許克昌

《外科證治全書》~ 卷四 (16)

回本書目錄

卷四 (16)

1. 杖傷

凡受扙後,急以童便和熱酒飲之,隨服邊城十二飲一劑,外敷七真膏或捧頭丹。傷重者先用熱豆腐鋪傷處,其熱如蒸,其腐即紫,復易之,令紫色散盡,轉淡血色為度,再敷上藥即愈。如初時失治,日久潰腐疼痛及形氣虛弱者,則非補托不可,宜用八珍、保元之屬,耆、術等生用,大理脾氣以托氣血。脾健則元氣日復,肌肉自生,可保無虞。

即或縱有瘀滯,少加乳香、沒藥,宣之足矣。

凡變證,宜與跌撲傷損互參通用。

白話文:

如果受傷後,馬上用童子尿混合熱酒喝下,並服用邊城十二飲一劑,傷口外敷七真膏或捧頭丹。傷勢嚴重者,先用熱豆腐鋪在傷口處,豆腐的熱度如同蒸氣,腐爛變紫後就換新的,直到紫色消散,變成淡血色為止,再敷藥就會痊癒。如果一開始沒有治療,時間久了傷口潰爛疼痛,並且身體虛弱,就需要補氣托血,可以用八珍湯、保元湯等,黃芪、白朮等藥材生用,調理脾胃以托舉氣血。脾胃強健,元氣就會慢慢恢復,肌肉也會自然長好,就能確保無虞。

就算有瘀血滯留,只要加入少許乳香、沒藥,疏通血脈就夠了。

所有變化後的病症,都要參考跌打損傷的治療方法,互相參照使用。

一、有情不得已,事出不虞受害、重刑難免者,當預服鐵布衫丸,可以受刑不痛。即縱有酷刑辱拷亦可無虞。又無一日前,將生薑搽受刑處,隨用生芋頭同半夏、南星末厚塗之,則不甚痛。

一、扙癬用海風藤、元參、防風、荊芥等分,煎濃湯洗之。癢甚者搽槿皮酒。

白話文:

一、在無法避免的情況下,遇到意料之外的災害或無法避免的嚴厲懲罰時,應該提前服用鐵布衫丸,這樣在受刑時就不會感到疼痛。即使遭受極度的折磨和拷打,也無需擔心。另外,如果在行刑前的幾天,使用生薑擦在受刑部位,然後再將生芋頭與半夏、南星研磨成粉末厚厚地塗抹上去,則疼痛感不會太強烈。

二、對於腳廯,可以使用海風藤、元參、防風、荊芥等分量相等的藥材,煎煮濃湯來清洗患處。如果瘙癢感特別嚴重,則可以使用槿皮酒來擦拭患處。

一、扙後發毒,用五倍子一兩、南星三錢、半夏一錢、血竭一錢,共為末,米醋調敷。

邊城十二味飲

歸尾,蒲黃,紅花,蘇木,桃仁,丹皮,乳香,沒藥,紫蘇(各一錢),生地黃,赤芍,酒大黃(各二錢)

上酒水各半煎。

白話文:

一、在腳後根發出毒素的情況下,可以使用五倍子一兩、南星三錢、半夏一錢、血竭一錢,混合後研磨成粉末,然後用米醋調和敷於患處。

邊城十二味飲:

歸尾、蒲黃、紅花、蘇木、桃仁、丹皮、乳香、沒藥、紫蘇(各一錢)、生地黃、赤芍、酒大黃(各二錢)

以上材料分別用酒和水各一半的量來煎煮。

七真膏

乳香(去油,另研),沒藥(去油,另研),輕粉,三七(焙),兒茶(各三錢),麝香(四分)冰片(七分)

上各末共一處研勻,瓶貯聽用。(凡杖傷不可用湯水洗,將此藥蜜調敷上,薄棉紙蓋之,干以蜜水潤之。)

捧頭丹

大黃(一兩),沒藥(去油),乳香(去油),樟腦(各五錢),兒茶(三錢)

上共為末,蜜調敷。治扙重臨危,即時止痛。

鐵布衫丸

歸尾,地龍(制末),川芎,無名異,兒茶(各一兩五錢),乳香(制),制沒藥(各五錢),血竭(一兩),麝香(一錢),木鱉仁(制末,一兩五錢)

白話文:

七真膏是由乳香、沒藥、輕粉、三七、兒茶、麝香和冰片研磨成粉末混合而成,裝入瓶中備用。治療杖傷時,不可用水清洗傷口,應將七真膏用蜂蜜調和敷在傷口上,用薄棉紙覆蓋,乾燥後再用蜂蜜水潤濕。

捧頭丹由大黃、沒藥、乳香、樟腦和兒茶研磨成粉末,用蜂蜜調和敷用,可治療重傷瀕死,立即止痛。

鐵布衫丸則由歸尾、地龍、川芎、無名異、兒茶、乳香、制沒藥、血竭、麝香和木鱉仁等藥材研磨成粉末製成。

上共為末醋丸圓眼大,酒服一丸。不杖以蔥汁解。

打著不疼方(存驗。)

用白蠟一兩切細入碗內,滾酒沖服。

杖瘡方

用鳳仙花一棵,連根帶蒂葉搗爛塗患處,如干又塗,一夜血散即愈。無鮮的則秋間收起為末。

保元湯(通用二十八。)

八珍湯(通用二十五。)

槿皮酒(見發無定處疥瘡。)

白話文:

上藥製成醋丸,丸子要大如眼珠,用酒送服,每次一丸。不可以用蔥汁解毒。

若被打傷而不痛,可以用白蠟一兩切碎放入碗中,用滾酒沖服。

若患杖瘡,可以用一棵鳳仙花,連根帶蒂葉搗爛塗抹患處,乾燥後繼續塗抹,一夜後血就會散去,傷口就會癒合。如果沒有新鮮的鳳仙花,可在秋季採收,研磨成粉末備用。

保元湯和八珍湯都是常用的方劑,可以用來治療各種疾病。槿皮酒可以治療頭部沒有固定位置的疥瘡。

2. 夾傷

夾傷即擠傷也,初禁用膏藥敷及泥塗等法,恐後必作腫成膿。未受刑之先宜服護心丹,既受刑之後,宜將熱尿飲之,亦服護心丹,外用銀硃,火酒敷之。著一人以手十指尖輕啄患者腳心,先覺癢,次覺疼為止。再著一、二人以筆管於患者腳面上輕輕趕之,助通血脈,候傷處凹者突起,四圍腫大為度,即服瓊液散隨飲至醉。次日揩去銀硃,敷七真膏,服代杖湯至愈乃止。

如復受重刑破潰者及夾傷多年不愈者,亦敷七真膏,內服代杖散,接用大補氣血之劑,如參、耆、朮、草、歸、地、杜仲之屬方可收功。

白話文:

夾傷就是撞擊擠壓的傷勢,剛受傷時切忌敷膏藥或塗泥巴,因為這樣會導致後續腫脹化膿。在刑罰執行前宜服用護心丹,刑罰執行後,應喝下溫熱的尿液,同時服用護心丹。外用硃砂粉,以烈酒調敷。找一人用十指尖輕輕啄擊患者腳心,先感覺癢,接著感到疼痛即可停止。再找一、兩個人用筆管輕輕趕擦患者腳背,幫助血脈暢通,等到傷處凹陷處突起,周圍腫大,就表示到位了,立即服用瓊液散,隨意喝到醉。隔天擦去硃砂粉,敷上七真膏,服用代杖湯,直到傷癒為止。

如果再次受到嚴重刑罰而造成破損,或是夾傷多年未癒,也需要敷七真膏,內服代杖散,然後使用大補氣血的藥材,如人參、黃耆、白朮、當歸、地黃、杜仲等,才能收到療效。

一、夾死者,急將熱尿灌之,再用生附子七錢泡去皮臍為末服二分。每服酒三盞煎一盞。如無附子,以生薑汁半盞、酒半盞,同煎百沸,並灌二服。

一、夾碎骨者,用土鱉、(生多年酒缸下。)生鱉同搗敷之,內服護心丹。

一、預防夾棍,用獨核肥皂二十個,搗爛去皮淨,搗極細,加川烏末五錢、黃麻子末八錢、草烏末一兩、制乳香一錢末、制沒藥一錢末,和勻預敷受刑處,緊包好次日解去,刑後亦可用銀硃敷之。

白話文:

一、當遇到中醫術語"夾死者"時,應迅速使用熱水將其灌入,接著使用生附子(用量為七錢)去皮後研磨為粉末,每次服用二分。每服需加入三杯酒,煮沸一杯。若沒有生附子,可用半杯生薑汁與半杯酒一同煮沸百次,再分兩次灌入。

一、對於"夾碎骨"的情況,可以使用土鱉(生長在多年來的酒缸底部)和生鱉一同搗碎後敷於傷處,同時內服護心丹。

一、為了預防"夾棍",可以使用二十個獨核肥皂,搗碎去除外皮,再極細地研磨,加入川烏末(五錢)、黃麻子末(八錢)、草烏末(一兩)、制乳香(一錢末)、制沒藥(一錢末),混合均勻後預先敷於受刑處,緊密包裹,第二天再解開。在施刑後也可以使用銀硃敷於傷處。

人之腿受官刑,皮肉腐爛,死血未散,疼痛呼號,似宜用膏藥、末藥外治為佳。然而受刑深重,不急內消,專用外治,則逍遙膜外,安能衛心使惡血不相犯乎。今有一方名衛心仙丹,一受官刑,即時煎服,斷無性命之虞,服後再用外治,內外調治則瘡口易愈。

護心丹

自然銅(醋煅七次),木鱉子(制),無名異(洗),制乳香,制沒藥,蘇木,當歸,蚯蚓(去土,各等分)

白話文:

人腿受到刑罚,皮肉腐烂,瘀血未散,疼痛难忍,似乎应该用膏药、药粉外敷治疗。然而刑罚过重,不尽快内服消肿,只用外治,就如同治标不治本,如何能保护内脏,避免恶血侵犯呢?现在有一种名为“卫心仙丹”的药方,一旦受到刑罚,立即煎服,便无生命危险,服药后再进行外治,内外兼顾,疮口就能容易愈合。

卫心仙丹配方:

自然铜(醋煅七次),木鳖子(制),无名异(洗),制乳香,制没药,苏木,当归,蚯蚓(去土,各等分)。

上為細末,和勻,蜜丸二錢重。每用一丸,黃酒化下。一方內有肉桂、土鱉蟲。

瓊液散

鬧羊花揀去梗蒂蕊葉,洗去灰沙,曬乾砂鍋微炒。

上為末。每服五分,壯者七分,先飲醇酒至半酣,次用調藥服,再飲至大醉為度,靜臥勿語,語則發麻。麻至次日其麻方解。消腫止痛其功甚捷。弱者間一日再服。

代杖湯

當歸,生地(各三錢),制乳香,制沒藥,蘇木(各二錢),川芎,枳殼(麵炒),穿山甲(炙研),甘草(各一錢)

白話文:

將藥材研磨成細末,混合均勻,製成蜜丸,每丸重二錢。每次服用一丸,用黃酒化開服下。另一種配方中包含肉桂和土鱉蟲。

瓊液散

將鬧羊花去除梗蒂、蕊葉,洗淨灰沙,曬乾後用砂鍋微炒。

將炒好的鬧羊花研磨成粉末。每次服用五分,體質強壯者可服用七分。先飲用醇酒至半醉,再服用調好的藥粉,接著繼續飲酒直到大醉為止,靜臥勿語,說話會導致麻痺。麻痺會持續到隔天才能消除。消腫止痛的效果非常迅速。體質虛弱者可間隔一日服用一次。

代杖湯

當歸、生地(各三錢)、制乳香、制沒藥、蘇木(各二錢)、川芎、枳殼(麵炒)、穿山甲(炙研)、甘草(各一錢)

上酒水各半煎服,取微汗。氣虛人加人參黃耆。

衛心仙丹

大黃(三錢),當歸(一兩),紅花(三錢),桃仁(三十粒),生地(一兩),丹皮(三錢),木耳(三錢),白芥子(二錢)

上水煎服一劑而惡血散矣。然後以膏藥貼之。

護心散

大黃(一兩),沒藥(三錢),乳香(三錢),白蠟(一兩),松香(五錢),骨碎補(五錢),當歸(一兩),麝香(五分)

白話文:

衛心仙丹

用半杯酒和半杯水煎服,服用後微微出汗。氣虛者可加入人參和黃耆。

材料:

大黃(三錢) 當歸(一兩) 紅花(三錢) 桃仁(三十粒) 生地(一兩) 丹皮(三錢) 木耳(三錢) 白芥子(二錢)

護心散

用一劑水煎服,能散去惡血。然後再貼膏藥。

材料:

大黃(一兩) 沒藥(三錢) 乳香(三錢) 白蠟(一兩) 松香(五錢) 骨碎補(五錢) 當歸(一兩) 麝香(五分)

各為細末。豬板油一兩,將白蠟、松香同豬油在銅鍋內化開後,將各藥末拌勻為膏藥貼在傷處,外用油紙包裹,再用線纏住。輕者一膏即愈,重者須貼兩膏。夾棍傷重,大約四個月即可行動無虞矣。此二方至神至奇,內方惡血散盡,外方使死肉回生。

七真膏(見前杖傷。)

白話文:

將所有藥材研磨成細粉。取豬板油一兩,將白蠟、松香與豬油一起放入銅鍋內加熱溶化,然後將所有藥粉拌入其中,製成膏藥。將膏藥貼在傷處,用油紙包裹,再用線綁緊。傷勢輕微者,貼一次膏藥即可痊癒,嚴重者需貼兩次膏藥。若是夾棍傷勢嚴重,大約四個月後就能行動自如,毫無虞慮。這兩種藥方真是神妙奇效,內服藥方可以散去瘀血,外敷藥方可以使壞死的肉組織再生。

七真膏(見前杖傷。)