許克昌

《外科證治全書》~ 卷四 (17)

回本書目錄

卷四 (17)

1. 桚傷

凡桚傷手指者,用皂礬二兩,水四、五碗,砂鍋內熬滾,將手熏洗,良久血活痛止,不致潰爛。熬時忌銅、鐵器,其洗手水過夜即臭惡不可聞。傷重者更用銀硃、訶子肉研末,蜜調敷之,服代杖湯。

代杖湯(見前夾傷。)

白話文:

【刺傷】

凡是手指被刺傷的情況,可以使用二兩的皁礬,加入四到五碗的水,在砂鍋中煮沸,然後將手放在蒸汽中燻,再用此水清洗,持續一段時間後,血液循環恢復,疼痛也會減緩,並且不會導致傷口潰爛。在熬煮過程中要避免使用銅或鐵製的器具,而用來洗手的水過了一夜之後就會發臭,散發出難聞的氣味。如果傷勢較重,則可以進一步使用銀硃和訶子肉研磨成粉末,用蜂蜜調合後敷在傷口上,並服用代杖湯。

代杖湯(詳細內容請參考之前的夾傷篇。)

2. 踢傷

凡被踢青紫腫痛,用冬青葉同醋煮數沸,略滴麻油少許在內,取葉換貼患處即愈。

白話文:

凡是被人踢到導致皮膚出現青紫腫痛的情況,可以使用冬青葉與醋一起煮沸數次,然後在裡面加上少量的麻油,取出冬青葉來更換貼在受傷的地方,就能夠治癒。

3. 湯火傷

湯火傷者,乃好肉暴經湯潑、火燒,焮赤腫,急用地榆磨細如面,麻油調敷,其痛立止。如已起泡,則將泡挑破放出毒水,然後敷之,再加以乾末撒上,破損者亦然,功靈效速,乃湯火傷之神藥也。如失治潰爛不斂者,取灶心黃土(名伏龍肝。)入炭火煅紅,水飛曬乾研細,人乳調敷,數次即愈。

此證最忌涼水、涼藥浸敷,致令熱毒伏內,輕則皮肉臭爛,重則神昏氣喘多成不救。

一、凡被燙燒將死者,用生羅卜汁灌之,良久則活。敷藥同上。

一、被花炮火藥烘燎者,磨爆竹硝黃染火燒者。服藥,敷藥同上。

一、銃子入肉,用蜂蜜沖好酒飲醉即出。或用黃蠟沖酒亦效。敷藥同上。

火藥燒傷方

急取鮮柏枝搗爛,香油調敷神效。忌:七天不可見水。

白話文:

對於因熱水或火造成的灼傷,即是皮膚遭受熱水潑灑或火苗燒灼,導致皮膚紅腫。應迅速使用地榆研磨成細粉,像麵粉一樣細,再以麻油調和塗敷在傷口,疼痛會立即得到緩解。若傷口已經起泡,應先將泡挑破,排出其中的滲液,然後再塗敷藥物,並撒上一些乾燥的粉末,對於有破損的傷口也是同樣處理方式。這種方法效果快速且靈驗,堪稱是治療熱水或火傷的神奇藥物。

若傷口因未及時治療而潰爛無法收斂,可取來爐竈中心的黃土(這種土俗稱為伏龍肝),放入炭火中燒紅,再用水沖洗後曬乾,研磨成細粉,用人奶調和塗敷,幾次之後就會痊癒。

這種情況最忌諱用冷水或涼性藥物浸泡或敷貼,這樣會讓熱毒潛伏在體內,輕則導致皮膚肌肉發臭腐爛,嚴重的話會導致意識模糊、呼吸困難,甚至可能無法救治。

  1. 若有人被熱水或火燒至瀕死,可用新鮮的蘿蔔汁灌入口中,過一段時間就會醒過來。藥物的使用方式同上述。

  2. 若是被鞭炮或火藥燒傷,處理方式與上述相同。

  3. 若子彈進入肉體,可用蜂蜜混合好酒讓病人喝醉,子彈就能排出。或者用黃蠟融化在酒中也有同樣效果。藥物的使用方式同上述。

對於火藥燒傷的治療,應迅速取得新鮮的柏樹枝葉,搗碎後以香油調和塗敷,效果非常顯著。但需注意,傷口在接下來的七天內不能接觸到水。

4. 鏃木刺入肉

陳臘肉去皮,取紅活美好者連肥切細,將象皮末及人指甲末拌臘肉內,剁合一外,厚敷四旁,一飯頃其鏃自出。(謹按葉氏種福堂本原刻作新象牙末。又《綱目》象牙末治云:諸鐵及雜物入肉,刮牙屑和水敷之立出)

一、出箭頭與鉛炮子、鐵針,以干莧菜與沙糖塗之即出。

一、鐵針刺入肉內,無眼者不動,有眼者隨氣遊走。若走向心窩胸腫者險,極用烏鴉翎數根焙焦黃色研服一、二錢,外用車脂輦油不拘多少,調活磁石末,攤如錢許貼之,每日二換,其針自出。又方,陳臘肉皮貼之即出。又方,雙杏仁搗爛,羊脂調貼亦出。

一、葦刺入肉,用栗子生嚼敷之。

一、骨刺入肉,用象牙刮末,水煮白梅肉調敷自軟。

一、竹木刺入肉,嚼生牛膝根罨之即出。又方,蓖麻仁搗敷極效。

一、刺傷水中腫痛,用韭菜微煮塌之。

白話文:

【鏃木刺入肉】

處理方法如下:選用品質上乘且帶肥的陳年臘肉,去皮後切成細片。然後混合象皮粉和人類指甲粉,與臘肉一起剁碎,攪拌均勻。將這混合物厚厚地敷在傷口四周,大約一碗飯的時間,鏃刺就會自行排出。(根據葉氏種福堂版本,原先是使用新鮮象牙粉。此外,《綱目》記載象牙粉能治療各種金屬異物入肉的情況,只需將象牙粉溶於水並敷於患處,異物會立刻排出。)

若要取出箭頭、鉛彈或鐵針,可使用乾燥的莧菜搭配砂糖塗抹在傷口上,這些物品便會自動排出。

對於鐵針刺入肉內的狀況,若針無孔則不會移動;但若有孔,則可能隨著血液循環而遊走。若鐵針移向心窩導致胸部腫脹,情況危急,此時需取數根烏鴉羽毛,烤至焦黃,研磨成粉服用一到兩錢。另需車軸脂或轎油,不限量,與活磁石粉調和,攤開如銅板大小貼於患處,每天更換兩次,鐵針會自然排出。另外,陳年臘肉皮貼在傷口上也能解決問題。還有一個方法是將兩顆杏仁搗碎,加入羊脂調和後貼於患處,鐵針也會被取出。

若葦刺進入皮膚,可用生栗子咀嚼後敷於傷口。

若骨刺插入皮膚,可使用象牙粉,用水煮熟的梅子肉調和後敷於患處,骨刺會逐漸軟化。

若竹木刺進入皮膚,可咀嚼生牛膝根部,然後敷於傷口,刺會自行排出。另一個方法是將蓖麻籽搗碎敷在傷口上,效果極佳。

若因刺傷而在水中造成腫脹疼痛,可將韭菜稍微煮熟後敷於患處。

5. 人咬傷

人常食炙爆之物,牙齒漬有毒。初咬時急用熱尿,傷處洗去牙垢瘀血,以白果生嚼塗之。或更以人尿貯瓶內,將指浸之一夕可愈。如失治則痛爛發腫,亦必以尿洗淨,以龜版或鱉甲煅末,香油調敷。俟腫消痛止,換上生肌藥。

白話文:

人們若常吃烤炸類食物,牙齒上會殘留毒素。被咬傷後應立即使用熱尿清洗,清除傷口上的牙垢和瘀血,然後將白果生嚼後塗在傷處。或者也可以將手指浸泡在儲存於瓶內的人尿中一晚,傷口就能痊癒。如果錯過了最佳治療時機,導致傷口疼痛、腐爛和腫脹,也必須先以尿液清洗乾淨,再使用磨成粉末的龜板或鱉甲,與香油調和後敷在傷口上。等到腫脹消退、疼痛停止後,再換上促進肉芽組織生長的藥膏。

6. 熊虎狼咬傷

熊虎狼牙爪傷人,皮肉成瘡者,宜用葛根濃煎內服一、二鍾,外洗傷處。或生鐵煮令有味洗之亦妙。用青布卷為繩,燃著納竹筒中,注瘡熏之出毒水,再用獨窠子生杵,塗傷處即愈。

一、凡虎傷,無論爪牙,流血必多,大約虎傷多在頸項,必有深孔,或兩個,或四個,其孔一時即變黑色,痛不可忍。急用生豬油塞之,無豬油即用生豬肉填之,則肉入孔中,隨塞隨化,庶不致所傷之肉再腐。然後急用地榆半斤為極細末,敷其所傷之處,血即頓止。隨用湯藥解其渴。

蓋虎傷之處流血必多,而虎有熱毒,直來犯心,故口渴之甚,斷不與水飲,萬不得已,小便飲之。

制虎湯

當歸(三兩),地榆(一兩),生地(三兩),三七根末(一兩),麥冬(三兩)

水十碗,煎數碗,令其暢飲,服完必安而臥。明日傷處大癢,又服一劑再臥。如是五日瘡口生合而愈矣。

白話文:

[熊虎狼咬傷]

如果被熊、虎、狼用牙齒或爪子傷害,導致皮肉受創形成傷口,應該使用葛根濃濃地煎煮後內服一到兩杯,同時用煎煮的葛根水清洗傷口。或者也可以用生鐵煮至有味道後清洗傷口,效果也很好。可以使用青色的布捲成繩狀,點燃後放入竹筒中,將煙霧注入傷口進行燻蒸,排出毒素和滲出的水分,再用單一的草藥研磨成膏狀塗抹於傷口上,傷口就會恢復。

若不幸遭老虎咬傷,無論是爪子還是牙齒,傷口出血量通常會非常多,一般來說,虎傷多出現在頸部,且傷口往往會有深度,可能有一個或兩個,甚至四個,傷口很快會變黑,疼痛難忍。此時應立即使用生豬油塞入傷口,如果沒有豬油,可用生豬肉填充,這樣肉質進入傷口中會隨即溶解,可防止傷處肉質進一步腐爛。接著迅速取半斤的地榆研磨成極細粉末,塗抹於受傷部位,可立刻止血。再用湯藥來解渴。

因為虎傷傷口流血量多,加上老虎身上的熱毒會直接影響心臟,所以患者會感到非常口渴,但千萬不能給予喝水,萬不得已,只能喝自己的小便。

以下是一種對抗虎傷的藥方:

當歸(三兩)、地榆(一兩)、生地(三兩)、三七根末(一兩)、麥冬(三兩)

用水十碗煎煮成幾碗,讓患者暢飲,服完後必然感到安穩並入睡。第二天傷口會感到劇烈的癢感,再服用一劑後再度入睡。如此持續五天,傷口就會開始癒合了。

7. 馬咬傷

馬咬成瘡,用栗子嚼敷傷處。如毒氣入里,心煩嘔悶者,馬齒莧搗爛煎湯頻飲之。又方先用艾灸患處七壯,後以人尿,鼠矢曬乾煅末,豬脂調敷效。

白話文:

如果被馬咬傷形成傷口,可以使用栗子磨碎後敷在受傷的地方。若咬傷後毒素深入身體,感到心煩、噁心或悶痛,可將馬齒莧搗碎煎煮成湯,頻繁飲用。

另一種方法是先使用艾草對傷處進行灸療七次,之後將人尿和曬乾的老鼠糞便燒成灰,再與豬油混合塗抹於傷口上,據說這樣會有療效。

8. 犬咬傷

才咬時,便以米泔水浸洗傷處,用番木鱉切片,瓦上炙炭存性,研末撒上一、二日即愈。如潰爛日久者半月愈。

癲狗傷人必發癲如狂之狀。世以為其人必生小狗於腹中,此誤傳也。因其發癲,有如狗狀,見人則咬,遇女則嬲,大小便必一時俱閉,虛用努力,似生產艱難,且外勢急痛,腰腹作脹而死。急須用藥調治救命。

木鱉子三個,切片,斑蝥七個,陳土炒去頭足,米一撮炒,大黃五錢,劉寄奴五錢,茯苓五錢,麝香五分,各研細末和勻,黃酒調服三錢,一劑毒即全解,至神之方也,不必二服,皆能奏功。過七日外,必須多服數次,無不可救。服藥切忌色欲兩月,並忌發物,諸豆及豆油、豆腐、豆粉、秋油,凡諸豆造成者皆忌食。

余無所忌。

瘋犬傷最毒,用糯米一撮,斑蝥二十一個去頭足翅,先以七個入米內慢火略炒去毛,又入七個炒令焦色變,亦去毛,再入七個炒米出赤煙為度,去毛不用,只將米研粉,用冷水入清油少許,空心調服一錢,須臾又進一服,以二便利下惡物為度,未利再進。覺腹痛急,冷水調靛青服之以解斑蝥之毒,或預以黃連、甘草煎湯待冷服之亦可。

敷藥同上。不可食熱物,一年不食豆類,並戒犬肉終身,犯則復發不救。

白話文:

[狗咬傷]

當被狗咬到時,應立即用米湯浸泡清洗傷口,然後取番木鱉切片,在瓦片上烤至碳化後保持其特性,研磨成粉末撒在傷口上,通常一到兩天就能痊癒。如果傷口已經潰爛很久,大約半個月也能恢復。

被狂犬咬傷的人會出現如狂如癲的症狀,有些人誤傳是因為被咬的人肚子裡會長出小狗,這是錯誤的傳言。之所以會有如狗般的癲狂狀態,是因為他們見到人就會咬,遇到女性就會騷擾,大小便會突然無法排泄,虛弱的使力,就像產婦分娩般困難,且外陰部會感到劇烈疼痛,腰腹部會有脹感,最終導致死亡。這時需要緊急用藥來救命。

用三個木鱉子切片,七個斑蝥,去頭腳,與一撮米一起炒,加上五錢的大黃、劉寄奴、茯苓,以及五分的麝香,各自研磨成細末後混合均勻,用黃酒調和服用三錢,一劑就可以完全解毒,這是十分神奇的方子,不需要再服第二劑,都能見效。超過七天後,可能需要多次服用,基本上都能獲得治療。服用藥物後,兩個月內要避免性行為,並且忌食刺激性食物,包括各種豆類和豆製品,如豆油、豆腐、豆粉、醬油等。

除了上述禁忌,其他的食物都可以食用。

被狂犬咬傷是最毒的,可用一撮糯米,二十一個斑蝥去掉頭腳和翅膀,先放七個到米裡用小火輕炒去掉斑蝥的毛,再加七個炒至焦色,同樣去掉毛,最後再加七個炒到米冒出紅煙,去掉毛後,只留下米研磨成粉,用冷水加入少量清油,空腹服用一錢,隔一會兒再服用一次,直到大小便排出惡物為止,如果沒有排便再繼續服用。若感到腹部劇痛,用冷水調和靛青服用以解斑蝥的毒性,或者提前用黃連、甘草煎湯,待冷後服用也可以。

外敷的藥物和內服的相同。不能吃熱性的食物,一年內不要吃豆類,並終生禁止食用狗肉,否則會再次發病,且無法救治。