。

末藥方:狗脊、骨碎補、蘇木各一兩,千年健、過江龍、青木香、尋骨風、檳榔、紅花、三稜、莪朮、漆渣各五錢,枳殼八錢,烏藥二兩,參三七、花乳石各二錢,馬前子二十個,桃仁十四粒,研磨成粉末。若疼痛位於脅下,再加入柴胡、膽草、青皮、細辛、牙皂、桔梗;若疼痛位於腳上,再加入半夏;若疼痛位於手上,再加入桂枝;若疼痛位於腰部,再加入杜仲、破故紙。四十歲以下者,再加乳香、沒藥、骨碎補、烏藥、羌活、防風、檳榔、紅棗肉;四十歲以上者,再加熟地、白芍、茶苓、甘草、澤瀉、山藥、棗皮、遠志、黃耆。

當門吹鼻丹:麝香、冰片、金粉、銀粉、硃砂、明礬、牙皂、細辛、硝石各三錢,金箔、銀箔各二兩,參三七葉一兩,研磨成細粉,每次服用八分。此藥物通過鼻腔吸入,如果氣息不通暢,可服用紅藥(藥方未列),並用手揉搓眼角,片刻後氣息自然會恢復通暢。(金不換即參三七)

婦人跌損方:當歸、川芎、生地、白芍、益母草、紅花、杜仲、白朮、牛膝、羌活、獨活、黃芩、黃耆、香附、烏藥、茯苓、續斷、虎骨、南星、胡水砂等量混合,用酒煎煮後服用。

凡跌打損傷,疼痛難忍,可取來往廁所牆下瓦片,洗淨後用火煅燒,再用醋淬火五到七次,研磨成極細粉末,每次服用三錢,用酒送服。疼痛在上半身,飯後服用;疼痛在下半身,空腹服用。此藥物極具療效,能有效修復損傷的筋骨,屢試不爽。

另一方:取糞窖內多年瓦片,洗淨後用醋煅燒九次,研磨成細粉,每服用一兩藥粉,再加入五加皮、男子頭髮灰各五錢,用醋調和,每次服用一歲一分(劑量單位,需根據年齡調整),用好酒送服。再用四片竹片,竹青面朝內夾住患處,保持不動。若皮膚破損,則不可使用此藥。

另一方:取一隻約重一斤的母雞,殺死後連毛帶骨剁碎成泥狀,再將雞血與雞肉混合攪拌,敷於患處,用綢布包紮緊,三日後即可痊癒。

閃挫時,在無風處用紙捻觸碰鼻腔內側,用力打噴嚏二三十下,使氣血上升,疼痛即可緩解。再用胡桃肉搗爛,加入熱酒,儘量喝醉即可痊癒。或者迅速尋找地鱉蟲,炙烤至酥脆,研磨成粉末,用酒送服。

附錄,屢試不爽的跌傷藥方:王不留行、白芥子、黃梔子共三十文錢(藥材重量單位),研磨成細粉,再加入米醋三文錢、灰面五文錢、雞蛋清一個,混合均勻,用湯水蒸熟,先在患處墊上幾層紙,再將藥物敷於紙上,傷處的淤血便會自行排出,但如果皮膚已經破損,則不可使用此藥。