薛己

《外科心法》~ 卷二 (9)

回本書目錄

卷二 (9)

1. 馬益卿先生癰疽論(見《外科精要》)

肺癰治法,《要略》先以小青龍湯一貼,以解表其風寒邪氣;然後以葶藶大棗瀉肺湯、桔梗湯、葦葉湯,隨證用之以取膿。此治腫瘍之例也。終以韋宙獨行方(名黃昏湯,見附方),以補里之陰氣。此治潰瘍之例也。

肺癰已破,入風者不治。或用太乙膏丸,服以搜風湯吐之。吐膿血,如肺癰狀,口臭,他方不應者,宜消風散入男子發灰,清米飲下。兩服可除。

一少婦,胸膺間潰一竅,膿血與口中所咳相應而出。以參、耆、當歸,加退熱排膿等藥而愈。(余按此因肺痿所致)

腸癰作濕熱積滯,入風難治。

腸癰,《千金》謂妄治必殺人。其病小腹重強,按則痛,小便似淋,時時汗出,復惡寒,身皮甲錯,腹皮急如腫,脈數者,微有膿也。巢氏云:洪數已有膿。脈若遲緊者,未有膿。甚者腹脹大,轉側有水。或繞臍生瘡,或膿自出,或大使膿血。問曰:羽林婦何以知腸有膿?師曰:脈滑而數,滑則為實,數則為熱;滑則為榮,數則為衛。

衛數下降,榮滑上升,榮衛相干,血為敗濁,小腹堅滿,小便或澀,自汗,或惡寒,膿為已成。設脈遲緊,則為瘀血,血下則安。

腸癰治法:《要略》以薏苡仁附子敗毒散。《千金》以大黃牡丹湯。《三因》以薏苡湯治之。《千金》又有灸法,曲兩時,正肘頭銳骨灸百壯,下膿血而安。

一婦腸中痛甚,大便自小便出。李生診之曰:芤脈見於陽部,此腸癰也。以雲母膏作百十圓,煎黃耆湯吞之,利膿數升而安。李生曰:寸芤積血在胸,關芤為腸癰。(此丹溪引《王氏余話》)

一女子腹痛,百方不治,脈滑數,時作熱,腹微急。孫曰:痛病脈當沉細,今滑數。此腸癰也。以雲母膏一兩為丸,如梧桐子大,以牛皮膠溶入酒中,並水吞之。餉時服盡,下膿血愈。

乳癰,用蒲公英同忍冬藤,入少酒煎服,即欲睡,是其功也。及覺而病安矣。

囊癰者,濕熱下注也。有作膿者,此濁氣下順,將流入滲道。因陰道或虧,水道不利而然。膿儘自安,不藥可也,惟在善於調攝耳。又有因腹腫,漸流入囊,腫甚,而囊自裂開,睪丸懸掛水出,以輔炭末傅之,外以紫蘇包裹,仰臥養之。

癰疽入囊者,予嘗治數人,悉以濕熱入肝經施治,而用補陰佐之。雖膿潰皮脫,睪丸懸掛,皆不死。

一少年,玉莖挺長,腫而痿,皮塌常潤,磨股難行,兩脅氣衝上,手足倦弱。先以小柴胡加黃連大劑,行其濕熱,少加黃檗,降其逆上之氣,腫漸收,莖中有堅塊未消。以青皮為君,少佐以散風之藥末服之,以絲瓜子汁調五棓子末傅愈。

本草言夏枯草大治瘰癧,散結氣,有補養厥陰血脈之功,而經不言。觀其能退寒熱虛者,可仗。若實者,以行散之藥佐之,外以艾灸,亦漸取效。(以上見《丹溪纂要》)

白話文:

馬益卿先生癰疽論

肺癰的治療,《傷寒論要略》先用小青龍湯一劑,來解表散寒;然後再根據病情,選用葶藶大棗瀉肺湯、桔梗湯、葦葉湯等,以促使膿液排出。這是治療腫瘍的常用方法。最後用韋宙獨行方(也就是黃昏湯,詳見附方),來補充身體的陰氣。這是治療潰瘍的常用方法。

肺癰已經破潰,如果感染了風邪則很難治療。可以用太乙膏丸,並服用搜風湯使其嘔吐。如果吐出膿血,症狀像肺癰,伴有口臭,其他方法無效,那麼就應該使用消風散,加入男子頭髮的灰燼,用清米湯送服。服用兩劑就能痊癒。

一位年輕女子,胸部潰爛出現一個孔洞,膿血與她咳嗽吐出的痰液相通。用人參、黃耆、當歸,加上清熱排膿的藥物,就治癒了。(我認為這是肺痿引起的)

腸癰是由於濕熱積滯,如果感染風邪就難以治療。

關於腸癰,《千金要方》說錯誤的治療方法必然會致命。這種疾病會出現小腹沉重脹滿,按壓則疼痛,小便像淋漓不盡一樣,時而汗出,又感到惡寒,皮膚發緊,腹部皮膚繃緊像腫脹一樣,脈搏頻數,這就表示可能有膿了。巢氏說:脈搏洪大而頻數就已經有膿了。如果脈搏遲緩而緊,則表示還沒有化膿。嚴重者腹部脹大,翻身困難,伴有水腫。或者在肚臍周圍長瘡,或者膿液自行排出,或者大便排出膿血。有人問道:羽林郎是如何知道腸中有膿的?老師回答說:脈搏滑利而頻數,滑利則為實證,頻數則為熱證;滑利代表血脈充盈,頻數代表衛氣亢盛。

衛氣的頻數下降,營氣的滑利上升,營衛失調,血液就變得污濁,小腹堅硬脹滿,小便可能澀痛,自汗,或者惡寒,膿液已經形成。如果脈搏遲緩緊弱,則是瘀血,血液運行通暢後就能痊癒。

腸癰的治療,《傷寒論要略》使用薏苡仁附子敗毒散;《千金要方》使用大黃牡丹湯;《三因極一病證方論》用薏苡湯治療;《千金要方》還記載了灸法,在曲池穴和肘尖穴之間,正肘頭銳骨處灸一百壯,能使膿血排出而痊癒。

一位婦女腸道疼痛劇烈,大便從尿道排出。李先生診斷說:脈象虛弱出現在陽位,這是腸癰。用雲母膏製成一百多粒藥丸,用黃耆湯送服,排出幾升膿液後就痊癒了。李先生說:寸關脈虛弱,是積血在胸部,關脈虛弱是腸癰。(這是丹溪引自《王氏余話》)

一位女子腹痛,多種方法都無效,脈搏滑利而頻數,時而發熱,腹部略微緊張。孫先生說:疼痛的脈象應該沉細,現在卻是滑利而頻數,這是腸癰。用雲母膏一兩製成藥丸,像梧桐子一樣大小,用牛皮膠溶於酒中,加水送服。飯後服用完畢,排出膿血後痊癒。

乳癰,用蒲公英和忍冬藤,加少許酒煎服,服後想睡覺,這就是藥效。醒來後病就好了。

囊癰,是濕熱下注。有些會化膿,這是濁氣下行,將要流入陰道。因為陰道虛弱或水道不利而導致。膿液排盡後就會自行痊癒,不用藥物治療也可以,關鍵在於善於調養。還有一種情況是因腹部腫脹,逐漸流入陰囊,腫脹嚴重,陰囊自行破裂,睪丸懸掛,有水腫,用輔炭末敷於患處,外用紫蘇葉包裹,仰臥休息。

癰疽進入陰囊,我曾經治療過幾個人,都是用清瀉肝經濕熱的方法治療,並輔以滋陰的藥物。即使膿液潰爛,皮膚脫落,睪丸懸掛,也都沒有死亡。

一位少年,陰莖腫大而痿軟,皮膚塌陷潮濕,磨擦大腿行走困難,兩脅肋部氣衝上逆,手足倦怠無力。先用小柴胡湯加大量黃連,瀉去濕熱,少加黃柏,降逆上之氣,腫脹逐漸消退,陰莖中仍有堅硬腫塊未消。用青皮為主藥,少加一些散風藥粉末服用,用絲瓜子汁調五倍子粉末外敷,就痊癒了。

本草書記載夏枯草能治療瘰癧,散結氣,有補養厥陰血脈的功效,但經方沒有記載。觀察它能退寒熱虛證,可以依靠它。如果為實證,則輔以行散的藥物,外用艾灸,也能逐漸見效。(以上見於《丹溪心法》)