《眼科錦囊》~ 卷二 (13)
卷二 (13)
1. 釘翳根深
此證星翳中之惡證。而角膜上生白色小瘡。及多日則漸侵瞳子。毒深釘入而不遷其處。流利如膿眵液。澀痛羞明。先患一眼。必傳於一眼。遂致大患。原因梅毒而所發之焮腫眼後多有之。初起者可治。進於篤劇者不治。如哀學淵所說者非也。何惟性躁之人含情之婦病之乎。
治法,先用玫瑰露苦薏露之類。緩和其熱痛。而後宜點神效水。及石膽水。內服涼膈散。兼用七寶丸。
白話文:
這是一種在眼睛疾病中非常嚴重的情況,稱為「釘翳根深」,主要特徵是在角膜上出現白色的微小傷口。隨著時間的推移,這些傷口會逐漸擴散到瞳孔,病狀深重且固著在原處,不會自行消退。分泌物如膿狀或眵液,病人會感到眼睛疼痛,畏光。通常一開始只有一隻眼睛受影響,但很快就會傳染到另一隻眼,導致嚴重的後果。這種情況常見於梅毒患者,尤其在眼睛後方發炎腫脹的情況下更為普遍。如果在初期就進行治療,是有機會治癒的;但若病情已發展至嚴重階段,則難以治療。並非只有性情急躁的人或心事重重的女性才會患病。
治療方式,首先應使用如玫瑰露、苦薏露等具有緩和效果的藥物,來減輕熱痛感。然後再適時點滴神效水和石膽水,內部服用涼膈散,同時配合使用七寶丸,以達到治療的效果。
2. 膜障
(附)赤脈下垂,黃膜上充,順逆生翳,垂簾翳,湧波翳,膜入水輪,肉狀膜
各證所有之根基。共在白膜。而滋蔓於角膜上。其狀似皮膜。故名膜。蓋翳與膜者。其因同而其證異也。其所以異者。翳者。有形無體。譬如煙霧。其形可見而不可捉也。膜者。有形有體。猶綿絮之可見又可捉也。其為證也。先起血線。其末梢生數多之細支別。瀰蔓角膜。所輸送之血液。
竟滯止其部。自為白濁曇暗。而血絡愈送血不息。則養長其膜。以蔽玲瓏之質。幾至不能見物景。而從上垂下。淡紅色者。為赤脈下垂。其白色而一片赤脈牽絆翳根者。為垂簾翳。(醫學入門作垂簾膜)從下攀上。其色帶黃色者。為黃膜上充。同證而如垂簾翳者。為湧波翳。
一證。毒劇而膜中釀膿。漸進而蠹蝕角膜。初起於一眼。波及於一眼者。為膜入水輪。又有一種。厚膜黃色。而赤絡纏蔓。固著於角膜。恰如肉者。名之肉狀膜。其餘證名甚多。頗厭煩絮。故不贅。
治法,宜仿白膜脈腫之法。斷其根株。內服發表劑主之。如便秘者。用下劑。然因投峻下而膜愈進濃厚者有之。予嘗遇如此之證。與附子劑。屢獲神效。膜入水輪之證者。將萌孽時。宜與慈朱丸。點鉛糖水。若耽延日期。眼珠生疵者。無治之可施。如肉狀膜者。屬不治。
白話文:
【膜障】
(附加說明)眼睛出現紅筋下垂,黃色薄膜向上擴張,無論是順行或逆行產生的混濁,像是簾幕下垂般的障礙,或是像波浪般湧現的障礙,以及黃膜侵入眼球透明部位,甚至類似肉狀的薄膜,這些都是各種病徵的根本原因。它們共同存在於眼白的部位,蔓延到角膜上。因為其外觀類似皮膜,因此被稱為"膜"。障礙和膜,雖然成因相同,但表現出的症狀卻不同。區別在於,障礙是有形無體,如同煙霧,可以看見其形狀,卻無法觸摸。而膜則是有形有體,就像綿絮,不僅能看見,也能觸摸。在病發時,會先出現血絲,血絲末端會生出許多細小的分支,蔓延至整個角膜,血液輸送至此處便停止流動,導致該部位變得模糊不清。但血絡仍不斷供應血液,於是膜逐漸增厚,遮蔽了眼睛的明亮,甚至嚴重到無法看清事物。如果呈現淡紅色,則是紅筋下垂;若是白色且被一片紅筋牽絆,則是垂簾障礙。(醫學入門中記載為垂簾膜)如果從下方蔓延至上方,且帶有黃色,則是黃膜上漲。如果是類似垂簾障礙的病徵,則是湧波障礙。
另一種情況,如果病情嚴重,膜中開始化膿,並進一步腐蝕角膜,起初可能隻影響一隻眼睛,但會慢慢影響到另一隻眼,這種情況被稱為膜入水輪。還有一種,是厚實的黃色膜,伴隨著紅色血管纏繞,牢固地附著在角膜上,就像肉一樣,被稱為肉狀膜。此外,還有許多其他的病徵名稱,為了避免過多的重複,就不一一列舉。
治療方法,可以參考治療白膜血管腫脹的方法,切斷病根。主要使用促進排汗的藥物內服。如果患者有便祕,則使用瀉藥。然而,有些情況下,使用強烈的瀉藥反而會使膜更加厚重。我曾遇到過這樣的病例,給予附子藥劑,多次獲得奇效。對於膜入水輪的病徵,在剛開始萌芽時,應服用慈朱丸,並點鉛糖水。如果拖延治療,眼球出現瑕疵,就無法治療。而像肉狀膜這種情況,屬於無法治療的範疇。
3. 膿瘍
(附)潰瘍,水疱,膿疱,目瘡,漏睛膿血
膿瘍之為證也。初次起於角膜下部。白膜分際。沖侵瞳子。而罕有發在於上部。其形色白如星翳。漸大而作為膿潰。及軟小水疱。至其酷劇。則在角膜上穿漏口。或破裂而流利膿液。或膿液凝結。而滯止角膜。若忽治法。則必有盲瞶之變。宜慎之。此證和蘭雖區別膿瘍潰瘍水疱膿疱之四證。
皆是角膜為膿潰者也。何必分為四證乎。本邦俗間所稱目瘡者。即此類證也。漢所謂漏睛膿血者。目瘡之同證。而穿漏口者是也。
治法,外術。將柳葉針。刺膿瘍上。可以驅除其膿。若凝固而在角膜之內部者。宜仿內翳法術下針。點劑。蓬砂水。神效水。內服涼膈散。加倍桔梗。且有一證無疼痛者。用局方甘露飲。屢見效。如作瘻者。用沒藥散。及將小烙鐵點著漏口。輕者可治。瘻深者難治。
白話文:
這段文字談的是眼睛疾病,包括潰瘍、水泡、膿包以及眼疾導致的出血等症狀。這些病症通常首次出現在眼角膜的下方,接近白眼球邊緣,病情會逐漸影響到瞳孔,但很少會在上方出現。初期病狀會呈現白色的斑點,形狀類似星狀的翳障,隨著病情加劇,這個斑點會逐漸擴大形成膿包或小型水泡。最嚴重的情況下,膿包會穿透角膜,造成破洞或流膿,或者膿液凝固,停留在角膜上。如果忽略治療,可能會導致失明,因此必須謹慎對待。即使在荷蘭,他們雖然區分了膿瘍、潰瘍、水泡、膿包這四種症狀,但其實都是角膜發生膿包潰爛的狀況,並不一定需要分成四種症狀。在我們這裡,俗稱的「眼瘡」就是這種病症。在漢代,所謂的「漏睛膿血」也是同一類的病症,指的是角膜出現穿孔的情況。
至於治療方法,首先可以使用柳葉針來刺破膿瘍,幫助排出膿液。如果膿液已經凝固,並且深入角膜內部,可以模仿內翳的治療手法進行針刺。對於點狀藥物,可以使用蓬砂水或神效水。內服方面,則可以服用涼膈散,其中桔梗的份量要加倍。此外,還有一種情況是沒有疼痛感的,可以使用甘露飲來治療,這種情況往往會看到療效。如果形成瘻管,則可以使用沒藥散,或者用小烙鐵燒灼瘻管開口,病情輕微的可以得到治療,但如果瘻管很深,則比較難以治癒。
4. 蟹睛疼痛
(附)黑翳如珠
此證角膜內部。突出尖高之黑腫。其形小大不一。頗似蟹眼。而疼痛無甚焉。磣澀難開。怕日羞明。此角膜裡面之纖維。貯鬱結之毒。為焮熱潰爛。而所發出也。至其重劇。則禍及葡萄膜。竟壓迫瞳孔。遂作欹側變形。然瞳孔僅存者。以不遮障物景來映之所通達網膜之道路。
猶不至失明也。或黑腫潰後。腫痕生翳以遮明者亦有之。漢人雖區別二證。同是一證。濕眼疳眼焮熱眼等之證。其所由來也。
治法,將小鋒針橫刺黑腫。則水液流利。而自消減。其針痕。點鉛糖一小粟粒許。後宜以溫金熨之。用黃蘗山梔子煎汁灌之。四物三黃合方加沒藥可多服。如小兒。消疳煎。兼用雞肝丸。佳也。
白話文:
【蟹睛疼痛】
這類症狀出現在眼角膜內部,形成一個突出且尖高的黑色腫塊,形狀和大小不一,很像螃蟹的眼睛。雖然會感到疼痛,但並不會非常嚴重,眼睛會有磨砂感,難以睜開,對光線特別敏感。這是因為角膜內部的纖維組織積聚了毒素,導致發炎潰爛,然後形成了這種症狀。若情況嚴重,可能會影響到虹膜,甚至壓迫到瞳孔,使瞳孔發生偏斜或變形。然而,只要瞳孔未完全被遮蔽,就不會阻礙物體映射到網膜的路徑,因此視力不會完全喪失。有時,黑色腫塊潰爛後,留下的疤痕會形成翳,進而影響視力。雖然漢人將這些症狀分為幾種不同的病症,但本質上都是同一類問題,像是濕眼、疳眼、焮熱眼等,根源都是相同的。
治療方法是使用小鋒針在黑色腫塊上橫向穿刺,讓積聚的液體流出,腫塊就會逐漸縮小。在針刺過的地方,塗上一小粒鉛糖,之後再用溫熱的金屬熨燙,並用黃柏和山梔子煎成的汁液沖洗眼睛。可以服用四物三黃合方加上沒藥,如果患者是兒童,可用消疳煎和雞肝丸,效果更佳。