《眼科錦囊》~ 續眼科錦囊卷二 (1)
續眼科錦囊卷二 (1)
1. 眼科療具圖解凡例
一傳曰。工欲善其事。必先利其器。一刺撥矇者。全賴利器之力。然則器械之用。亦大矣哉。此所以有圖解之舉也。然龍泉太阿。俟其人而後有驗。故雖有利器。非其人則貽害亦不鮮也。不可不熟習焉。得諸心輸諸手。心手相應。如庖丁之割牛者。此曠世之工手也。
一所描寫之圖。分為一十有九。而序列療具者。通計四十八種。不拘新古精粗之制。以供學者撰用。
一如洗蒸浴眼之諸器。畫施用之狀。令以知其梗概。
一描寫內翳針刺之狀。附載於卷尾者。照見前編。令以知其用針之妙處也。
一終末述圖解。詳論器械之製作用法。且細辨新古作用之便不便。
白話文:
相傳說:「工欲善其事,必先利其器。」一針撥開蒙昧,全靠利器的力量。可見器械的用途十分重大,因此才有圖解的出現。然而龍泉、太阿這樣的寶劍,需要遇到合適的人才能發揮效用。所以即使有了利器,如果使用者不適合,造成危害的也不少,不可不熟練練習。從心中領悟,運用到手中,心手相應,就像庖丁解牛一樣,才是曠世高手。
這本書所描繪的圖,分為十九部分,所列舉的醫療器具總計四十八種,不論是新式、古式、精緻或粗陋的製作,都收錄其中,供學者們參考使用。
像洗浴、蒸眼等器具,圖中都展示了使用方法,讓讀者能瞭解大致概況。
書末描寫內翳針刺的圖,附在卷尾,對照前面的圖文,讓讀者能明白針灸的妙處。
最後,這本書詳細論述了醫療器械的製作和使用方法,並細緻地分析了新式和古式器械的優缺點。
一諸般療具。崎陽所制者為佳。然工有巧拙。制有利鈍。不可不撰焉。
一收藏器械。宜將熟皮糊著板上。而截開皮面。每器嵌插安定。以要不動搖。
一磨光銕器。一經梅雨。則必生鏽。宜用熟軟皮屢為拭淨。約夏月每十日一拭。冬日一月一拭。塗抹山茶油而收藏之。
一臨施用之時。欲利其器。宜將猛汞丹滓之細末少許。撒在熟皮板上以磨之。令器銳利。卻優於砥礪。且無鋒刃毀折之慮。
一器械以適意應手為妙。然制有古今之異。用有難易之別。家家所取用。亦略不同矣。然全其功者。因手術之熟不熟。與器械之便不便也。宜試之於實地。如其取捨。在學者之斟酌。切勿拘執。
白話文:
所有醫療器械,崎陽製作的最好。不過工匠有巧拙之分,製成的器械也會有利鈍之別,不可不仔細挑選。
收藏器械時,應該將熟皮糊在板上,然後切開皮面,每個器械都嵌插穩固,避免搖晃。
磨光鐵器,一旦遇到梅雨季節,就會生鏽。應該用熟軟皮反覆擦拭乾淨,大約夏季每十天擦拭一次,冬季每月擦拭一次,塗抹山茶油後收藏。
臨使用時,想要讓器械鋒利,可以取少許猛汞丹渣的細末,撒在熟皮板上磨拭,使器械銳利,效果比磨刀石還要好,而且不會有鋒刃毀折的風險。
器械以合適、順手為佳。不過製法有古今之別,使用起來也有難易之分,每個家庭使用的器械也略有不同。然而能否發揮其功效,取決於手術的熟練程度和器械的便利程度。應該在實際操作中試驗,取捨依學者的判斷而定,不要拘泥於固定的模式。
第一圖解
搭頭枕,諸般手術。皆用此枕。宜將藤片編成。或熟皮包木以製造亦可也。此要令患者頭不轉側也。
遮風鏡,患眼之人。步走白地時。掩遮砂塵。躲避光輝。或保養視力。皆用此器。宜用薄板或厚紙造之。
(甲)外面圓孔。可貼著綠玻璃。然僻地若欠玻璃。須以綠紗代之。
(乙)左右二小孔。發泄蒸發氣之處也。
(丙)左右絲繩。用以繫於耳朵。
第二圖解
滴水器,此以硝子製造者。令水藥點滴於目中之器也。
第三圖解
洗眼器,此以軟棉布包藥。繫縛木柄。以洗蒸眼目之器也。
第四圖解
白話文:
搭頭枕是各種手術中都會用到的枕頭。最好用藤片編織而成,或者用熟皮包裹木頭製作也可以。主要目的是讓患者的頭部固定,避免轉動。
遮風鏡是用於患眼的人行走於白地時,遮擋砂塵、躲避光輝或保養視力。可以用薄板或厚紙製作。
(甲)鏡子外側有一個圓孔,可以貼上綠色玻璃。如果當地沒有玻璃,可以用綠色紗布代替。
(乙)鏡子兩側各有兩個小孔,用來排放蒸發出的氣體。
(丙)鏡子兩側有兩條絲繩,用於繫在耳朵上。
滴水器是用硝子製作的,用於將藥水點滴到眼睛裡的工具。
洗眼器是用柔軟的棉布包裹藥物,繫在木柄上,用來清洗和蒸熏眼睛的工具。
蒸眼器,此將沸熱藥湯盛於磁碗。掩覆軟布。置在機上。以薰蒸眼目。
第五圖解
浴眼器,此盛藥水於器中。冷浴眼目之器也。用硝子或磁器製造之。若遇闕用。則代用酒鍾亦可也。
第六圖解
貯汁袋,此以溫湯包貯袋中。以手徐握之。則自口注射而灌入胞瞼內。洗淨砂塵入目者。或眼目出血者。宜灌冷水。
(甲)曲頭,搜索飛塵深匿胞瞼里者甚便。
(乙)螺轉,接袋口處。
(丙)直頭,曲直兩管。皆用銀或角。
(丁)接續袋口之處。亦設螺轉。以便插拔。
(庚)皮袋
第七圖解
小水銃,以藥汁灌洗淚管漏之器也。以象牙造之。銀亦可也。
白話文:
蒸眼器是用沸騰的藥湯盛在瓷碗中,蓋上柔軟的布,放在機器上,用藥蒸氣薰蒸眼睛。
浴眼器是用来盛放药水的器皿,用来冷敷眼睛。可以用玻璃或陶瓷制作,如果找不到合适的器皿,也可以用酒杯代替。
貯汁袋是用溫熱的藥湯裝在袋子裡,用手輕輕握住,藥液就會從袋口噴出,灌入眼瞼內。可以用来清洗眼中的沙塵,或者治疗眼出血,用冷水灌洗效果更好。
貯汁袋的曲头可以方便地深入眼瞼,清除藏在眼瞼深处的灰尘。螺轉是连接袋口的部分。直頭和曲頭是兩條管子,都是用銀或角製成的。直頭和曲頭连接袋口的地方也有螺轉,方便插拔。皮袋是用来装藥湯的。
小水銃是用藥汁冲洗泪管漏的工具,可以用象牙或銀製作。
顯微鏡,睫毛內刺之證。用鑷子拔去其睫毛時。毛根微細難見。或者窺內翳及天稟雀目等皆用之。
第八圖解
溫金
[一號]治爛弦風沉痼翳膜及有熱眼疾。將此器置在於溫湯。或熱灰中。令溫暖適度。按擦眼胞上。以溫散其毒。宜以銀或黃銅造之。器尾作匕頭者。令便滴點藥。或翻轉眼胞也。
[二號]銕造者。
[三號]二三兩具皆古制。不便。
第九圖解
點藥匙,點著煉蜜劑之匙。以玳瑁或牛角造之。
點藥管,吹送點著研末劑於翳膜上之器也。多用銀造之。鳥翅管亦可也。
測瘡子
白話文:
顯微鏡可以用来观察睫毛内刺,用镊子拔去睫毛时,毛根细小难以看见。也可以用来观察眼翳和先天性小眼等。
第八图解
温金
[一号] 用于治疗烂弦风、久治不愈的眼翳、眼膜和有热眼疾。将器具放在温水中或热灰中,使其达到合适的温度,然后用它轻轻擦拭眼睑,以温散毒素。器具最好用银或黄铜制成,器尾做成匕首形状,方便滴点药液,或翻转眼睑。
[二号] 铁制。
[三号] 前两种器具都是古制,不太方便。
第九图解
点药匙,用来点炼蜜剂的匙子。用玳瑁或牛角制成。
点药管,用来吹送研磨后的药粉到眼翳上的器具。多用银制成,鸟翅管也可以。
测疮子。
[一號]銀造者。宜用偷針眼之類。用力壓出膿液。或探診瞼著眼珠等
[二號]纖細鯨髭製造者。探淚管漏必用之。
第十圖解
鑷子
[一號]拔去睫毛內刺。及麥芒竹木刺宜用之。
[二號]予效漢制所創造者。至於揭起囊翳。及弩肉攀睛。或夾出赤脈。卻優於鉤矣。
[三號]拔去微細物。西洋用此器。然不如二號鑷子適用。
第十一圖解
藥個,因眼目疼痛。而項背拘急上衝頭痛者。切禁導引摩擦及灸火。恐有擾亂其毒。惟有此藥個能泄出抑鬱之邪。先將三稜針刺破肩井。或瞳子窌之邊。宜用之令吸血矣。
三稜針,形似柳葉而尖利者。宜以用刺破諸部。截開瘡瘍矣。
白話文:
第十圖解
小銀針
[一號]宜用來壓出針眼類的膿液,或探測眼瞼是否貼著眼球。
[二號]用鯨鬚製造,探淚管阻塞時必須使用。
鑷子
[一號]用來拔除睫毛內的刺或麥芒竹木刺。
[二號]是我根據漢代的設計製作的,用於揭起囊腫、夾住眼底肉芽或拔除紅血絲,比鉤針更好用。
[三號]用於拔除細小的東西,西方用這種器具,但不如二號鑷子好用。
第十一圖解
藥個,用於治療眼目疼痛,同時出現頸肩緊繃、頭痛衝頂的症狀。切忌導引、摩擦或灸火,以免擾亂毒氣。只有此藥個能瀉出體內的鬱毒。先用三稜針刺破肩井穴或瞳孔邊緣,再用藥罐吸出血液。
三稜針,形狀像柳葉,但更尖利。宜用來刺破身體各部位,或切開瘡瘍。
(甲)螺轉,令尖鋒長短適度。
(乙)針管
小鋒針,破潰偷針。麥粒腫。白膜腫瘍。瞼生風粟之類之針。
第十二圖解
披針,風眼疫眼及系多血之眼。目刺尺澤委中而放血之器。
橫截刀,焮腫眼疫眼風粟稗種之類。諸般屬熱之眼目。橫截胞瞼裡面。而瀉血之器也。施用之。宜輕輕下手。若截痕深。則痊後其瘢痕變頑硬之質。可慎焉。眼胞瀉血之法。各家不同。有將龍骨或燒鹿角貼著胞里。剝脫表皮。或用麥芒燈心之類。摩擦胞瞼。或針頭亂刺者。然磣疼澀痛殊甚。皆是庸工之手段。不可施用也。
白話文:
(甲)螺轉,令尖鋒長短適度。
使用螺轉針時,要調整針尖的長短,使其合適。
(乙)針管
小型鋒利的針,適合刺破膿包、治療麥粒腫以及白膜腫瘤等。也可用於治療眼睛裡長出風粟狀物體。
第十二圖解
披針,用於治療風眼、疫眼以及多血的眼疾。是目刺、尺澤、委中放血的工具。
橫截刀,用於治療腫脹的眼睛、風眼、疫眼以及風粟、稗種等熱性眼疾。是橫截眼球內部,進行放血的工具。使用時應輕柔操作,避免切割痕跡過深,導致痊癒後留下堅硬的疤痕。在處理眼內放血時,各醫生的手法可能不同。有些會使用龍骨或是燒過的鹿角貼在眼球裡,剝除表面的皮膚;或者用麥芒、燈心草等物摩擦眼球;亦或是隨意用針頭點刺。但這種方法往往會引起極大的疼痛和不適,都是不專業的手法,不可採用。
[一號]從來所用。
[二號]予門所常用。優於古制。
第十三圖解
竹夾,緊夾睫毛內刺。上瞼低垂等證。則經日贅皮自枯剝。此具世間所通用者也。
(甲)將竹夾挾贅皮圖
(乙)用絲緊結之圖
銅夾,今世西學家所用者。螺轉則自緊閉密合。挾定贅皮。優於竹夾。
方鑷子,予所創制之器也。將截斷贅皮。先用之以緊挾患部。以灣頭鋏剪斷贅皮。用針縫合創處。此術急速。且瘢痕無展開之慮。
灣頭鋏,瘍科所用者。說明於前。
針,此用蠟絲穿之。
(甲)截斷贅皮圖
(乙)用絲縫合圖
第十四圖解
白話文:
第十三圖解
竹夾,是從古至今一直被使用的工具。用它緊緊夾住睫毛內側的刺,治療上眼瞼下垂等症狀。經日後,多餘的皮膚會自然枯萎脫落。這是一個普遍使用的工具。
(甲)圖示竹夾夾住贅皮的樣子。
(乙)圖示用絲線緊緊綁住贅皮的樣子。
銅夾,是現代西方醫學家所使用的工具。它通過螺紋旋轉,可以自動緊閉並牢固地夾住贅皮。相比竹夾,銅夾更優越。
方鑷子,是我所創製的工具。用它來截斷多餘的皮膚。首先用方鑷子緊緊夾住患處,然後用彎頭鋏剪斷贅皮。最後用針縫合傷口。這種方法快速有效,並且傷口癒合後不會留下容易展開的疤痕。
彎頭鋏,是瘍科常用的工具,之前已經說明過了。
針,用蠟線穿過針孔。
(甲)圖示截斷贅皮的樣子。
(乙)圖示用絲線縫合傷口的樣子。
第十四圖解
…
註解:
- 「予門」指作者本人或其師門。
- 「古制」指古代的工具或方法。
- 「贅皮」指多餘的皮膚。
- 「上瞼低垂」指眼瞼下垂。
- 「瘍科」指外科。
按定環
[一號]以銀造之。刺內翳及施諸般之手術。使眼不得運動。
(甲)用綿花纏絡之。
[二號]予所創造。用玳瑁或牛角。比一號大有便宜。
第十五圖解
小烙鐵
[一號]此烙頑翳及血絡之具。
[二號]截開囊翳後。烙所存贅膜。或除眼疔腐肉。宜用此具點一點。
第十六圖解
大烙鐵
[一號]焮腫眼疫眼之類。疼痛劇甚。而手難近者。以棉布浸藥汁。安置眼胞上。先令烙鐵投火通紅。離絕胞上五六寸許。以火氣徹透。而疼痛漸和。心覺快哉為度。
[二號]施用同前。
第十七圖解
白話文:
定環分為兩種,第一種用銀製成,用於刺內翳及其他手術,讓眼睛不能動。可以使用棉花纏繞固定。第二種是我發明的,用玳瑁或牛角製成,比第一種更實用。
小烙鐵也有兩種,第一種用於烙頑固的翳障及血絡。第二種用於囊翳切除後烙除殘留的贅膜,或去除眼疔的腐肉,只需輕輕點灼即可。
大烙鐵同樣有兩種,第一種用於焮腫眼疫等疼痛劇烈的眼病,且手難以靠近時,可用棉布浸藥汁敷在眼胞上,再將烙鐵燒紅後,離眼胞五、六寸遠,利用火氣穿透眼胞,直到疼痛減輕,患者感到舒適為止。第二種使用方法與第一種相同。
鉤,囊翳及血絡將截斷時。用之勾起。
直剪刀,剪斷血絡之器。
曲鋏,用法同上。
小灣頭鋏,斷絡根。剪瘜肉。或要用剪刀於微細處部。則此器為便。
第十八圖解
尖銳刀,血灌瞳人。水樣液混濁。眼珠膨脹。及截開角膜。而漏泄汙液。皆用此器。
偏刃刀,此刺因眼瞼焮腫而血絡怒脹者。或縱截淚管漏囊。此器以偏刃。無傷損別部之慮。
第十九圖解
眼科手術。以針刺白內翳為至難焉。先審察其治不治。撰定用具應手與否為要焉。如內翳鑑察法。詳論於本編。宜對照。今摹寫內翳針數本。以示後學。
圓鋒針,以鐵造之。宜用墜下內翳。
白話文:
鉤子用於勾起囊翳和將要截斷的血絡。直剪刀用於剪斷血絡。曲鋏用法與直剪刀相同。小灣頭鋏則用於斷血絡根部、剪除瘜肉,或是在微細部位需要使用剪刀時也方便。
第十八圖解:尖銳刀用於血灌瞳人、水樣液混濁、眼珠膨脹,以及截開角膜讓污液流出。偏刃刀則用於眼瞼焮腫導致血絡怒脹,或者縱截淚管漏囊,由於其偏刃設計,可以避免傷及其他部位。
第十九圖解:眼科手術中,用針刺白內翳是最困難的。首先要審察其是否可以治療,以及準備的工具是否得當。關於內翳的鑑察方法,在本書其他部分有詳細論述,可以對照參考。這裡繪製了幾種內翳針,供後學參考。圓鋒針是用鐵製成的,可以用於將內翳墜落。
三稜鋒,自內膜橫刺而壓下內翳甚便。鋒頭銳利細尖為要。
曲頭鋒,此具刺內翳時。便於以右手施術右眼。西說所謂以左手刺右眼者。實非良術也。
圓針,各家從來所用者。以金銀造之。鋒頭鈍劣。而不及鐵造者。加之庸拙之徒。臨術恐懼。或未熟之輩。用此鈍鋒。謾下手一刺。遂成不治之盲。不可不察焉。
三尖針,有用此針以刺角膜正中者。然除去內翳之後。瘢痕生翳遮明。此具斷勿取用焉。
內翳針刺圖解
夫於內翳針之法也。本朝各有所施略不同。而據彼則非此。學此則謗彼。是非互起。褒誹交揚。然熟煉精通者甚罕。而暗察盲治者頗多。近日閱某氏所著內翳針刺之圖。用金造毫針。先刺角膜正中。而不能墜下內翳。則再刺其右側。尚不治。則又刺其側。自一刺再刺。乃至五六刺。
白話文:
三稜鋒
由內膜橫刺,壓下內翳,非常便利。鋒頭需銳利細尖。
曲頭鋒
用於刺內翳時,右手操作右眼較為方便。西醫所說的用左手刺右眼的說法,並非好方法。
圓針
歷代醫家皆使用,以金、銀打造。鋒頭鈍,不如鐵針。再加上庸醫膽怯或初學者,使用這種鈍鋒隨意刺入,導致無法治癒的失明。不可不慎。
三尖針
有人用這種針刺角膜中央,但去除內翳後,會留下瘢痕,遮擋視力。這種針具絕對不可使用。
內翳針刺圖解
內翳針刺方法,各朝各代略有不同。有人否定前人的方法,有人貶低後人的方法。是非爭執不休,讚揚和批評交織。然而熟練精通的人很少,盲目治療以致失明的人卻很多。近日看到某位作者所著的內翳針刺圖,使用金製毫針,先刺角膜中央,但卻無法刺下內翳。於是再刺右側,仍然無效。又刺另一側,從一刺到二刺,甚至五六刺。
終於白膜分際外。嗟乎。是何術哉。以一兩刺而不能發矇之鼯技。假令百刺。亦何益矣乎。蓋鋒頭強觸葡萄膜。則必有焮熱擾動。而變作不治之證者。至漢洋諸家。亦有精粗之分。漢者粗而無卓見。洋者精則精。然如截角膜。夾出內翳。此亦非穩和術也。予所揭示之圖。溯源漢洋諸家。
試術真境實地。數十年於茲矣。考究熟煉。有自所神會。而非一時疏漏誑人之舉也。然至一刺撥矇之妙。實在工者之手段矣。
[一圖]左手將按定環按著眼珠。右手把針刺眼。壓下內翳圖。宜使針鋒到於瞳孔中。
[二圖]示針頭刺白膜之部位。
[三圖]三稜鋒刺左眼之圖。
[四圖]曲頭鋒刺右眼之圖。用圓鋒針亦同焉。
白話文:
【終於白膜分際外。】 這是在談論如何處理眼疾的古代醫學手法。
【嗟乎。是何術哉。】 啊,這是什麼療法呢?
【以一兩刺而不能發矇之鼯技。假令百刺。亦何益矣乎。】 以一種簡單的針灸治療,無法改善視力模糊的狀況,即便增加針數到上百根,又有什麼好處呢?
【蓋鋒頭強觸葡萄膜。則必有焮熱擾動。而變作不治之證者。】 如果針頭強烈地碰觸到眼底的葡萄膜,那麼就一定會產生熱量和擾亂,進而導致無法治癒的情況。
【至漢洋諸家。亦有精粗之分。漢者粗而無卓見。洋者精則精。】 直到漢代和西洋醫學家,他們的醫術有精細和粗糙的差別。漢代的醫學可能比較粗糙,缺乏深入的見解;而西洋的醫學則較為精確。
【然如截角膜。夾出內翳。此亦非穩和術也。】 然而像切開角膜、夾出內翳這種手術,並非穩定平和的治療方法。
【予所揭示之圖。溯源漢洋諸家。試術真境實地。數十年於茲矣。考究熟煉。有自所神會。而非一時疏漏誑人之舉也。】 我展示的這些圖像,源於漢代和西洋醫學家的傳統,實際操作已經數十年,經過詳細研究和熟練練習,我有自己的獨到理解,而不是一時的疏忽誤導他人。
【然至一刺撥矇之妙。實在工者之手段矣。】 但是,一針就能撥開模糊視力的神奇,確實是高明醫生的手法。
【[一圖]左手將按定環按著眼珠。右手把針刺眼。壓下內翳圖。宜使針鋒到於瞳孔中。】 [圖一] 左手固定眼球,右手持針刺入眼睛,壓下內翳圖,針尖應抵達瞳孔中心。
【[二圖]示針頭刺白膜之部位。】 [圖二] 示範針頭刺入白色膜片的位置。
【[三圖]三稜鋒刺左眼之圖。】 [圖三] 三稜形針尖刺入左眼的圖像。
【[四圖]曲頭鋒刺右眼之圖。用圓鋒針亦同焉。】 [圖四] 曲形針尖刺入右眼的圖像。使用圓形針尖也是同樣的方法。