薛己

《外科心法》~ 卷二 (7)

回本書目錄

卷二 (7)

1. 論腸癰

陳無擇云:癰疽初無定處,隨其所發即命名。在外則為發背、發腦,在內則為腸癰、內癰、心癰、肺癰、臍癰等證。得其法則生,失其法則死。外證易識,內證難明。不可不備述也。腸癰為病,身甲錯,腹皮急按之濡,如腫狀,腹無聚積,身無熱,脈數。此為腸內有膿,久積陰冷所成也。

故《金匱》有用附子溫之。小腹腫痞,按之痛如淋,小便自調,發熱身無汗,復惡寒,其脈遲緊者,膿未成,可下之,當有血。洪數者,膿已成,不可下。此以內結熱所成也,故《金匱》有用大黃利之。甚者腹脹大,轉側聞水聲,或繞臍生瘡,或膿從臍出,或大便出膿血,不治必死。

其如五內生瘡,亦止分利陰陽而已。不比外癰,須依四節八事之次第也。《脈經》引官羽林婦病,醫診之其脈滑而數,滑則為實,數則為熱,滑則為榮,數則為衛,衛數下降,榮滑上升,榮衛相干,血為濁敗,少腹痞堅,小便或澀,或時汗出,或復惡寒,膿為已成。設脈遲緊,即為瘀血,血下即愈。

更《內經》所載,有息積病,此見有得之二三年,遍身微腫,續乃大腸與臍連日出膿,遂致不救。此亦腸癰之類也,不可不審。

按:言內癰、腸癰等候,語約而精。《脈經》與此大同小異,宜並詳審可也。

東垣黃連消毒散,治癰疽發於腦項,或背太陽經分,腫勢外散,熱毒焮發,麻木不痛者,宜先灸之。或痛而發熱,並宜服此。

黃連(制),羌活(各一錢),黃芩,黃柏(各半錢,酒製),生地黃,知母(制),獨活,防風,當歸尾,連翹(各四分),藁本,防己,桔梗(各半錢),黃耆,蘇木,陳皮,澤瀉(各二分),人參,甘草(各三分)

上㕮咀,水煎。

按:好問記云:素飲酒,於九月中,患腦之下、項之上出小瘡。後數日,腦項麻木,腫勢外焮,瘍醫遂處五香連翹。至八日不下,而云不可速療,十八日得膿,俟膿出用藥;或砭刺,三月乃可平,四月如故。予記《醫經》凡瘡見膿,九死一生。果如醫言,則當有束手待斃之悔矣。

乃請明之診視,且謂膏粱之變,不當投五香。五香已無及,當先用火攻之策,然後用藥。以大艾炷,如兩核許者,攻之至百壯,乃痛覺。次為處方,云是足太陽膀胱之經,其脈逆,當反治。脈中得弦緊,按之洪大而數,又且有力,必當仗其所主,而先其所因。其始則同,其終則異。

可使破積,可使潰堅,可使氣和,可使必已。必先歲氣,無伐天和。以時言之,可收不可汗,經與病禁下法,當結者散之,咸以軟之,然寒受邪而禁咸。諸苦寒為君為用,甘寒為佐,酒熱為因,用為使。以辛溫和血,大辛以解結為臣。三辛三甘,益元氣而和血脈。淡滲以導酒濕,扶持秋令,以益氣瀉火。

白話文:

陳無擇說:癰疽剛開始發作時,並沒有特定的位置,會根據它在身體何處爆發來命名。如果在外表,可能是背後或是頭部長了癰,若是在體內,則可能稱為腸癰、內癰、心癰、肺癰、臍癰等。如果治療方法得當,病人可以活命,反之,就會死亡。外部的癥狀比較容易辨識,但內部的就較難理解。因此,我們必須詳細說明。

腸癰這種疾病,會讓患者全身皮膚粗糙,腹部皮膚緊繃,但按下去卻柔軟,看似腫脹,但腹部並無硬塊,身體也無發燒,脈搏卻頻繁。這表示腸道內有膿液,長期累積,由陰冷環境所導致。

因此,《金匱要略》建議使用附子來溫暖身體。如果小腹腫脹、壓痛,像尿瀦留,但小便正常,身體發熱但無汗,還感覺寒冷,脈搏遲緩緊繃,表示膿液尚未形成,可以使用瀉藥,可能會排出血液。若脈搏洪大頻繁,表示膿液已形成,不應再使用瀉藥。這是因為體內熱量過多所導致,因此,《金匱要略》建議使用大黃來幫助排泄。嚴重的情況,腹部會膨脹,側躺時可以聽到水聲,或是在肚臍周圍長出瘡,或是膿液從肚臍流出,或是大便出現膿血,如果不治療,患者必死無疑。

像是五臟內長瘡,也只是分開處理陰陽兩面。不像外癰,必須按照四季八個節氣的順序來治療。《脈經》提到一位名叫官羽林的婦女患病,醫生診斷她的脈搏滑而頻繁,滑表示實症,頻繁表示熱症,滑表示營氣旺盛,頻繁表示衛氣旺盛,衛氣下降,營氣上升,營衛相互幹擾,血液因而混濁敗壞,小腹硬且堅固,小便可能不暢,偶爾會出汗,偶爾又怕冷,表示膿液已經形成。如果脈搏遲緩緊繃,表示有瘀血,排出血液後就會痊癒。

另外,《內經》記載一種息積病,這種病持續二到三年,全身輕微腫脹,然後大腸和肚臍連接處每天會流出膿液,最終無法救治。這也是腸癰的一種,不能不謹慎對待。

根據東垣的黃連消毒散,可以治療腦後或背部的癰疽,腫脹向外擴散,熱毒發作,麻木無痛,應先進行灸療。如果疼痛且發燒,都應服用此藥。

黃連(炮製)、羌活(各一錢)、黃芩、黃柏(各半錢,酒製)、生地黃、知母(炮製)、獨活、防風、當歸尾、連翹(各四分)、藁本、防己、桔梗(各半錢)、黃耆、蘇木、陳皮、澤瀉(各二分)、人參、甘草(各三分)

以上藥材切碎,用水煎煮。

根據好問記載:他常喝酒,九月中時,腦後下方、頸部上方長了一個小瘡。幾天後,頭頸部麻木,腫脹情況惡化,瘍醫於是開立五香連翹。但八天後仍未見效,醫生說不能急著治療,十八天後才能排出膿液,等到膿液排出後再使用藥物;或者進行針刺治療,三個月後才能痊癒,四個月後情況依然一樣。他記得《醫經》提到,只要看到膿液,就是九死一生的情況。如果真如醫生所說,那他可能會有束手無策等待死亡的懊悔。

於是,他請明之醫生診斷,醫生認為這是飲食問題所導致,不應該使用五香。五香已經來不及,應該先使用火攻策略,再使用藥物治療。他使用大艾炷,像兩顆核果一樣大小,攻擊至一百壯,才開始感到疼痛。接著,醫生開立處方,表示這是足太陽膀胱經的問題,脈搏逆向,應採用反治策略。脈搏呈弦緊,按下時洪大且頻繁,而且有力,必須依靠主導力量,並從原因開始處理。一開始的做法相同,但結果不同。

可以消除積聚,可以擊潰堅硬組織,可以調和氣血,可以使病情痊癒。必須先考慮季節氣候,不能過度排汗,經絡和疾病禁止使用下法,應該散開結節,用鹹味藥物軟化組織,然而,寒症受到邪氣影響時,不能使用鹹味藥物。所有苦寒藥物作為主要成分,甘寒藥物作為輔助成分,酒熱作為引發因素,使用作為媒介。使用辛溫藥物調和血液,大量辛味藥物解除結節作為輔助成分。三辛三甘藥物,增強元氣並調和血液。淡滲藥物引導酒濕,支持秋季氣候,以增強氣力並清熱。

使用進入本經的藥物調和血液,並作為引導。既然主要目的是通經,使用黃芩、連翹、柏、生地黃、知母,經過酒製;使用本經中的羌活、獨活、防風、藁木、防己、當歸、連翓來解除結節;使用黃耆、人參、甘草,配合三分之一的苦寒藥物,可以滋養營氣並補充脾土。生甘草清腎火,補充下焦元氣;人參、橘皮補充胃氣;蘇木、當歸尾去除惡血;生地黃補充血液。

經過酒製的防己清除膀胱熱氣;澤瀉支持秋季,去除酒濕熱氣。所有這些藥物,必須得到桔梗作為舟楫,才能避免下沉。服用藥劑後,瘍疽不會再疼痛或折斷,食慾增加,身體健康。按照醫生的建議服用,躺在牀上大睡,直到日出才醒來。用手摸瘡腫,發現腫脹減少七八成。等到瘡疤癒合,總共只需十四天。世俗醫生使用技巧,難道沒有成效嗎?但在治療效果之外,能夠詳細描述體內未被言明的祕密,他一生只見過明之醫生一個人。