《外科心法》~ 卷三 (9)
卷三 (9)
1. 汗多亡陽
劉大尹,年將五十,陸路赴京,兼喪子,患發背盈尺,中六寸許,不痛,發熱口乾,惡寒自汗,少食,大便不禁,且氣促,脈浮大,按之空虛。余用補中益氣湯加半夏、茯苓四劑,又以隔蒜灸之。彼云背童已去,形氣少健,但吞酸,前日所進飲食,覺仍在腹。又以前藥加薑、桂,服二劑,飲食少進,吞酸已止,始得睡,瘡且不痛不潰,疑為陰證。
余曰:此陽氣虛,不能營於患處,故所患肉死,而不痛不潰也。若胃氣回,飲食進,死肉即潰矣。仍服前藥,六劑,飲食漸進,患處漸潰,脈有力。余曰:此陽氣回矣。後惑於他醫,云必服飛龍奪命丹,出汗為善。遂進一服,汗大出,三日不止。復請治。余曰:汗多亡陽,無能為也。
強曰:諸書云汗之則瘡已,豈能為患?後果死。東垣先生云:瘡瘍因風熱鬱於下,其人多怒,其瘡色赤,腫高結硬而痛,左關脈洪緩而弦,是邪客於血脈之上,皮膚之間。故發其汗,而通其榮衛,則邪氣去矣。○謙甫先生治瘡瘍,冬月脈浮緊,按之洪緩,乃寒覆皮毛,郁遏經絡,熱不得升聚而赤腫。
蓋冬月乃因寒氣收斂皮膚,緻密腠理,汗不得出而設也。況發汗乃陰盛陽虛,寒邪不能自出,必得陽氣泄,汗乃出,是助陽退陰之意也。且前證未潰,其氣血既虛,潰後氣血愈虛。凡瘡雖宜汗,然元氣虛者不宜。況所見之證,俱屬不足,豈可汗邪?○留都機房紀姓者,背瘡,胃氣虛,用溫補藥而飲食進,大補藥而腐瘡愈,後患腿痛。余用養血化痰之劑,少止。
彼嫌功緩,他醫以為濕熱,服麻黃左經湯,一劑,汗出不止。余曰:必發痓而死。已而果然。
白話文:
劉大尹,年近五十,陸路前往京城,期間喪失了兒子,患了一個足有一尺寬,中心約六寸大的背癰,奇怪的是它並不痛,只是感到發熱口渴,畏寒自汗,食慾減退,大便失禁,呼吸急促,脈搏浮大,但按下去卻感覺空虛。我使用了補中益氣湯加半夏、茯苓的方劑,四劑後,再以隔蒜灸法進行治療。他告訴我,背上的癰已經消失了,身體狀況稍有改善,只是偶有反酸,感覺前幾天吃的東西還在肚子裡。
之後,我在原方中加入薑和桂枝,他服用兩劑後,飲食逐漸恢復,反酸的症狀也停止了,開始能夠入睡,癰雖然不再痛也不再潰爛,這讓我懷疑這是陰證。
我解釋道:這是因為陽氣虛弱,無法滋養患處,所以患處的肉質死亡,不會痛也不會潰爛。如果胃氣恢復,飲食正常,死肉就會開始潰爛。繼續服用之前的藥物,六劑後,飲食逐漸恢復,患處開始潰爛,脈搏有力。我說:這表示陽氣已經恢復。然而,他後來被其他醫生誤導,說必須服用飛龍奪命丹,出汗纔是好的。他於是服用了該藥,結果汗如泉湧,三天都沒有停。再次找我治療,我說:汗出太多會損失陽氣,我無法幫上忙。
他固執地認為,許多書上寫著出汗就可以治療瘡瘍,怎麼可能會有害呢?結果他真的去世了。東垣先生說:瘡瘍通常是由於風熱在體內鬱積,患者往往容易生氣,瘡色紅,腫脹堅硬且疼痛,左關脈洪緩且弦,這表示邪氣在血液和皮膚之間。因此,出汗可以幫助排出邪氣,通暢營衛。在冬季,脈象浮緊,按下去洪緩,這是因為寒氣覆蓋皮毛,阻塞經絡,導致熱氣無法上升,形成紅腫。
冬季因寒氣收縮皮膚,使毛孔緻密,汗液無法排出,這時出汗有助於病情。但是,出汗也會使陰氣過剩,陽氣虛弱,寒邪無法自行排出,必須得到陽氣的幫助,汗液才能排出,這就是助陽退陰的意義。而且,這種情況下,患者的氣血已經很虛弱,癰潰爛後氣血更虛。雖然瘡瘍一般適合出汗,但如果是元氣虛弱的患者就不適合。況且,從他的病情來看,所有症狀都顯示他身體虛弱,怎麼可能讓他出汗呢?
在南京,有位姓紀的機房工人,背上有瘡,胃氣虛弱,使用溫補藥後,飲食有所改善,服用大補藥後,腐爛的瘡也得到了治療,但後來腿開始痛。我使用了養血化痰的藥物,疼痛稍微減輕。
但他嫌療效太慢,另一位醫生認為是濕熱導致,讓他服用了麻黃左經湯,結果汗流不止。我預言他必然會因抽搐而死,結果不幸言中。