《白喉辨證》~ 治驗略述
治驗略述
1. 治驗略述
一人患白喉,小舌旁一邊一點,脈浮數而細。予用敗毒散,轉用連翹飲,未服,而予以他故往,其家恐藥之太輕也,別請醫,與涼膈散而病愈劇,繼又轉服荊防敗毒散加升麻而愈。此證輕而用重劑之一戒也。
一婦孕數月,病月餘矣。雜症多端,尚不知為白喉也(不因其痛,故也)一日偶言喉痛,視之,內關盡白。予曰:幸而未服涼劑也,急與溫胃湯,數日而愈。夫附子、半夏,孕忌藥也,竟無恙,後產一女。此虛寒用溫補之一法也(內關盡白的屬虛,寒因濕痰凝結也,誤服治白喉涼藥套方,必死無疑,慎之)。
一貨翁年五十餘,得一子,護惜倍至。凡食物之稍寒者,必禁勿與。忽患白喉症,痛不可當。予知其有積熱也,用清咽利膈湯,翁不與服予,辭去後,醫迎其意,以附術,未三日而死。此實熱必用涼寒之法也(如此方無偏見)。
一周姓有子三,長與季俱患白喉而死,人薦予往視之,白將滿矣,服理中湯而愈。後其家傳染者三人,一五積散,一連翹飲,一理中湯而愈。此傳染者所以不可拘方也。
白話文:
[治療經驗簡述]
有一個人得了白喉,扁桃腺旁邊有一點發病,脈象浮數且細。我本打算使用敗毒散治療,後又想改用連翺飲,但還沒來得及服用,我因其他事離開,他的家人擔心藥效太弱,於是另請醫生,對方開了涼膈散,結果病情更嚴重。之後再轉用荊防敗毒散加升麻才痊癒。這就是一個警示,對於輕微病症使用過強藥物的教訓。
有一位懷孕幾個月的婦女,病了一個多月。各種症狀都有,她並不知道自己得了白喉(因為沒有感到疼痛)。有一天她偶然說到喉嚨痛,一看之下,內關部位全變白了。我說:幸好你還未服用冷性藥物,立刻給她溫胃湯,幾天後就痊癒了。附子和半夏是懷孕時應避免使用的藥物,但她竟然安然無恙,後來生下一個女兒。這就是虛寒體質使用溫補藥物的一種方法。
有一位年約五十歲的商販,好不容易有了兒子,因此極度呵護。所有稍微寒性的食物,一律禁止他食用。突然間他兒子得了白喉,痛得無法忍受。我知道他體內有積累的熱氣,打算使用清咽利膈湯,但他父親不同意,我只好離開。之後另一醫生迎合他的想法,使用附術,不到三天,孩子就死了。這就是實際上有熱氣的情況,必須使用冷性或寒性藥物的原則。
姓周的一家有三個兒子,老大和最小的都因白喉去世。有人推薦我去看看他們,當時病竈已經快要滿布。我給他們服用理中湯,病情得以康復。後來他家又有三人被感染,分別使用五積散、連翹飲和理中湯,也都痊癒。這就是傳染病不能拘泥於固定方劑的原因。