薛己

《外科心法》~ 卷三 (11)

回本書目錄

卷三 (11)

1. 腫瘍不足

汪太常太夫人,年逾八十,腦疽已潰,發背繼生,頭如粟許,脈大無力。此膀胱經濕熱所致。夫脈無力,乃血氣衰也。遂以托裡消毒藥,數服稍可。更加參、耆之劑,雖起而作渴。此氣血虛甚,以人參、黃耆各一兩,當歸、熟地各五錢,麥門冬、五味子各一錢,數服渴止而不潰。以前藥加肉桂十餘劑,膿成針之,瘀肉漸腐,徐徐取去,而膿猶清不斂。

投以大劑十全大補湯,加白蘞、貝母、遠志,三十餘劑,膿稠而愈。設若不加峻補,及不去腐肉,以渴為火,投以涼藥,欲保其生也難矣。

居庸關王揮使,臂腫一塊,不痛不赤,惟脈弱,懶食時嘔。以六君子湯加藿香、酒炒芍藥治之,嘔止食進。再以八珍湯二十餘劑,成膿刺之,又以十全大補而愈。次年傷寒後,此臂仍腫,微痛,乃傷寒餘毒也,然無表證,但虛弱。先用十宣散四劑,取參、耆、芎、歸扶助元氣,防風、桔梗、白芷、厚朴行散腫結,肉桂引經破血,腫退三四。再以八珍湯,膿潰而愈。

至冬臂復作痛,因服祛風藥,反筋攣痛甚。予謂此血虛不能養筋,筋虛不能束骨,遂以加味十全大補湯,百貼而愈。

崑山高舉人,年逾三十,夏月熱病後,患頤毒,積日不潰,氣息奄奄,脈診如無,飲食少思,大便不禁。《脈經》云:脈息如無似有,細而微者,陽氣衰也。齊氏云:飲食不入,大便滑利,腸胃虛也。遂以六君子湯,加炮乾薑、肉豆蔻、破故紙數劑,瀉稍止,食稍進。更加以黃耆、當歸、肉桂,潰而膿水清稀。

就於前藥,每服加熟附子一錢,數劑瀉止食進,膿亦漸稠。再以十全大補湯,用酒炒芍藥,加白蘞月餘痊。

句容曹水部文兆,年逾四十,髀𩨹患毒已半月,餘頭甚多,狀如粟許,內痛如刺,飲食不思,怯甚脈歇。至此元氣虛,疽蓄於內也,非灸不可,遂灸二十餘壯。余以六君子湯,加藿香、當歸數劑,瘡勢漸起,內痛頓去,胃脈漸至。但瘡色尚紫,瘀肉不潰。此陽氣尚虛也,燃桑柴灸之,以補接陽氣,解散其毒。

仍以前藥,加參、耆、歸、桂,色赤膿稠,瘀肉漸腐,取去,兩月餘而愈。夫邪氣沉伏,真氣怯弱,不能發起,須灸,灸而兼大補。投以常藥,待其自潰,鮮有不誤者。

一男子,因勞發熱,脅下腫痛,脈雖大而按之無力。此氣血虛,腠理不密,邪氣襲於肉裡而然也。河間云:若人飲食疏,精神衰,氣血弱,肌肉消薄,榮衛之氣短促而澀滯,故寒薄腠理,閉塞而癰腫也,當補之,以接虛怯之氣。遂以補中益氣湯加羌活,四劑少可。去羌活,又十餘劑而愈。

又一男子,年二十,遍身微痛,腰間作腫痛甚,以前藥加茯苓、半夏,並愈。

朱文鼎母,因忿鬱腋下結一核,二十餘年。因怒加腫痛,完穀不化,飲食少思。東垣云:瀉利不止,飲食不入,此腸胃虛也。遂以六君子湯,加砂仁、肉桂、乾薑、肉豆蔻,瀉雖止而膿清,瘡口不合,氣血俱虛也。以十全大補湯,月餘而愈。

白話文:

腫瘍不足

一位汪太常太夫人的母親,八十多歲,腦部膿腫已潰爛,接著又長了發背(一種皮膚病),膿皰如小米粒般大小,脈象洪大而無力。這是膀胱經濕熱引起的。脈象無力,是氣血衰弱的表現。於是用托裡消毒的藥物治療,服用幾劑後稍有好轉。又加用人參、黃耆等補氣藥,雖然病情有所改善,卻開始口渴。這是因為氣血非常虛弱,因此用人參、黃耆各一兩,當歸、熟地各五錢,麥門冬、五味子各一錢的藥方,服用幾劑後口渴止住,膿腫也不再潰爛。在之前的藥方中加入肉桂,服用了十幾劑,膿腫可以針刺排膿,腐肉逐漸壞死,慢慢清除,但膿液仍然稀薄,傷口難以癒合。

於是改用大劑量的十全大補湯,再加白蘞、貝母、遠志,服用三十多劑後,膿液變稠,終於痊癒。如果沒有加用峻猛的補藥,也沒有清除腐肉,反而因為口渴而認為是“火”,使用寒涼藥物治療,想要保住性命是很困難的。

居庸關的王揮使,手臂腫起一個包塊,不痛不紅,只有脈象微弱,食慾不振,偶爾嘔吐。用六君子湯加藿香、酒炒芍藥治療,嘔吐停止,食慾恢復。接著用八珍湯二十多劑,膿腫成熟後針刺排膿,再用十全大補湯,最終痊癒。次年,他患了傷寒後,患處手臂再次腫痛,輕微疼痛,這是傷寒的後遺症,但沒有表證,只是虛弱。先用十宣散四劑,再用人參、黃耆、川芎、當歸補益元氣,防風、桔梗、白芷、厚朴行氣散結,肉桂引經活血,腫脹消退了三分之二。接著用八珍湯,膿腫潰爛後痊癒。

冬天,手臂再次疼痛,因為服用祛風藥,反而導致筋攣疼痛加劇。我認為這是血虛不能滋養筋脈,筋脈虛弱不能束縛骨骼,於是用加味十全大補湯,服用一百劑後痊癒。

崑山的高舉人,三十多歲,夏日患熱病後,患了頷下腫毒,積日不潰,氣息微弱,脈象幾乎摸不到,飲食減少,大便失禁。《脈經》上說:脈息若有若無,細微者,是陽氣衰弱。《傷寒論》中也說:飲食不進,大便溏瀉,是腸胃虛弱。於是用六君子湯,加炮乾薑、肉豆蔻、破故紙幾劑,瀉痢稍止,食慾稍增。再加入黃耆、當歸、肉桂,膿腫潰爛,膿液稀薄。

在之前的藥方中,每次服用都加入熟附子一錢,服用幾劑後,瀉痢停止,食慾增加,膿液也漸漸變稠。再次使用十全大補湯,用酒炒芍藥,加入白蘞,一個多月後痊癒。

句容的曹水部文兆,四十多歲,大腿內側患毒已半月,膿皰很多,狀如小米粒般大小,內部疼痛如針刺,飲食不思,非常害怕,脈象微弱。此時元氣虛弱,膿腫蓄積於內,必須灸治,於是灸刺二十多壯。我用六君子湯,加藿香、當歸幾劑,瘡瘍漸漸隆起,內部疼痛消失,胃氣恢復。但瘡瘍顏色仍然紫暗,腐肉未潰,這是因為陽氣仍然虛弱,於是用桑柴灸,以補益陽氣,散解毒邪。

仍然用之前的藥方,加入人參、黃耆、當歸、肉桂,瘡瘍顏色變紅,膿液變稠,腐肉逐漸壞死,清除後,兩個多月痊癒。邪氣深伏,真氣衰弱,不能自行發散,需要灸治,灸治同時必須大補。服用一般的藥物,等待其自行潰爛,很少有不成功的。

一個男子,因為勞累而發熱,脅下腫痛,脈象雖然洪大,但按之無力。這是氣血虛弱,腠理疏鬆,邪氣侵襲肌肉所致。《難經》中說:如果飲食稀少,精神衰弱,氣血虛弱,肌肉消瘦,榮衛之氣短促而阻塞,所以寒邪侵襲腠理,阻塞而形成癰腫,應該補益,以恢復虛弱的氣血。於是用補中益氣湯加羌活,四劑後稍有好轉。去除羌活,再服用十幾劑後痊癒。

另一個男子,二十歲,全身輕微疼痛,腰部腫痛嚴重,用之前的藥方加茯苓、半夏,也痊癒了。

朱文鼎的母親,因為鬱怒,腋下長了一個腫塊,二十多年了。因為生氣,腫痛加劇,食物不能消化,飲食減少。東垣(李東垣)說:瀉痢不止,飲食不進,這是腸胃虛弱。於是用六君子湯,加砂仁、肉桂、乾薑、肉豆蔻,瀉痢雖然停止,但膿液稀薄,瘡口難以癒合,這是氣血都虛弱的表現。用十全大補湯,一個多月後痊癒。