《眼科錦囊》~ 卷三 (3)

回本書目錄

卷三 (3)

1. 青盲

(附)綠風,綠眼

所謂青盲者。硝子液失明亮之質。作曇暗濃濁者。而其初起全無疼痛。空中見花。漸漸昏矇。久久瞳孔散大。而帶青色。竟盲廢。至不可救焉。此證關係劇頭痛。或驚動悲憂。或血行不利。或強飲多房之人。當其初起稍覺昏花之時施治。則猶可以救其什之一二矣。至於眼光暗沒。

則此非草根木皮之所能及也。予閱西洋譯書。載在綠眼之一證。而考究病候。即似說青盲者。故於綠眼之譯字。不得無疑惑。蓋自然之理。豈有瞳孔變成綠色者乎。而漢藉亦載綠風內障。則可知萬里一轍。於是更懷疑。故就先輩質問之。或云有焉。或云無焉。後把蘭書。親自熟讀。

白話文:

所謂青盲,指的是眼睛因爲藥物或其它因素導致的失去明亮,使得視力變得模糊、濃濁。在初期,這種病症並不會感到疼痛,只是在空中看到的景象會變得模糊,逐漸變暗,時間久了,瞳孔會變得更大,呈現出青色,最終導致完全失明。這種情況往往與劇烈頭痛、驚嚇、悲傷憂鬱、血液流通不暢,或者過度飲酒的人有關。如果在病情初期發現視力開始變得模糊時及時治療,或許還能輓救一部分視力。然而,當視力已經完全暗淡無光時,就不是草藥或樹皮等一般藥物能夠解決的問題了。

有勃刺阿烏惡惡古之病名。即所譯定之綠眼也。因此觀之。則譯書之所誤翻也。何則。彼謂勃剌阿烏者。天藍色也。惡惡古則眼目也。然則確乎青色之眼目。而為青盲也明矣。其綠色者。和蘭謂之杌爾饂。可見其稱呼自別也。先輩不達眼目之理。胡亂翻出綠眼之字。後輩亦仍蹈前轍。

不知其非。一盲惹眾盲。其此之謂也。漢人所謂綠風。亦青盲而非他證也。夫有心於利濟者。反覆叮嚀。仔細考索。勿泥書失真。

治法,內服用沉香降氣湯。沉香天麻湯之類。及如磁朱丸。剛鐵丸。溫暖強壯之藥劑。兼投如浮石丸。蝲蛄散等。驅逐留飲之劑。又用吐藥。見效不少。但患者務省負薪之勞。謹罵怒驚懼。暢氣寬心。宜為攝生。不然。則雖有起廢之神方。又無奈之何。

白話文:

這種情況就像是一隻瞎眼引發了更多瞎眼。漢人所說的「綠風」,實際上也是青光眼,而不是其他病症。對於那些有心於治療的人,應該反覆叮囑、仔細研究,避免只根據書本內容進行錯誤診斷。

治療方法包括內服沈香降氣湯、沈香天麻湯等藥物,以及磁朱丸、剛鐵丸等強壯身體的藥物,同時可以使用浮石丸、蝲蛄散等藥物來清除體內積存的飲食。此外,還可以使用催吐藥物,治療效果顯著。然而,患者必須減少勞累,保持心情平靜,注意調養生活。否則,即使有神奇的療法,也可能無能為力。

2. 羞明眼

此證以網膜之觸知劇甚。對太陽嚮明朗。則不堪承當其光輝。汪汪淚出。若勉強見物。則必發起疼痛者是也。此因眼目之焮熱。或諸毒之上攻。以瞳神經發非常觸知而使然也。此證雖不及立一門。但示網膜觸知過度之理耳。

治法,宜治其本病

白話文:

這個病症的症狀,主要是眼球網膜觸覺過於敏感。患者對太陽光線十分敏感,無法承受陽光的照射,眼睛會不停地流淚。如果勉強去看東西,就會感到疼痛。

病因可能是眼目過於炎熱,或者身體內的毒素上攻,導致瞳神經異常敏感,造成網膜觸覺過度。

雖然這個病症並不至於單獨列為一門,但它可以讓我們了解到網膜觸覺過度的病理。

治療方法:應該針對造成眼疾的根本病因進行治療。

3. 黑障眼

(附)烏風,黑風,黑花翳,肝虛目暗

此證世人所稱之黑內障也。其初起絕無疼痛。黑花繚亂於目前。如淡霞遮睛。如玉環浮空。如電光閃爍。漸次朦朧。經久則瞳子闊大。終神氣耗散。而為廢痼之盲。其外貌無一點之翳障。瞳孔清黑。全似無恙。卻是光亮過常。映射人面。初起先患一眼。牽連及兩眼。起先共患兩眼者亦有之。

察其原因。瞳神經為衰弱。而亡失其所寫映網膜之神機。以令然也。此係黴氣上攻。或懷春處女。及郁憂煩懣之婦。或安逸之人。過酒多房。加之平常嗜食膏腴品。或勞役苦心之人等。此久閉塞蒸氣。或血中包藏毒液。竟使血為黏稠。漸遲緩諸道運轉。以脫亡稀涼活潑之氣。

白話文:

這種病症是世人所稱的黑內障。它剛開始的時候,完全沒有疼痛。眼前會出現黑色的花紋,像是淡薄的雲霞遮住眼睛,又像是玉環在空中漂浮,還像是閃電的光芒在闪烁。漸漸地,視力就會變得模糊不清。時間久了,瞳孔就會變得很大,精氣神也會逐漸消散,最終就成了無法治癒的失明。從外表上看,一點翳障也沒有,瞳孔清澈黝黑,看起來跟正常人一樣,但实际上却比平常明亮,映射到人脸上。刚开始的时候,往往只患一只眼睛,但后来会蔓延到两只眼睛。也有的人一開始就两只眼睛都患病。

仔细观察病因,是由于瞳神經衰弱,失去了将影像投射到视网膜上的功能,才導致眼疾。造成這種情況的原因是體內黴氣上攻,可能是青春期的少女,或是鬱悶煩躁的婦女,或是安逸享樂、過度飲酒房事的人,再加上平常愛吃肥膩的食物,或是勞心勞力的人。這些因素久而久之,會導致體內氣血阻塞,蒸氣無法排出,或者血液中隱藏着毒素,使血液變得粘稠,導致全身氣血運行遲緩,失去清涼活潑的氣機。

而神經為之衰弱弊憊者也。蓋眼珠之於神經也。比他部則殊易為感動。而致為毒氣上衝也。故他部雖未被患害。而眼目獨受其弊。此證足以證之矣。漢人雖區別烏風黑風黑花翳肝虛目暗等之諸證。實同證異名。勿拘執焉。

治法,內服機夌煎。磁朱丸。強神丸等。而灸絲竹空。宜用薰劑。吐劑。有神效。然初起。尚可救療。經日則歸於不治。

白話文:

當神經衰弱疲憊時,眼睛就像神經系統的一部分,比其他部位更容易受到影響,導致毒氣上衝。因此,即使其他部位沒有受到傷害,眼睛也會獨自承受病痛。這足以說明這個道理。雖然漢人將此區分為烏風、黑風、黑花翳、肝虛目暗等症狀,但實際上都是同一病症,只是名稱不同,不必執著於這些名稱。

治療方法是內服機夌煎、磁朱丸、強神丸等藥物,並灸絲竹空,同時使用薰劑和吐劑,療效顯著。然而,如果病症剛開始時,尚可治療,拖延時間久了,就難以治癒了。

4. 暴盲

此證外不傷眼珠。內不損諸液。忽然盲昧不見物。而無疼痛赤脈。又無昏花苦煩。原因酒色無度之人。或發泄蒸氣之人。頓值泠氣。或患胃病之人。夏月冒暑步走等之事。故而網膜衰憊。或瞳神經為閉塞者。每每患之。若經日則不痊。瞳孔帶青色。全似青盲之證者。為不治之證。

治法,內服車前子丸。每日白湯送下一百粒。至其重者。非用水銀劑。不能取效。外用薄荷露加冰片點之。必功。

白話文:

這種病症,眼睛表面沒有受傷,體內也沒有損傷津液,突然就看不見東西,沒有疼痛、眼紅,也沒有視力模糊、心煩等症状。通常是因為過度飲酒縱慾,或過度發洩精氣,突然遇到寒氣,或是患有胃病的人,在夏天酷熱的天氣裡行走,等等這些原因造成的。因此,網膜會衰弱,或瞳孔的神經閉塞,就會容易得這種病。如果持續好幾天沒有痊癒,瞳孔帶有青色,就像青盲一樣,那就是無法治療的。

治療方法,內服車前子丸,每天用白湯送服一百粒。對於病情嚴重的患者,必須使用水銀藥劑才能見效。外用薄荷露加上冰片滴眼,一定有效。

5. 虛眼

所謂虛眼者。眼中別無障礙。而比於尋常人。則惟覺視力乏弱耳。此有自來與旁發之二證。其自來者。有天稟而然者。或老人及衰弱之人。或勞力過度之人等。為網膜衰憊。使物景之來影。自致其乏弱也。其旁發者。黑障。乾燥眼。迎風灑淚等。皆於其起原有患之者。

治法,第一攝生為要。專禁對光輝。或遠望。或夜學。或強見微細物。或酒色過度等。而平居坐暗室。帶綠硝靉靆。宜服如人參機奈。機奈桂枝細辛附子鋼鐵磁石等。溫暖強壯之藥劑。又宜點如龍腦麝香薄荷油磠砂精等。透竄揮發之品物。

白話文:

所謂虛眼,就是眼睛沒有障礙,但與常人相比,視力明顯衰弱。此虛眼分為自來和旁發兩種成因。

自來

  • 天生的。
  • 老年人或體弱者。
  • 過度勞累者等。
  • 由於網膜衰弱,導致影像傳遞不良,引起視力減退。

旁發

  • 黑障(一種眼疾)。
  • 乾眼症。
  • 迎風流淚等。
  • 這些病症會損害視力,導致虛眼。

治療方法

首先注重養生,避免對著強光、遠眺、夜讀、過度用眼或過度縱慾等。平日可處於昏暗的環境中,戴上綠色眼鏡,並服用人參、肉桂、細辛、附子、磁石等溫補強壯的藥物。此外,還可以點用龍腦、麝香、薄荷油、磠砂精等具有穿透性和揮發性的藥物。

6. 強過眼

此證與前證相反。其視力強峻。而能寫細字。或百步外見毫毛。或居暗處。而辨物象者是也。此多出於天稟焉。年老不帶眼鏡之人。此乃尋常之強過眼也。予友瀧口某。有一兒子。在黑暗中。能辨物景。見其眼珠不異於常人也。戶塚某有言云。往年遊於藝州。偶見一農夫。在冥暗裡捆屨織蓆。

絕不用燈火。又予鄉里有梵瑞和尚。年過七旬。書寫摩訶般若六百軸。不敢帶眼鏡。字字微細如蠅頭。非用顯微鏡。則難明辨焉。若人皆強過眼之的證也。若不出於稟賦。而忽然發此證者。於黑障青盲之初起間有之。不可忽也。何則。方其網膜將衰弱之時。頗為非常之感動故也。

此乃殘燈欲滅。更增光輝者。其理一也。

治法,旁發者。宜治其本病。惟天稟者不治。又何用治。

白話文:

這種情況與先前的情况相反,患者視力極佳,能寫極小的字,甚至百步外也能看見細小的毛髮,或者在黑暗中也能辨別物體。這多半是天生禀賦。年老不戴眼鏡的人,這是常見的視力强健。我的朋友瀧口某的兒子,能在黑暗中辨別景物,他的眼珠跟常人無異。戶塚某說,他以前在藝州遊玩時,偶然遇到一位農夫,在完全黑暗的環境中捆綁草鞋和編織蓆子,完全不需要燈火。此外,我的家乡有一位梵瑞和尚,年過七旬,抄寫了六百卷《摩訶般若經》,從不戴眼鏡,字字細小如蠅頭,不使用顯微鏡就難以辨認。這些人都是視力强健的典型例子。如果這種情況不是天生禀賦,而是突然出現的,那可能是黑障青盲初期,不可忽视。因為網膜將要衰弱的時候,會產生非常特殊的刺激。

這就像即将熄灭的燈火,反而更顯光輝一樣,道理相同。

治療方面,如果這種情況是其他疾病引起的,就應該治療其根本病症。如果是天生禀賦,則無需治療。