鮑相璈

《驗方新編》~ 卷三 (3)

回本書目錄

卷三 (3)

1. 心胃氣痛

真沉香、木香、公丁香、乳香、沒藥、靈脂、元胡,以上各一錢,真麝香一分,共研為末,收入瓷瓶,以蠟封口,不可泄氣。每服七分,開水下。此方專治男女心胃各種氣痛,有氣痛滴水入口即吐者,有痛極難忍抓破衣物者,服之即愈,神效非常,百無一失。如不見效,即是蟲痛,照後蟲積各方治之。

白話文:

真沉香、木香、公丁香、乳香、沒藥、靈脂、元胡,每種成分取一錢,真麝香取一分,共同研磨成細末,裝入瓷瓶中,用蠟封住瓶口,不要讓空氣漏出。每次服七分,用開水送服。此方專門治療男女心胃各種氣痛,有氣痛嚴重到喝水都會吐出來的,有疼痛極其難忍抓破衣服的,服用此藥後就能立即痊癒,療效非常神奇,次次都有效。如果沒有效果,那就是蟲痛,請參考後續的蟲積各方來治療。

香郁散:此方得自仙傳,凡各項心胃氣痛,服之止痛如神。有人照此方送藥數十年,無不應手奏效。青皮橘子一百個,香附一斤,鬱金四兩,先將橘子鋪大蒸籠內,蒂眼朝上,用新布墊底,再將香、郁二味研末摻入,於挨晚時蓋好,蒸極透熟。每橘蒂眼上放生薑一薄片,薑上加艾絨一小團,將艾燒燃,燒過另換薑艾,連燒三次,曬過一天,次晚再蒸,接連蒸曬九次。每蒸一次,照前法連燒三次。

白話文:

香郁散:這個方劑得自仙傳,凡是各種心胃氣痛,服用後止痛如神。有人根據這個方劑送藥幾十年,沒有不立竿見影的。

取新鮮橘子一百個,香附一斤,鬱金四兩。首先將橘子鋪在大蒸籠內,蒂眼朝上,用新布墊底。然後將香附、鬱金兩味藥研成細末摻入橘子中。在傍晚時分蓋好,蒸至極透熟。

在每個橘子的蒂眼上放一片薄薄的生薑,薑上加一小團艾絨。將艾絨點燃,燃燒後更換新的薑和艾絨,連續燃燒三次。曬一天,第二天晚上再蒸。連續蒸曬九次。每次蒸後,按照前面的方法再連續燃燒三次。

無日曬,即風吹亦可。制好用瓷瓶收貯。每服連橘帶藥共一錢,用水煎,一服可煎兩、三次。宜於冬天配製,以免黴壞。

白話文:

不需要曬太陽,但吹吹風也可以。製好後用瓷瓶儲存。每次連橘子皮帶藥共一錢,用水煎,一劑可以重複煎兩、三次。適合在冬天製作,以避免發黴。

銀黃散:專治心胃寒痛,年久者三次斷根,並治寒痧及肚腹寒痛,屢試如神,百發百中。銀硝半斤,黃丹飛淨二兩,用大銀窩(銀店傾銀之窩),放炭火上,火要大,又不可太猛,將銀硝放窩內,用銅筷不住手順攪,不可逆一下,再將黃丹分作數次加入,銀硝即化為水,攪至半個時辰,硝丹合為一色,傾入冷水內,俟冷定取出,研細,瓷瓶收貯,埋地下一月,拔去火毒。每用五分,體弱者用三分,滾燒酒沖服。

白話文:

銀黃散:專門治療心胃寒冷的疼痛,無論症狀存在多久,三次服用即可斷根。另外,此藥還可以治療寒症引起的腹瀉以及肚子、腹部寒冷的疼痛,用過的都稱之為神奇,百試百靈。

製作方法:

  1. 取半斤銀硝,二兩黃丹,經過研磨後讓它充分乾燥。

  2. 準備一個大銀窩(銀店傾倒銀子的容器),在上面放上炭火,火力要旺,但也不可太猛。

  3. 將銀硝放入銀窩內,用銅筷子不斷順時針攪拌,不可逆時針攪動一下。

  4. 將黃丹分為數次加入,銀硝會立即液化成水,攪拌約半個時辰,銀硝與黃丹充分融合為一體,顏色均勻。

  5. 將溶液倒入冷水中,待其冷卻凝固後取出,研磨成細粉,放入瓷瓶中保存。

  6. 將瓷瓶埋入地下一個月,以去除火毒。

服用方法:

每次服用五分(體質虛弱者服用三分),滾燙的燒酒沖服。

如不知氣痛是寒是熱,先服胡椒末,其痛略緩者是寒,然後再服此方,必對症也。

白話文:

如果不知道氣痛是寒症還是熱症,可以先服用胡椒粉,如果疼痛稍微緩解,那麼就是寒症,然後再服用這個方子,一定會對症。

薑附散:良薑(酒炒)、香附(醋炒)共為末,米湯為丸。每服三四錢,食遠服。凡心胃一切氣痛,立止如神。因寒而痛者,良薑加倍用。因氣而痛者,香附加倍用。有人心胃疼痛十數年不愈,服此除根。

  • 將良薑用酒炒過,香附用醋炒過,研磨成細末。
  • 用米湯將藥末做成丸劑。
  • 每次服用三四錢,在飯後服用。
  • 凡是心胃一切氣痛,服此藥立竿見影,止痛效果極佳。
  • 如果是因寒氣引起的疼痛,可加大良薑的用量。
  • 如果是因氣滯引起的疼痛,可加大香附的用量。
  • 有人患有心胃疼痛十幾年,服用此藥後根除。

又方,失笑散:五靈脂三錢,蒲黃二錢,各炒研末,好醋煮透,加水連渣服。凡男婦老少心腹胸肋瘀血作痛,小腹疝氣、腳氣及胎前產後血崩血暈一切氣痛,屢用皆效,真神方也。

白話文:

  • 將五靈脂三錢,蒲黃二錢,各自炒過後研磨成細末。

  • 用好醋煮透,再加水連同藥渣一起服用。

  • 凡是男女老少因心腹胸肋瘀血造成的疼痛,小腹疝氣、腳氣以及產前產後的血崩血暈等一切氣痛,多次使用均有效果,真可謂神方。

又方:專治肝氣。夏枯草一兩,煎水。體虛者加瘦豬肉四兩同煮,當茶飲。服過三、四兩,斷根。此藥能舒肝氣,養肝血,止肝風,故能奏效如神,屢試屢驗。而《本草》不言其能治肝病,何哉?又凡肝病最忌食雞,終身忌食椿芽為要。

白話文:

另一個偏方:專門治療肝氣問題。用一兩夏枯草煎成水飲用。如果身體虛弱,可以另外加入四兩瘦豬肉同煮成湯,當茶飲用。服用超過三、四兩,就可以斷根。這個藥方不但能舒緩肝氣,還能養肝血、止肝風,因此能夠像神藥一樣奏效,並且經過多次試驗,都證實有效。然而《本草綱目》中並沒有提到夏枯草能治肝病。這是為什麼呢?除此之外,所有肝病患者都忌食雞肉,終身最好都不要吃椿芽。

又方:草果、元胡索、五靈脂、沒藥各五錢,為末,每服三錢,酒調下,各種氣痛,其效如神。歌曰:草果元胡索,五靈脂沒藥。酒調服三錢,一似手拈卻。

又方:良薑、川樸(薑汁炒)、五靈脂各等分,研末,每服一錢,滾醋調下即止,神效。

白話文:

另一個方法:草果、元胡索、五靈脂、沒藥各五錢,研磨成細末,每次服用三錢,用酒送服,各種氣痛,它的效果像神明一樣。歌訣說:草果、元胡索、五靈脂、沒藥,用酒送服三錢,病痛就像手一捏就消失了。

又方:丹參一兩,檀香、砂仁各一錢,水煎服,即愈。婦人更效。

白話文:

另一個藥方:丹參一兩,檀香、砂仁各一錢,用水煎服即可痊癒。婦女服用效果更佳。

又方:元胡索末三錢,酒下極效。有人因食蕎麵滯氣,心胸痛不可忍,大便不通,百藥入口即吐,後服此藥而愈。又一老人,下痢腹痛將死,棺木已備,亦服此藥而愈。凡氣痛諸藥不效者,服此方必效。

白話文:

其他方子:元胡的根部三錢,用酒送服效果極好。有的人因為吃了蕎麥麵導致氣滯,心口疼得難以忍受,大便不通暢,任何藥物入口就吐出來,後來服用此藥而痊癒。還有一位老人,腹瀉腹痛已經快要死了,棺材都已經準備好了,也服用此藥而痊癒。凡是氣痛諸藥無效的,服用此方一定有效。

又方:生地黃搗爛取汁,冷服,甚效。有人心胃疼痛,百藥不效,後用此方,吐出一蟲而愈。又一人,服此,瀉下一蟲,斷根。

白話文:

另一個偏方:將生生地黃搗碎,取其汁液,冷飲,效果很好。有個人心胃疼痛,各種藥物治療都無效,後來用了這個偏方,吐出一條蟲而康復了。另一個人,服用這個偏方,瀉下一條蟲,從此病根斷除了。

又方:醋泡過二三年大蒜頭,食數個,立刻止痛。或用生蒜頭煮食亦可。

又方:凡氣痛,急切無藥,以食鹽一撮放刀口上,炭火燒紅淬入水中,乘熱飲之,即愈。愈後戒食腳魚。

又方:照鼻部治鼻血第一方燒少商穴法,即愈。

白話文:

還有個方法:用醋泡了兩三年的大蒜,吃幾個,馬上可以止痛。或者直接用生大蒜煮來吃也可以。

還有個方法:如果是氣痛,緊急時沒有藥,可以用一撮食鹽放在刀刃上,用炭火燒紅後淬到水裡,趁熱喝了,病就會好。好之後要忌吃蝦蟹。

還有個方法:按照治療鼻血最有效的第一種方法,就是燒少商穴,馬上就好了。