《驗方新編》~ 卷二 (3)
卷二 (3)
1. 油灰指甲
每日取鳳仙花(又名指甲花)連根蒂葉搗敷指甲上,用布包好,一日一換,月餘乃愈。此林屋山人方也。
白話文:
每天取用鳳仙花(又名指甲花),連同根、莖、葉一起搗爛,敷在指甲上,再用布包好。每天更換一次,持續一個月以上,就能治好油灰指甲。這是林屋山人的藥方。
2. 指頭麻木痛癢
取蚰蜒(查藥物備要便知)和銀硃共搗擦之。若遲延不治,必生蛇頭、蛙節等疔,痛苦難受。初起多擦幾遍,決不生矣。
白話文:
將蚰蜒(可以查閱《藥物備要》得知)和銀硃一起搗爛,用來塗擦患處。如果延遲不治療,一定會長出像蛇頭、青蛙關節那樣的疔瘡,非常痛苦難受。剛開始出現麻木痛癢時多擦幾次,就絕對不會長出疔瘡了。
3. 指頭畏冷
天氣不寒,指尖作冷,名曰螺瘡。用醋和鹽調勻,將指頭泡入,自愈。
白話文:
天氣不冷的時候,指尖卻感到冰冷,這種情況叫做螺瘡。可以用醋和鹽調勻,把手指浸泡在其中,就會自然痊癒。
4. 手足指頭羅紋生瘡
生橄欖核(有鹽者煮去鹽味用)切兩段,醋磨,雞毛蘸搽,二十日後漸消。
白話文:
取橄欖核(用鹽醃過的要煮過去除鹹味),將橄欖核切成兩半,用醋磨成汁液,再用雞毛沾取汁液塗抹在患處,大約二十天後,瘡就會慢慢消退。
5. 指節生瘡
名曰蛀節。生黃豆嚼融敷(須先漱口再嚼),即愈。
白話文:
這種瘡叫做蛀節。取黃豆,放在嘴裡嚼爛成泥狀後,敷在患處(敷之前要先漱口),很快就會痊癒。
6. 指甲下生瘡
名曰蛀甲,治與上蛀節同。
白話文:
指甲下方長瘡,稱為蛀甲,治療方法和上面蛀節的治療方式相同。
7. 十指節斷壞惟有筋連蟲出長數尺遍身綠毛
此名血餘症。用赤茯苓、白茯苓、胡黃連各錢半,煎服。
白話文:
這種病叫做「血餘症」。可以使用赤茯苓、白茯苓、胡黃連各一錢半,用水煎服。
8. 虎口並各手指縫生瘡或腫或爛痛不可忍
若不早治即爛全手
大指二指間為虎口,又名叉指。生蒲公英槌融敷之,數日即愈。
又方:生黃豆嚼融敷(將口漱淨再嚼),甚效。
又方:通草為末,用雞蛋清調敷,其腫即消。
又方:白芨三錢研末,蟾酥一錢,共和雞蛋清搽,神效。
又方:白芷、滑石、黃丹各等分,研極細末,敷之神效。
白話文:
如果不及早治療,整個手掌都會潰爛。
大拇指和食指之間的部位稱為虎口,也叫做叉指。如果這個部位長了瘡,可以用搗爛的蒲公英敷在上面,幾天就會好。
另一個方法:將生的黃豆嚼爛敷在患處(先把嘴巴漱乾淨再嚼),效果很好。
還有一個方法:將通草磨成粉末,用雞蛋清調和後敷在患處,腫脹就會消退。
還有一個方法:將三錢的白芨磨成粉末,加入一錢的蟾酥,一起用雞蛋清調和後塗抹,效果神奇。
還有一個方法:將白芷、滑石、黃丹各取等量,磨成極細的粉末,敷在患處,效果神奇。
9. 手丫枝痛不可忍
通草研末,雞蛋白調敷,即愈。
白話文:
將通草磨成粉末,用雞蛋白調和後敷在患處,很快就會痊癒。
10. 手指縫觸著紙角衣角痛癢破爛
雖癢極難受,斷斷不可抓擦,務必忍住,並忌沾水,數日自好。倘一經抓擦,則綿纏難愈。用白芷、黃丹、滑石各等分,研極細末,敷之神效。或用玉真散(見跌打損傷門)敷之,亦極效。
白話文:
手指縫接觸到紙張或衣角的邊緣,會感到疼痛、搔癢,甚至出現破皮潰爛的情況。
雖然癢到難以忍受,千萬不能去抓或摩擦患處,務必忍耐住,並且要避免沾到水,過幾天就會自然好轉。如果一旦抓撓或摩擦,就會變得反覆發作,難以痊癒。可以用白芷、黃丹、滑石這三種藥材,等比例混合磨成極細的粉末,敷在患處,效果非常好。或者使用玉真散(配方在跌打損傷的章節裡有說明)敷在患處,也相當有效。
11. 手指斷落
方見卷十三跌打損傷門。
白話文:
這個藥方記載在《卷十三跌打損傷門》中。
12. 手被咬傷
方見卷十三人畜蛇蟲咬傷門。
白話文:
這個方法記載在第十三卷的「人、家畜、蛇、蟲咬傷」這一門裡面。
13. 手指及掌生黃白膿疱痛癢無時纏綿不已內必有蟲
豬肝切片,和桃葉捶融敷之,神效。或用白油膏(見腿部)貼之,更妙。
白話文:
將豬肝切成薄片,和搗爛的桃葉一起敷在患處,效果非常好。或者使用白油膏(做法見腿部相關記載)貼在患處,效果更佳。
14. 手指手掌皮厚如鐵
苦參酒煎服。外用苦參末酒敷,極效如神。
白話文:
用苦參酒煎煮後服用。另外將苦參磨成粉末,用酒調和敷在患處,效果非常顯著,簡直像神一樣。
15. 掌中紅絲斷之血流不止
用燈火燒之,自能漸收平愈。
白話文:
用火燒灼傷口,慢慢就能恢復平靜和痊癒。
16. 手足心中忽然腫起或痛或不痛或爛或不爛
此名穿掌,又曰擎疽,又曰托盤。用生附子切片貼之,或用生附子煎水泡之,更妙。數日後,不痛者必然作痛作癢,切不可用手抓,仍用附子水泡之,或附子切片加輕粉一分貼之,必愈。
又方:白鹽、花椒末等分,醋和敷之,未破者極效,已破者勿用。
又方:溏雞糞敷之,或用鮮桑葉搗敷,均極效。如腫而不紅,又不甚痛者,照卷十一陰疽各方治之為要。
白話文:
標題:[手足心突然腫起或痛或不痛或爛或不爛]
內容:這種情況叫做穿掌,也可以稱為擎疽或托盤。可以用新鮮的附子切片來貼,也可以用生附子煮水來泡,這樣效果更好。幾天後,如果不痛的地方必定會變得痛或癢,不要用手去抓,繼續用附子水來泡,或是用附子切片加上一分輕粉來貼,這樣一定能夠痊癒。
另外一種方法:將白鹽和花椒粉按等份混合,然後用醋調和來敷,上述方法對未破的情況特別有效,而已經破的就不適合使用。
還有一種方法:可以用新鮮的雞糞來敷,或者用新鮮的桑葉搗成泥來敷,這些方法都非常有效。如果腫脹但不紅,也不是特別痛的情況,可以參考第十一卷的陰疽治療方法。