許克昌

《外科證治全書》~ 卷二 (9)

回本書目錄

卷二 (9)

1. 重舌

(一名子舌,又名⿰舌䪞舌。)

舌之下血脈脹起,如小舌狀故名。不可用針刺,宜用桑皮、殭蠶、發灰等分末,醋調厚敷舌下,或珍珠散吹之。又方,用鏽鐵鎖燒紅,打下鐵鏽研末,水調一錢,噙咽。

白話文:

這段文字描述的是一種叫做「子舌」的病症,又名「⿰舌䪞舌」。

子舌的症狀是舌頭下方血脈腫脹,形狀像小舌頭一樣,因此得名。治療時不可用針刺,應該使用桑皮、殭蠶、發灰等藥材等量研磨成粉末,用醋調和成厚膏,敷在舌頭下方。或者也可以用珍珠散吹入舌下。

另一個治療方法是,用生鏽的鐵鎖燒紅,敲打下來的鐵鏽研磨成粉末,用清水調和成一錢,含在口中慢慢咽下。

2. 痰包

生舌下,結腫如匏,棉軟不硬,塞脹舌下,有妨飲食言語,色黃作痛不安,乃痰飲熱氣凝注舌絡。宜用小剪將包剪破,則出痰涎如雞子清,稠黏不斷,拭淨,搽珍珠散,服二陳加芩連薄荷湯,忌煎炒火酒等物。

二陳加芩連薄荷湯

陳皮(二錢),半夏(二錢),茯苓(二錢),甘草(一錢),黃芩(一錢),黃連(五分),薄荷(一錢五分)

上水二鍾,煎八分,食後服。

珍珠散(見後喉部喉癰。)

白話文:

舌頭底下長了腫塊,像個匏瓜一樣,軟軟的,不硬,塞住了舌頭底下,影響飲食說話,腫塊顏色發黃,疼痛難安,這是因為痰飲和熱氣凝結在舌頭的經絡上造成的。可以用小剪刀把腫塊剪破,就會流出像雞蛋清一樣的痰液,黏稠不斷,擦乾淨後,塗抹珍珠散,並服用二陳湯加黃芩、黃連和薄荷,忌食煎炒、酒等食物。

3. 舌疔

舌生紫泡,其形如豆,堅硬,寒熱疼痛應心。宜服奪命湯倍黃連,煎好口含,徐徐咽之。或再服奪命丹三粒,以解蘊毒。

奪命湯

奪命丹(俱見發無定處疔瘡下。)

白話文:

患者舌頭上長出紫色的泡疹,形狀像豆子,摸起來堅硬,伴隨寒熱疼痛,應是心火上炎所致。

建議服用「奪命湯」,將黃連的用量加倍,煎好後含在口中,慢慢吞咽。也可以服用「奪命丹」三粒,來解毒消炎。

「奪命湯」和「奪命丹」的方劑,在治療發無定處疔瘡的相關書籍中可以找到。

4. 舌菌

(一名舌痔,一名舌芝。)

其證生舌上,初如豆,次如菌,頭大蒂小,亦有如雞冠樣者,妨礙飲食言語。諸書云:是心,脾鬱火實熱。亦有不盡然者,如色赤疼痛,口渴煩躁,或舌紫腫脹,時流臭涎,或因怒氣上衝,忽崩裂血出不止,此可作鬱火治。用瓷鋒刺破菌處,擦北庭丹,以蒲黃末蓋之,內服九味敗毒湯加犀角汁少許,連服數劑,自然縮愈。

如色白木木然不甚痛,舌上枯白,口不作干,或舌本強硬短縮,或兼項頷結核,外勢頗類喉風。但喉風咽喉常腫,湯水不能下咽,此症咽喉不腫,湯水可以下咽。多緣心境不佳,元氣虧損,若誤服寒涼,則致爛開,透舌穿腮,湯水漏出。又名為瘰癧風,百無一生,總因偏執清火敗毒故耳。

白話文:

舌痔和舌芝

這種疾病發生在舌頭上,初期像豆子,後來像蘑菇,大頭小蒂,也有像雞冠的,會影響飲食和說話。各種典籍說:這是心火和脾火旺盛造成的。但也不一定完全是這樣,比如顏色發紅、疼痛、口渴、煩躁,或者舌頭發紫、腫脹,偶爾流出臭涎,或者因為發怒後氣血上衝,突然破裂流血不止,這種情況可以當作鬱火來治療。用瓷杯的邊緣刺破蘑菇狀的部位,塗抹北庭丹,再用蒲黃粉末敷蓋,內服九味敗毒湯加少許犀角汁,連續服用幾劑,自然就會縮小癒合。

如果顏色發白,木木的不是很痛,舌頭上乾燥發白,口不覺得乾,或者舌根僵硬短縮,或者同時有頸部淋巴結腫大,外觀很像喉風。但喉風是咽喉經常腫脹,湯水無法下嚥,此症咽喉不腫,湯水可以下嚥。大多數是心境不佳,元氣虧損所致,如果誤服寒涼藥物,就會導致潰爛穿透舌頭穿透腮部,湯水漏出。又稱之為瘰癧風,幾乎是十死無生,總的來說是因為過度執著於清熱解毒所致。

初起治法,以補中益氣湯加桂枝、白芍,或歸脾湯。潰爛者用犀黃丸、十全大補湯輪服,多獲全愈。故辨證不可不明。

北庭丹

硇砂,人中白(各五分),瓦上青苔,瓦松,溏雞矢(各一錢)

上用傾銀罐子一個,將藥裝入罐內,鹽泥封固,入炭火煅紅,取出俟冷,加麝香、冰片各一分,研細末,收瓷瓶聽用。

白話文:

初期治療方法,使用「補中益氣湯」加上「桂枝」、「白芍」,或「歸脾湯」。潰爛的部位使用「犀黃丸」、「十全大補湯」交替服用,大多數都能痊癒。因此,辨證論治非常重要。

北庭丹

丹砂、人中白(各 0.5 兩),屋瓦上的青苔、瓦松、稀雞糞(各 1 錢)

將藥材放入傾銀罐中,用鹽泥封固,放入炭火中煅燒至發紅,取出後放涼,加入麝香、冰片(各 0.1 兩),研磨成細末,收在瓷瓶中備用。

九味敗毒湯(見前舌紫脹。)

補中益氣湯(通用三十。)

歸脾湯(通用三十一。)

犀黃丸(通用四十八。)

十全大補湯(通用二十六。)

白話文:

九味敗毒湯用於舌頭發紫腫脹的情況。補中益氣湯、歸脾湯、犀黃丸、十全大補湯分別對應通用方三十、三十一、四十八和二十六。

5. 舌核

舌上生核,強硬作痛,宜用衣針點破,以冰硼散擦之,內辨寒熱虛實用藥。

冰硼散

冰片(五分),硼砂(五分)

共研細末,瓷瓶密貯,每用少許,搽擦瘡處,如咽喉腫痛並效。一方有元明粉五錢、硃砂五分。

白話文:

舌頭上長了硬塊,又硬又痛,可以用衣針把它戳破,再塗上冰硼散,內服藥物則要根據寒熱虛實來辨證用藥。

冰硼散

冰片五分,硼砂五分

將以上藥材研磨成細粉,裝入瓷瓶密封保存,每次取少量,塗擦患處,如咽喉腫痛也有效。另外一種配方中還加入了元明粉五錢、硃砂五分。

6. 舌衄

舌上忽生孔,血出如縷,由心、脾、腎三經火鬱而然。用槐花炒研末敷之自止,內服導赤散。如血出舌硬者,用小薊搗汁和酒服;乾者為末,冷水服。

白話文:

舌頭上突然出現洞口,流出像線一樣的血,這是因為心、脾、腎三條經脈的火氣鬱結而引起的。可以用槐花炒研成粉末敷在洞口,就能自行止血,同時內服導赤散。如果血流不止,舌頭也變得硬,可以用小薊搗碎,加酒服用;如果小薊乾燥,則研成粉末,用冷水服用。

7. 舌吐不收

舌出數寸,連日不收者,有傷寒、產後、中毒、大驚四種。傷寒用冰片末搽舌上,則應手而收,病重者用五錢方愈。產後用硃砂末敷舌上,仍令作產子狀,以二女掖之,乃於窗外潛累盆盎置危險處,墮地作聲,令患者驚聞即收。如中毒,舌忽脹出口外,用雄雞血浸之,或冬青濃煎汁浸之,受驚者驚定則收。

白話文:

如果舌頭伸出幾寸並且連續幾天都無法收回,可能是因爲四種原因:傷寒、產後、中毒和受到驚嚇。對於傷寒引起的症狀,可以使用冰片粉末塗抹在舌頭上,病情輕的人會立即恢復,嚴重的話需要用五錢才能痊癒。如果是產後的婦女出現這種情況,則可以用硃砂粉末塗在舌頭上,並且讓她模仿生產時的樣子,讓兩個女人扶著她,在窗戶外面悄悄堆疊盆罐放在危險的地方,然後掉在地上發出聲音,這樣會讓病人聽到後立刻把舌頭縮回去。如果是因爲中毒導致舌頭腫脹並伸到口外,可以用公雞血液浸泡或者將冬青濃煮汁液浸泡來治療。而對於因爲受到驚嚇而導致的症狀,當病人平靜下來之後就會自然恢復正常。

8. 舌尖咬去

用螃蟹一隻,搗爛取汁,以雞毛拖汁掃上即長。或以栗子一個去殼同搗,噙口內亦好。如無生蟹,則用蟹殼煅存性,研極細摻上亦可漸漸長完。

附接舌仙方

用馬蘭花根、(如天門冬樣。)螃蟹共搗爛,陰陽瓦焙乾為末敷之,七日可長成。或用熟蟹黃同馬蘭根搗爛,陰乾為末敷之,效更速。

白話文:

用一隻螃蟹搗爛取汁,用雞毛沾汁塗抹在患處即可治癒。也可以用一個栗子去殼,和螃蟹一起搗爛,含在嘴裡也行。如果沒有鮮活的螃蟹,可以用煅燒過的蟹殼研磨成極細的粉末塗抹,也能逐漸治癒。

另一種方法是用馬蘭花根和螃蟹一起搗爛,用陰陽瓦焙乾研磨成粉末敷在患處,七天即可痊癒。或者用熟蟹黃和馬蘭根一起搗爛,陰乾研磨成粉末敷在患處,效果更快。