《外科證治全書》~ 卷三 (6)
卷三 (6)
1. 狐尿刺
此證《大成》書名狐貍刺,《外臺》、《總錄》二書名狐尿刺。乃螳螂當甚暑交媾,精汁染於諸物,干久有毒,人手足誤觸之,即成此患。初起紅紫斑點,肌膚乾燥,悶腫焮痛,十日後潰腐,瘡口日寬,宜服敗毒湯,外以蒲公英連根濃煎洗之,如得鮮蒲公英搗汁塗患上更佳,蓋螳螂又名野狐鼻涕,此證取名,乃本於此也。一云狐尿刺有孔刺痛有蟲,用曲末和獨蒜杵勻納瘡孔中,蟲出愈。
白話文:
這段古文中描述了一種病症叫做「狐狸刺」或「狐尿刺」,是因為螳螂在炎熱季節進行交配時,其精子液沾染到其他物品上,時間久了會產生毒性,如果人的手腳不慎接觸到了這些被污染的物品,就會引發這種病癥。初期症狀為皮膚出現紅紫色斑點,皮膚乾燥且伴有浮腫疼痛感,約過了十天左右,傷口開始潰爛並擴大,此時可以服用「敗毒湯」來治療,同時可以用蒲公英的根部熬煮成藥水清洗受感染部位;若能找到新鮮的蒲公英榨汁塗抹在患處效果更好。另外還有一個說法稱「狐狸刺」是一種有小洞並且會引起劇烈疼痛的疾病,可用酒麴粉末混合大蒜泥填入傷口中,等害蟲爬出來之後就能痊癒。
2. 鵝掌風
手足掌心,燥癢起皮,堅厚枯裂者,以豆腐漿沫熱洗之,輕者搽砒油,每日三、四次,至愈乃止。如日久延及遍手枯裂極重者,用二礬湯。
砒油方
紅砒(一錢,敲細如粞。)
上用麻油一兩,煎至砒枯煙盡為度,去砒留油聽用。凡患風之處,先以火烘皮熱,以油擦之,日三次,至愈乃止。
二礬湯
白礬,皂礬(各四兩),兒茶(五錢),側柏葉(半斤),上用水十碗煎湯,先用桐油搽抹患上,取紙拈蘸桐油點著,以煙焰向患上熏之片時,方將前藥湯乘滾貯淨盆內以架上用布蓋,令湯氣熏蒸,勿令泄氣,待湯微熱蘸洗良久,一次可愈。七日忌下湯水,永不再發。
白話文:
如果手掌和腳底乾燥瘙癢並且皮膚變硬開裂,可以用豆腐渣煮熱來泡洗,輕症可以塗抹砒霜油,每天三四次直到痊癒爲止。如果是長期拖延導致整個雙手都嚴重乾裂的話,則使用“二礬湯”。
以下是具體的藥方:
砒霜油
紅砒:一錢,研磨細碎
將一兩芝麻油加熱到紅砒完全燒盡的程度,去掉紅砒留下油備用。在有風疹的地方,首先用火燒熱皮膚然後塗上油,一天三次直至治癒。
二礬湯
白礬和皁礬各四兩,兒茶五錢,側柏葉半斤。將這些藥材放入十個碗水中熬製出湯汁,先用桐油擦拭患病部位,再拿紙沾滿桐油點燃後讓煙霧朝向患病處燻一會兒,然後再把前面製作好的藥物湯倒入乾淨的臉盆裏,並放在架子上面蓋好布進行蒸汽燻蒸,不要讓它漏氣,等湯稍微涼一些後再浸泡一段時間,一般情況下一次就可以治好。治療期間要避免接觸水分,七天內不能洗澡或喝水,這樣就不會再次復發了。
3. 鵝爪風
即油灰指甲。用白鳳仙花搗塗指甲上,日日易之。待至鳳仙過時,灰甲即好。
白話文:
"這是針對油灰指甲的治療方法。使用白鳳仙花,每天將其搗碎後塗抹在指甲上。等到鳳仙花季節過去後,灰指甲就會痊癒。"
4. 倒甲
爪甲忽然倒生肉內,刺痛如錐,食葵菜即愈。
5. 丫指
手生丫指,疼痛無奈,用通草為末,雞子清調敷即愈。
治丫指方
用石灰內未燒透石子,澆生蜂蜜,在粗石上椎融,敷患處,一夜即愈。
白話文:
手指生了疔疮,疼痛难忍,用通草研磨成粉末,再用鸡蛋清调和敷在患处,就能痊愈。
另外,用未烧透的生石灰,浇上蜂蜜,在粗石上捣碎融化,敷在患处,一夜就能治好。
6. 血餘
十指斷壞,惟有筋連,無節肉蟲出,如燈心長數寸,遍身綠毛,名血餘,用茯苓、胡黃連煎服即愈。
白話文:
如果手指被切斷且只剩下筋膜相連,並且從關節處出現像燈心一樣長約幾英吋的肉蟲,全身覆蓋著綠色的毛髮,這就是所謂的「血餘」。可以使用茯苓和胡黃連煎煮後服用來治療這種病症。
7. 擘蟹毒
即手大指之間所生,俗名丫指,用活蟹杵爛塗之。
8. 筋脈
背從脊開一寸五分:對第三椎曰肺俞,對第五椎曰心俞,對第七椎曰鬲俞,對第九椎曰肝俞,對第十椎曰膽俞,對第十一椎曰脾俞,對第十二椎曰胃俞,對第十三椎曰三焦俞,對第十四椎曰腎俞,對第十六椎曰大腸俞,對第十八椎曰小腸俞,對第十九椎曰膀胱俞。
從脊開三寸:對肺俞曰魄戶,故肺藏魄。對心俞曰神堂,故心藏神。對肝俞曰魂門,故肝藏魂。對脾俞曰意舍,故脾藏意對腎俞曰志室,故腎藏志。膏肓對四椎。督脈主脊。手陽明大腸筋挾脊。手少陰心脈與脊裡細絡相連貫。足太陰脾筋著脊。足少陰腎脈貫脊。足太陽膀胱筋脈挾脊,分左右上頂。
膂,(脊兩旁曰膂。)足太陽膀胱脈循膂。足少陰腎脈挾膂。
白話文:
背部從脊柱兩側向外開一寸五分的地方,對應第三節椎骨的是肺俞穴,第五節椎骨是心俞穴,第七節椎骨是膈俞穴,第九節椎骨是肝俞穴,第十節椎骨是膽俞穴,第十一節椎骨是脾俞穴,第十二節椎骨是胃俞穴,第十三節椎骨是三焦俞穴,第十四節椎骨是腎俞穴,第十六節椎骨是大腸俞穴,第十八節椎骨是小腸俞穴,第十九節椎骨是膀胱俞穴。
從脊柱兩側向外開三寸的地方,對應肺俞穴的是魄戶穴,所以肺臟藏魄;對應心俞穴的是神堂穴,所以心臟藏神;對應肝俞穴的是魂門穴,所以肝臟藏魂;對應脾俞穴的是意舍穴,所以脾臟藏意;對應腎俞穴的是志室穴,所以腎臟藏志。膏肓穴對應第四節椎骨。督脈主要循行於脊柱。手陽明大腸經筋脈沿著脊柱兩側運行。手少陰心經脈絡與脊柱內部的細小經脈相連貫。足太陰脾經筋脈附著在脊柱上。足少陰腎經脈貫穿脊柱。足太陽膀胱經筋脈沿著脊柱兩側運行,分為左右兩支向上頂頭。
膂,就是脊柱兩側的肌肉。足太陽膀胱經脈循行於膂。足少陰腎經脈沿著膂運行。
9. 發背
發背乃癰疽中大患,因其患位對心對肺對臍耳。偏曰手搭發背,因手可搭而名。紅腫痛甚者屬陽,以陽癰治法。初起用五通丸、醒消丸早晚以散毒湯輪服,則皮皺痛息,再服至愈。如潰,即用內托散、醒消丸,亦早晚輪服,外貼洞天膏收功,此陽發背之治法也。色白腫痛或平塌不痛者屬陰,以流注陰疽治法。
初起用加味二陳湯加陽和丸,或即用陽和湯消之。皮色稍變,痛急難忍,惟服陽和湯以止其痛,消其未成膿之餘地,使已成膿者至不痛而潰。既潰,貼陽和解凝膏,內服陽和湯,氣虛者,兼加味保元湯,毒深兼犀黃丸,早晚輪服,至愈乃止。愈後或背上仍如負板,舒轉不快者,用小金丹十丸,每日早晚兩進,消其毒根自好,此陰發背之治法也。
白話文:
發背是在癰疽中很嚴重的疾病,因為它發生在靠近心臟、肺臟、臍部和耳朵的位置。由於手可以摸得到,所以偏稱為手搭發背。如果發紅腫脹且疼痛劇烈,屬於陽性,應採用治療陽性癰疽的方法。
初起時,使用五通丸、醒消丸,早晚交替服用散毒湯,就可以讓皮膚皺縮、疼痛減輕,再繼續服用直到痊癒。如果化膿,就使用內託散、醒消丸,早晚交替服用,外敷洞天膏收歛,這就是治療陽性發背的方法。
如果發背的顏色偏白、腫痛或平塌不痛,屬於陰性,應採用治療流注陰疽的方法。
初起時,使用加味二陳湯加上陽和丸,或直接使用陽和湯消散。皮膚顏色稍有變化,疼痛劇烈難忍,只服用陽和湯止痛,並消散尚未化膿的地方,讓已經化膿的地方不再疼痛,最後潰爛。潰爛後,外敷陽和解凝膏,內服陽和湯,如果氣虛,加上加味保元湯,毒性深重則加上犀黃丸,早晚交替服用,直到痊癒為止。痊癒後,背上可能還像負著木板一樣,伸展轉動不靈活,可以使用小金丹十丸,每天早晚兩次,可以消散毒素根源,自然會好轉,這就是治療陰性發背的方法。
再按背部之患,如蓮子發、蜂窩發、陰陽二氣疽、串疽、連珠發、禽疽、痰注發、黃瓜癰,諸書名類頗多,概名之發背。洞曉陰疽陽癰,變通治法,則無誤矣。
五通丸(通用五十。)
醒消丸(通用四十七。)
陽和丸(通用六。)
加味二陳湯(通用十八。)
陽和湯(通用五。)
犀黃丸(通用四十八。)
小金丹(通用五十二。)
加味保元湯(通用二十九。)
陽和解凝膏(通用七十七。)
洞天膏(通用七十六。)
白話文:
背部患處,如蓮子發、蜂窩發、陰陽二氣疽、串疽、連珠發、禽疽、痰注發、黃瓜癰等等,醫書中名稱眾多,統稱為發背。只要通曉陰疽陽癰的病理,灵活运用治疗方法,就不会出错。
常用的藥方有:五通丸(通用五十)、醒消丸(通用四十七)、陽和丸(通用六)、加味二陳湯(通用十八)、陽和湯(通用五)、犀黃丸(通用四十八)、小金丹(通用五十二)、加味保元湯(通用二十九)、陽和解凝膏(通用七十七)、洞天膏(通用七十六)。