許克昌

《外科證治全書》~ 卷一 (27)

回本書目錄

卷一 (27)

1. 眯目

其證淚多,隱澀難開,睛珠礙痛。初得時宜翻轉眼皮,用棉裹釵腳,拔出眯物來。日久多生雲翳,不可忽誤。

一、天絲風揚入目,宜急治之。用京墨磨濃,以新筆蘸塗目內,閉目少時,以手張開,其絲自成一塊,用綿輕輕惹下則愈。如未出再塗。

又方,石菖蒲捶碎,右目寒左鼻,左目塞右鼻,即出,屢效。

一、煙渣入目,切勿用湯洗,愈洗愈痛,甚至瞎眼,宜用亂頭髮或綜纓,緩緩揉之即愈。

一、塵屑入目,急吐口津於石瓶上,以人指甲磨濃,骨簪點眼內,少頃,一抹即出。

一、麥芒入目,用石菖蒲捶碎塞鼻,百發百中。

一、沙眯目,用雞膽汁點之。

附闢瞽仙方

人龍(即男孩子口內吐出食蟲,將銀簪破開,河水洗刮令淨,陰乾末),海螵蛸(水煎七次為末)

上二味等分,研極細末點,盲者復明,古今第一方也。

(是書照原來初稿發刊,工既竣,校閱目錄體裁,各卷參差,未能畫一,因急欲行世,以廣倫聲濟人之素心,其改定翻刻,請俟異月。)

笠雪主人識

白話文:

[眯眼]

症狀表現為淚水增多,眼睛有砂礫感,難以睜開,眼球感到不適和疼痛。剛發生時應翻轉眼皮,使用棉布包裹的釵腳,小心地拔出進入眼中的異物。若長時間不處理,可能導致眼睛產生雲翳,不可忽視或錯過治療時機。

一、當風吹起的微絲進入眼中,應立即處理。使用濃稠的京墨,以新毛筆沾取塗抹在眼內,閉眼稍待片刻,再用手輕輕打開,微絲會自行凝結成一塊,再用棉布輕輕擦去即可。如果異物仍未取出,可再次塗抹。

另一方法,將石菖蒲搗碎,若是右眼問題,塞入左鼻孔;左眼問題,塞入右鼻孔,異物即可被排出,此法屢試不爽。

一、若有煙灰進入眼睛,千萬不要用水清洗,越洗會越痛,甚至可能導致失明,應使用亂髮或繩子,慢慢揉搓眼睛即可舒緩。

一、若塵埃進入眼睛,應迅速將口水吐在石瓶上,用人指甲摩擦,使口水變得濃稠,再以骨簪沾取點入眼內,稍待片刻,輕輕一抹,異物即可被帶出。

一、若麥芒進入眼睛,可用搗碎的石菖蒲塞入鼻孔,此法百試不爽。

一、若沙粒進入眼睛,可用雞膽汁點在眼睛上。

附:仙方治盲

人龍(即男童口腔內吐出的食物殘渣,用銀簪挑開,以河水沖洗乾淨,陰乾後研成粉末),海螵蛸(用水煎煮七次後研成粉末)

以上兩種材料等量混合,研磨至極細粉末,點入眼內,可使盲者恢復光明,這是古今第一良方。

(本書按照原初稿出版,工作完成後,檢查目錄和各卷的格式,發現有些許不一致,但為了早日公諸於世,廣傳仁愛之心,救人於病痛之中,其修改和重刻工作,將待日後進行。)

笠雪主人記