《洞天奧旨》~ 卷十二 (4)
卷十二 (4)
1. 臊疳
臊疳生於玉莖之上,亦楊梅之先兆也。然梅瘡甚毒,多得之於妓女、龍陽之子。倘未交二種,止於妻妾中得之,此自己本有濕熱,或加惱怒,而強暴動淫,亦能生瘡。瘡名臊疳,以肝性主臊,故疳亦以臊名之也。內用平肝之劑,外用六星丹搽之,無不痊也。
化淫消毒湯,
白芍(一兩),當歸(五錢),炒梔子(三錢),蒼朮(三錢),生甘草(一錢),金銀花(一兩),青黛(三錢),生地(三錢),土茯苓(五錢),水煎服,四劑愈。
2. 陰疳
陰疳者,生瘡於陰戶之內也,時痛時癢,往往有不可忍之狀,其氣腥臊作臭,無物可以解癢,倘愈交接,則愈痛矣。最可憐之症也。此瘡多因於欲火之動,而又有濕感之,火炎水流,兩相牽制,留而閉結,乃化而生瘡,久則生蟲也。此蟲雖生於陰戶,然實化於肝腎。或思男子而不可得,火以成之也;或交男子而感其精毒,以長之也。
總無濕不生蟲,亦無濕不生瘡也,當細察其由來治之。內治之後,仍以外治同施,鮮不即痊矣。
加味逍遙散,家傳方。內治陰疳。
柴胡(二錢),白朮(五錢),茯苓(三錢),甘草(一錢),白芍(五錢),陳皮(一錢),當歸(二錢),炒梔子(三錢),荊芥(一錢),防風(五分),龍膽草(二錢),天花粉(二錢),玄參(五錢),水煎,服八劑。
桃仁散,岐天師方。外治陰疳。
桃仁(二十一粒,研爛),雄黃末(二錢),白薇末(二錢),炙甘草(五分),各研細末,蘸雞肝內,納陰戶中,日三易之,先用針刺雞肝無數孔,納之。
白話文:
【陰疳】
陰疳指的是在私處內部生成的瘡,它會時常疼痛又時常癢,常讓人無法忍受。這種瘡會散發出腥臊且惡臭的味道,沒有任何方法能緩解其癢感。如果在此期間進行性行為,疼痛感會更加劇烈。這是最令人同情的病狀之一。這種瘡多是因為性慾興起,加上受到濕氣影響,火熱與水濕兩種因素相互作用,導致瘀滯和閉塞,然後轉變為瘡,時間久了甚至會滋生蟲害。雖然這些蟲害看似生於私處,但實際上是由肝臟和腎臟所轉化而來。可能是因為渴望男人卻求而不得,使情慾轉化為病竈;也可能是在與男人發生關係時接觸到他們的精液毒素,導致病情惡化。
總之,只要存在濕氣,就會有蟲害和瘡的產生,應詳細探查病因來治療。在進行內服藥物治療後,再輔以外用藥物,病情大多能夠迅速得到改善。
「加味逍遙散」,這是家傳的祕方,用於內服治療陰疳。
柴胡(6克),白朮(15克),茯苓(9克),甘草(3克),白芍(15克),陳皮(3克),當歸(6克),炒梔子(9克),荊芥(3克),防風(1.5克),龍膽草(6克),天花粉(6克),玄參(15克)。用水煎煮,連續服用八劑。
「桃仁散」,這是岐天師的處方,用於外用治療陰疳。
桃仁(21粒,搗碎),雄黃末(6克),白薇末(6克),炙甘草(1.5克)。將以上材料分別研磨成細末,蘸取雞肝內部,放入私處中,每日三次更換。在放入前,先用針在雞肝上戳出無數小孔。