《外科心法》~ 卷二 (8)
卷二 (8)
1. 論腸癰
以入本經之藥和血,且為引用。既以通經為主用,君以黃芩、連、柏、生地黃、知母,酒製之;本經羌活、獨活、防風、藁木、防己、當歸、連翹以解結;黃耆、人參、甘草,配諸苦寒者三之一多,則滋營氣補土也。生甘草瀉腎之火,補下焦元氣;人參、橘皮以補胃,蘇木、當歸尾去惡血;生地黃補血。
酒製防己除膀胱留熱;澤瀉助秋,去酒之濕熱。凡此諸藥,必得桔梗為舟揖,乃不下沉。投劑之後,疽當不痛不折,食進體健。如言服之,投床大鼾,日出乃寤。以手捫瘡腫,減七八。至瘡痂斂,都十四日而已。世醫用技,豈無取效者。至於治效之外,乃能歷數體中不言之秘,平生所見,惟明之一人而已。
(詳見《東垣方》)
白話文:
這篇文章論述治療腸癰的方法。方劑中,使用本經藥物來調和血液,並作為引經藥物。治療的重點是通經,因此主藥選用黃芩、黃連、柏子仁、生地黃、知母,並用酒製備。再用羌活、獨活、防風、藁本、防己、當歸、連翹來解結散瘀。黃耆、人參、甘草則用於滋補元氣,其用量約為苦寒藥的三分之一到三分之二,以達到補益脾土的效果。生甘草瀉腎火,補益下焦元氣;人參、橘皮補益脾胃;蘇木、當歸尾去除瘀血;生地黃補血。
酒製防己能去除膀胱留下的熱邪;澤瀉則能助秋燥之氣,去除酒藥帶來的濕熱。所有這些藥物,都必須依靠桔梗來引導藥力下行,才不會沉降於下焦。服用此方後,腫痛應當減輕,食慾增加,身體康健。病人服藥後,會睡得很香,直到第二天日出才醒。用手摸摸患處,腫脹會減少七八分。等到瘡痂結痂,總共只需十四天。世上的醫生用藥,當然也有療效。但除了療效之外,更能體會其中難以言喻的奧妙,平生所見,只有明先生一人而已。(此方詳見《東垣方》)
2. 馬益卿先生癰疽論(見《外科精要》)
論曰:夫人有四肢五臟,一覺一寐,呼吸吐納,精氣往來。流而為榮衛,暢而為氣色,發而為聲音。陽用其形,陰用其精。此人常數之所同也。至其失也,蒸則生熱,否則生寒,結而為瘤贅,陷而為癰疽,凝而為瘡癬,憒則結癭,怒則結疽。又五臟不和,則九數不通,六腑不和,則留結為癰。皆經絡澀滯,氣血不流,腸風毒乘之而致然也。
一人面白神勞,脅下生一紅腫如桃,或教用補劑。不信,乃用流氣飲、十宣散,血氣俱憊而死。以上二證,乃少陽經,多氣少血之部分也。
一人形瘦膚厚,憂患作勞如色。左腿外側廉上生一紅腫,大如慄。醫以大府實,用承氣湯二貼下之。又一醫與大黃、硃砂、甘草、麒麟竭二貼,大事去矣。此證乃厥陰經,多氣少血之部分也。
一士人,於背臀腿,節次生疽,用五香連翹湯、十宣散而愈。後腳弱懶語,肌起白屑,脈洪浮稍鼓。予以極虛處治,作參耆歸術膏,以二陳湯化下。盡藥一斤半,白屑沒大半,呼吸有力。其家嫌緩,自作風病治之而死。
一老人,背發疽徑尺,已與五香十宣散數十貼,嘔逆不睡。素有淋病。急以參耆歸術膏,以牛膝湯入竹瀝飲之,止淋思食。盡藥四斤,膿自湧出而愈。
一人發背疽,得內托十宣多矣。見膿,嘔逆發熱,又用嘉禾散加丁香。時天熱,脈洪數有力,此潰瘍尤所忌。然形氣實,只與參膏、竹瀝飲之。盡藥十五六斤,竹百餘竿而安。後不戒口味,夏月醉坐水池中,經年餘,左脅旁生軟塊,二年後成疽。自見脈證,嘔逆如前,仍服參膏等而安。若與十宣,其能然乎!
臀癰,臀居小腹之後,在下,此陰中之陰也。道遠位僻,雖曰多血,然氣運不到,血亦罕來,中年後尤慮患此。才有腫痛,參之脈證,但見虛弱,便與滋補。氣血無虧,可保終吉。
癰疽因積毒在臟腑,當先助胃壯氣,使根本堅固;而以行經活血藥為佐,參以經絡時令,使毒氣外發。施治之早,可以內消。此內托之意也。
癰疽發渴,乃氣血兩虛,用參、耆以補氣,當歸、地黃以養血,或忍冬丸、黃耆六一湯。
附骨疽者,皆因久得厚味,及酒後涉水得寒,故寒深入髀樞穴,左右積痰瘀血,相搏而成也。
一女,髀樞穴生附骨疽,在外側廉少陽經之分,始未悉用五香湯、十宣散。一日惡寒發熱膈滿,猶大服五香湯,一夕喘死。此升散太過,孤陽發越於上也。
內疽者,皆因飲食之火、七情之火,相鬱而發。飲食陰受之七情者,臟腑受之,宜其發在腔子而向內,非肝、腸、胃、肓膜也。
肺癰先須發表。《千金方》曰:病咳唾膿血,其脈數實,或口中咳,胸中隱痛,脈反滑數者,為肺癰。其脈緊數,為膿未成。緊去但數,膿為已成。
白話文:
馬益卿先生癰疽論
人體有四肢五臟,睡眠呼吸,精氣運行。精氣運行通暢則氣血旺盛,面色紅潤,聲音洪亮。陽氣主外形,陰精主內在,這是人體的常態。但若失常,則會因陽氣過盛而生熱,或因陰寒內盛而生寒,進而形成腫塊、癰疽、瘡癬,甚至頸部腫瘤。五臟不和則經脈不通,六腑不和則瘀滯成癰,這些都是經絡阻塞,氣血運行不暢,加上外邪入侵所致。
曾有一人,面色蒼白,神疲體倦,脅下長了一個像桃子一樣紅腫的包塊。有人建議用補藥,但我認為不妥,於是用流氣飲和十宣散治療,結果因氣血耗竭而亡。這屬於少陽經氣多血少的情況。
還有一人,身材消瘦,皮膚粗糙,面色憔悴,因憂慮勞累所致。左腿外側靠近大腿根部長了一個像栗子一樣大小的紅腫包塊。一位醫生認為是大腸積滯,用了兩劑承氣湯瀉下;另一位醫生用了大黃、硃砂、甘草、麒麟竭等藥,也很快治癒。這屬於厥陰經氣多血少的情況。
一位士人,背部、臀部、腿部相繼長了癰疽,用五香連翹湯和十宣散治療後痊癒。但之後他腿腳無力,說話懶散,皮膚長白屑,脈象洪大而略浮。我判斷他體虛,用參、耆、歸、術膏藥,並用二陳湯送服。服用藥物一斤半後,白屑消退大半,呼吸有力。但他家人嫌治療緩慢,自行用治療風寒的藥物,結果導致死亡。
一位老人,背部生了尺許大的癰疽,已服用五香散和十宣散數十劑,卻嘔吐、失眠,且素有淋病。我急用參、耆、歸、術膏藥,用牛膝湯加竹瀝送服,結果他止住了淋症,開始想吃東西。服用藥物四斤後,膿液自行排出,痊癒了。
曾有一人患背疽,使用了許多內托法和十宣散,膿液出現後,又嘔吐、發熱,又用了嘉禾散加丁香。當時天氣炎熱,脈象洪大有力,而潰瘍最忌諱這個。但他形氣實,我僅用參膏和竹瀝飲治療。他服用藥物十五六斤,用竹竿數百支來引流膿液才痊癒。後來他不注意飲食,夏天醉酒後坐在水池中,一年多後左脅下長了個軟塊,兩年後變成癰疽。他自診脈證,嘔吐如前,再次服用參膏等藥物痊癒。如果當時用十宣散,能有如此效果嗎?
臀癰位於小腹之後,位置偏下,屬於陰中之陰。因位置偏僻,氣血運行不到,即使是多血體質,血液也很難到達,中年以後尤其容易患此病。若出現腫痛,需根據脈象判斷,若見虛弱,則應滋補。若氣血充足,則能痊癒。
癰疽是因臟腑積毒所致,應先健脾益胃,使氣血充足;再輔以活血化瘀的藥物,並根據經絡和季節時令,使毒氣外排。早期治療,可以內消腫毒,這就是內托法的意義。
癰疽伴有口渴,是氣血兩虛,應以人參、黃耆補氣,當歸、熟地黃養血,或服用忍冬丸、黃耆六一湯。
附骨疽多是因長期食用肥甘厚味,或飲酒後涉水受寒,寒邪深入髀樞穴,導致痰瘀積聚,相互搏結而成。
一位女子,髀樞穴處長了附骨疽,位於少陽經的外側,最初沒有用五香湯和十宣散治療。一天突然惡寒發熱,胸悶,仍然大量服用五香湯,一夜之間就喘息而死。這是因為發散過度,陽氣過盛上衝所致。
內疽是因飲食過熱和七情鬱結而發。飲食積熱與七情鬱結相合,則臟腑受損,多發於胸腹腔內臟,而非肝、腸、胃、肓膜等處。
肺癰需先發表。《千金方》說:咳嗽咳出膿血,脈象數而有力,或口中咳血,胸部隱痛,而脈象反而滑數,是為肺癰。脈象緊數,是膿未形成;脈象緊而數,是膿已形成。