《疹科類編》~ 方 (3)
方 (3)
1. 邪閉毒盛
麻黃,治疹子閉密不出,或為風寒所襲,急用此發之,或以消毒飲,含升麻熱服。
麻黃(去根節,制過),升麻,牛蒡子(炒),蟬退(去足翅,洗淨),甘草(各一錢)
上銼細,加臘茶葉一錢,水一盞煎七分,去渣服。
麻黃杏仁湯,身體極熱,隱伏不出疹,或紫暗不明,或才出即沒,略無突勢,此皆腠理閉密,或風寒所抑遏,急用此以發之。
白話文:
以下是簡化的回答: 麻黃可以治療疹子不透、被風寒侵入的情況。可以用消毒飲加上升麻溫服來處理。配方包括:已經加工過的麻黃(去除根部和節點)、升麻、炒過的牛蒡子、清洗乾淨的蟬蛻以及等量的一錢甘草。以上材料要切碎後加入一錢臘月茶葉,用水煮至七分熟,去掉渣滓再服用。 麻黃杏仁湯適用於身體非常熱但疹子沒有出現或者顏色深沈不明亮、剛出來就消失的情況。這些症狀都是由於皮膚毛孔緊閉或者是受到風寒抑制所致。這種情況下應該使用這個方劑來促進疹子的出現。
麻黃(三分),杏仁(一錢),桂枝(五分),甘草(五分)
上為粗散,加蔥、姜,水煎,熱服。
化斑湯,治疹子色紅及火毒太盛,外發未盡,內有餘邪,連綿四五日不收者;若遍身既出而猶怫怫煩熱頻作嘔吐者,此毒尚未盡,留連於肺胃之間也,亦以此治之。
人參,知母,石膏,升麻,連翹,牛蒡子(炒),地骨皮,甘草,竹葉,糯米
白話文:
「麻黃(三份),杏仁(一錢),桂枝(五分),甘草(五分)」:這四味藥材混合後,研磨成粗散,加入蔥和姜,用水煮沸,然後熱服。
「化斑湯」:這種藥方可以治療疹子呈紅色以及火毒過盛,疹子還未完全發出,體內還有餘毒,持續四到五天仍然沒有改善的情況。如果全身疹子已經出現,但仍有煩熱感且頻繁嘔吐,表示體內的毒素尚未完全清除,留在肺和胃之間,這種情況也可以使用此藥方來治療。
「人參、知母、石膏、升麻、連翹、牛蒡子(炒)、地骨皮、甘草、竹葉、糯米」:這些是另外一組藥方的成分,具體用途可能根據症狀不同而有所調整,例如調理體質、清熱解毒等。
一方有桔粳,無糯米,分量隨症多少。
加味消毒飲,治毒火大盛,外發未盡,內有餘邪。
荊芥(二錢),牛蒡子(二錢),甘草(一錢),玄參(一錢半),桔梗(一錢半)
上銼,水煎服。
六一散(一名益元散,一名天水散),治疹色紫赤暗晦,乃火毒熾盛也,此方主之。
滑石(膩白者,研細,水飛過,曬乾再研,六兩)
白話文:
一方含有桔梗和粳米,但不含糯米,其用量應根據病情輕重進行調整。
「加味消毒飲」,用於治療熱毒過盛,皮膚發疹尚未完全消退,內部仍有餘邪的情況。
荊芥(二錢),牛蒡子(二錢),甘草(一錢),玄參(一錢半),桔梗(一錢半)
以上藥物研磨後,用水煎煮服用。
「六一散」(又名益元散、天水散),用於治療疹色呈紫紅暗淡,這是因為火毒過盛所致,此方適用於這種情況。
滑石(選擇白色細緻的,研磨成粉,用水調和過後,再曬乾再研磨,總量為六兩)
上合一處拌勻,每三五歲小兒服一錢,十歲服二錢,寒天溫服,夏月新汲水調服。
大青湯,疹色紫赤乾燥暗晦及出太甚者,此血熱也,此方主之。
大青,玄參,桔梗,石膏,知母,升麻,梔仁,木通,人中黃(各等分)
一方用路東黃,無人中黃。
上銼,水煎成,燒人糞入之。如大便秘,加酒大黃。
又大青湯,治同前。
大青葉,玄參,生地,石膏,知母,地骨皮,荊芥,木通,甘草(各等分)
白話文:
將以上材料混合均勻,三到五歲的小孩服用一錢,十歲的孩子則可服用兩錢。在寒冷的日子裡應趁暖服用,在夏天時可用新鮮井水調和服用。 如果疹子顏色深紅、乾燥且昏暗或出現過多的情況,這可能是血液過度發熱所導致的症狀,這個配方可以治療這種情況。 大青、玄參、桔梗、石膏、知母、升麻、梔仁以及木通都是相同比例的成分。另一種配方可以用路邊的黃土代替人中黃。 將這些材料切碎後用水煮沸,然後加入燃燒的人類排泄物。如果大便幹結,還需添加一些酒泡的大黃。 另外一個相同名稱的大青湯也有相同的療效。 大青葉、玄參、生地、石膏、知母、地骨皮、荊芥、木通以及甘草也是相同比例的成分。
上銼細,水一盞、淡竹葉十二片煎七分,去滓,溫服。
玄參解毒湯,治同前。
玄參,黃芩,梔仁(炒黑),桔梗,生地,葛根,荊芥穗,甘草(各等分)
上銼,水煎服。
山梔子湯,治麩疹癍毒,狀如蚊蟲所咬,毒盛色黑者。
梔仁(一錢),白鮮皮(一錢),赤芍(一錢),升麻(一錢),寒水石,甘草(各五分)
白話文:
上銼細,水一盞、淡竹葉十二片煎七分,去滓,溫服。
【玄參解毒湯】,用法相同於上述。
玄參、黃芩、梔仁(炒黑)、桔梗、生地、葛根、荊芥穗、甘草(各等分)
上銼,加水煎煮後服用。
【山梔子湯】,用於治療麩疹癍毒,症狀類似蚊蟲叮咬,且毒氣較重,斑痕呈黑色者。
梔仁(一錢)、白鮮皮(一錢)、赤芍(一錢)、升麻(一錢)、寒水石、甘草(各五分)
上切,入紫草、薄荷,水煎服。
犀角散,解風疹熱毒,但煩躁,小便赤澀,多渴者。
犀角(鎊,五分),甘草(炙,五分),防風(二錢),黃芩(一錢)
上作一服,水煎服。
和解散,誠齋依此方曾治數十兒,真能起死回生。
麻黃(去節,取頭末),綠豆(取生面隔紙焙熱,各七分),蒲公英(鮮,二錢,如干者七分),條芩(一錢),生地(一錢)
白話文:
上方密切配合,加入紫草、薄荷,用水煮沸後服用。這是針對風疹熱毒的症狀,如果出現煩躁不安、尿液發紅且口渴的情況可以使用。 配方中的藥材包括:磨碎後的犀牛角(約 5 分之一兩)、烤過的甘草 (約 5 分之一兩)、防風 (約 2 錢) 和黃芩 (約 1 錢)。將這些材料混合在一起作爲一份藥劑,然後用開水沖泡飲用。 另一個名爲“和解散”的處方是誠齋曾經治療過數十個孩子的良方,並能夠起到救活的作用。這個處方包含有去掉節部並研磨成粉末狀的麻黃、綠豆的新鮮麪粉經過紙張烘焙加熱以及新鮮的蒲公英花 (約 2錢) 或乾燥的蒲公英花 (約 7分)、條形黃芩 (約 1錢) 及生地 (約 1錢) 等成分。
後三味銼,用水二鍾煎七分,去渣,和前麻黃、綠豆麵,冬春溫服,夏秋涼服。
外用方
仰天皮(二斤,即凹地地卷皮),嫩柳皮(半斤),星星草(四兩),蟬退(二百個,去頭足)
上入水十鍾,淨鍋內熬三沸,去渣,乘熱氣熏洗兒遍身,黑變為鮮色,十有九生之妙。
路東散,治疹色紫黑。
用路東黃為末,無灰酒調下。路東黃乃人糞之在路東者,干久益佳,用火煅成黑炭。上為細末,量人大小毒輕重,無灰黃酒調下。
白話文:
【後三味銼,用水二鍾煎七分,去渣,和前麻黃、綠豆麵,冬春溫服,夏秋涼服。】
後三味藥材磨成粉,加水兩鍾(約300毫升)煮至剩下七分(約210毫升),去除藥渣,與之前的麻黃和綠豆粉混合,冬天和春天用溫水服用,夏天和秋天用涼水服用。
【外用方】
使用仰天皮(兩斤,即低窪地裡的植物皮)、嫩柳皮(半斤)、星星草(四兩)和蟬蛻(二百個,去掉頭和腳)。
將這些材料加水十鍾(約1500毫升)放入乾淨的鍋中煮沸三次,去除藥渣,趁熱氣蒸氣薰洗全身,使黑色變為鮮豔色澤,有很高的救活率。
【路東散】,治療疹子呈紫色或黑色。
使用路東黃研磨成粉末,用無灰酒調製服用。路東黃是人糞在路東的部分,越乾燥越好,經過火煅成黑色炭。研磨成細末,根據個人體型大小和中毒程度,用無灰黃酒調製服用。
2. 色淡
養血化癍湯,疹子色喜通紅,若淡白者,血不足也,此方主之。
當歸身,生地,人參,紅花,蟬退(各等分)
上銼細,水一盞、生薑一片煎六分,去滓,溫服無時。
養榮湯,治麻疹色白。
人參(減半),當歸身(酒洗),赤芍(桂水炒),炙甘草,紅花酒(各等分)
水煎服。
白話文:
養血化斑湯:適用於疹子顏色偏淡的情況。配方包括當歸身、生地、人參、紅花和蟬蛻,每種成分用量相等。將藥材研細後用水煮沸,並加入生薑片一起熬製至六分滿,去掉渣滓後再溫熱服用,可隨時飲用。 養榮湯:治療麻疹顏色發白的問題。配方包含減量的人參、當歸身(用酒清洗)、赤芍(用桂花水炒過)以及炙甘草和紅花酒,同樣每種成分用量相等。將其加水燉煮並飲用藥汁即可。