《外科證治全書》~ 卷四 (3)
卷四 (3)
1. 楊梅瘡
一、患楊梅瘡,服輕粉一時收斂,以圖目前遮飾。豈知毒藏於內,必致外潰,未幾而毒發於鼻,自覺一股臭氣衝鼻而出,第二日鼻色變黑,不聞香臭,須速治,否則鼻柱自傾,腐爛莫救。急治亦須用大劑藥,些小之劑無效,方用護鼻散。
護鼻散
元參(三兩),麥冬(二兩),生草(一兩),生丹砂(末三錢),桔梗(五錢),花粉(三錢),銀花(三兩)
水煎調丹砂末,一劑鼻知香臭,連服四劑,鼻上黑色散去,可免鼻梁爛落矣。更用全鼻散。
全鼻散
元參(一兩),生甘草(三錢),銀花(一兩),當歸(一兩),麥冬(五錢),人參(三錢)
水煎調入丹砂末(一錢),服十劑而一身之毒盡出,方保無虞。前方勇猛所以救其急,後方平和所以補其虛。而丹砂前後皆用者,以輕粉之毒,非丹砂不能去。輕粉乃水銀所燒,而丹砂乃水銀之母,子見母相逢不相離,丹砂出而輕粉亦出。倘鼻柱已傾,肉腐不堪,將前護鼻散救之,雖鼻不重長,而性命可援,不致於死也。
一、楊梅瘡黃濃氾濫,腐臭不堪,世人皆以為毒盛,多用敗毒之藥。孰知曰敗毒而毒愈盛、瘡愈多,往往有腐爛者。須知此證於泄精時元氣大損,故毒乘虛而入,不補虛以瀉毒,烏能有濟乎,方用二生湯。
二生湯
生黃耆(一兩),土茯苓(二兩),甘草(三錢,生)
水煎服,連服四劑,瘡色紅活;再服四劑,瘡盡乾燥;又服四劑痊愈。此方如毒重疼痛非常,則加當歸一兩、銀花二兩、倍土茯苓;便結燥者加紫草三錢。
白話文:
楊梅瘡
一、患上梅毒,有些人服用輕粉(氯化亞汞)來暫時止住症狀,企圖掩蓋病情。殊不知毒素藏在體內,必定會導致潰瘍,不久就會毒發於鼻,患者會感覺一股臭氣從鼻中衝出,第二天鼻子顏色變黑,聞不到任何氣味,必須立刻治療,否則鼻樑會塌陷,腐爛到無法挽救。即使急救,也需要用大劑量的藥物,劑量小的藥物是沒有效果的,可用護鼻散。
護鼻散:
元參三兩、麥冬二兩、生地一兩、生丹砂(研末)三錢、桔梗五錢、花粉三錢、金銀花三兩
用水煎煮,調入丹砂末服用。一劑藥後就能聞到香味,連服四劑,鼻子上黑色會消退,就能避免鼻樑塌陷。之後再服用全鼻散。
全鼻散:
元參一兩、生甘草三錢、金銀花一兩、當歸一兩、麥冬五錢、人參三錢
用水煎煮,調入丹砂末(一錢)服用,服用十劑後,體內的毒素就能完全排出,才能確保安全。前面的方子藥性猛烈,目的是緊急救治;後面的方子平和,目的是補益身體虛弱。前後都用到丹砂,是因為輕粉的毒性,只有丹砂才能去除。輕粉是由水銀煉製而成,而丹砂是水銀的本源,母子相逢,彼此相依,丹砂排出體外,輕粉也隨之排出。如果鼻樑已經塌陷,肉已腐爛不堪,可以用前面的護鼻散搶救,雖然鼻子可能無法完全恢復原狀,但至少可以保住性命,不至於死亡。
二、梅毒的黃色膿液氾濫,腐臭難聞,世人多認為毒性很重,多用解毒的藥物。但是,要知道,解毒反而會使毒性加重,瘡瘍增多,甚至腐爛。應該知道,這種病症往往是因泄精導致元氣大損,所以毒素乘虛而入,不補虛而只瀉毒,怎麼能治好呢?可用二生湯。
二生湯:
生黃耆一兩、土茯苓二兩、生甘草三錢
用水煎服,連服四劑,瘡瘍顏色會紅潤有活力;再服四劑,瘡瘍就會乾燥;再服四劑就能痊癒。如果毒性重,疼痛劇烈,可以加當歸一兩、金銀花二兩、土茯苓加倍;如果瘡瘍乾燥結痂,可以加紫草三錢。