《疹科類編》~ 方 (10)
方 (10)
1. 疳瘵
柴胡四物湯,治疹後餘熱不退,發枯毛豎,肉消骨立,漸漸羸瘦者,此方主之。
柴胡,黃芩,人參,甘草,歸身,川芎,白芍,地骨皮,生地黃,知母,麥門冬,淡竹葉(分量照大小加減)
白話文:
【柴胡四物湯】治療出疹後仍有餘熱未散,頭髮乾枯、毛孔直立、肌肉消耗、骨骼突出的情況,逐漸變得瘦弱的人可以服用這個藥方。 成分:柴胡、黃芩、人參、甘草、歸身、川芎、白芍、地骨皮、生地黃、知母、麥門冬和淡竹葉。根據病情輕重來調整各成分的比例。
上銼,水一盞煎七分,去渣,溫服不拘時。
清熱除疳丸,治疹子收後,其毒不解,邪火怫鬱,渾身發熱,晝夜不退,發枯膚瘁,漸成疳瘵,此方主之。
黃連(二錢),當歸(二錢),使君子肉(二錢),青皮(去穰,一錢半),川芎(一錢),陳皮(去白,一錢半),龍膽草(一錢半),蘆薈(一錢半),乾蟾頭(燒,二錢)
白話文:
上銼,水一盞煎七分,去渣,溫服不拘時。
「上銼」指的是一種煎藥的方法。這段話的意思是:取一碗水,加入藥材,用銼(一種煎藥工具)煮沸後再小火煎煮到剩下七分量,然後過濾掉藥渣,溫熱服用,沒有特定的時間限制。
清熱除疳丸,治疹子收後,其毒不解,邪火怫鬱,渾身發熱,晝夜不退,發枯膚瘁,漸成疳瘵,此方主之。
「清熱除疳丸」是一個中藥方名,用於治療症狀。這段話的意思是:針對疹子痊癒後,毒素未消除,邪火內積,導致全身持續高熱,不分日夜,皮膚枯萎憔悴,逐漸發展成疳症(一種由長期營養不良引發的疾病)的情況,使用這個方劑來進行治療。
黃連(二錢),當歸(二錢),使君子肉(二錢),青皮(去穰,一錢半),川芎(一錢),陳皮(去白,一錢半),龍膽草(一錢半),蘆薈(一錢半),乾蟾頭(燒,二錢)
這段話列出的是清熱除疳丸的組成成分和用量:
- 黃連:兩錢(約12克)
- 當歸:兩錢(約12克)
- 使君子肉:兩錢(約12克)
- 青皮(去除穀糠):一錢半(約9克)
- 川芎:一錢(約6克)
- 陳皮(去除白色部分):一錢半(約9克)
- 龍膽草:一錢半(約9克)
- 蘿蔦:一錢半(約9克)
- 幹蟾頭(燒過):二錢(約12克)
上共為末,神麯糊丸如綠豆大,每服六七十丸,三歲以下四十丸,小米湯下。
蘆薈肥兒丸,治疹後熱晝夜不退,發焦皮枯,肌瘦骨蒸勞熱之症。
蘆薈(二錢),龍膽草(酒洗,二錢),使君子肉(二錢),蚵皮(二錢),人參(二錢),麥芽(炒,二錢),木香(二錢),檳榔(三錢),黃連(酒炒,三錢),白蕪荑(三錢),胡黃連(五錢)
白話文:
以上配方混合研磨成粉末,再用神曲糊成和綠豆大小相仿的藥丸,每次服用六七十顆藥丸,對於三歲以下的孩子則需減少至四十顆。通過喝小米湯來吞服。 蘆薈肥兒丸適用於治療麻疹後發熱晝夜不停、皮膚乾燥發黃、身體消瘦骨骼虛弱以及勞熱等症狀。 蘆薈 2錢 龍膽草(浸泡於酒中清洗) 2錢 使君子果仁 2錢 蚵殼 2錢 人參 2錢 大麥芽(炒制) 2錢 沈香 2錢 石榴子(搗碎) 3錢 黃連(浸泡於酒中清洗) 3錢 白蕪荑 3錢 胡黃蓮 5錢
上為細末,豬膽汁打糊丸如黍米大,每服五六十丸,米飲下。
白話文:
把上面提到的材料研磨成細粉末,用豬膽汁攪拌成糊狀,做成像黍米大小的藥丸。每次服用五十到六十分之一的量,用水送服。
2. 疳瘡
清胃湯,痘疹後未服解毒清涼之藥,以致毒火入胃,牙根腫痛,潰爛出血,臭氣衝人,不早治則為走馬牙疳。
升麻(二錢),當歸(一錢二分),生地(一錢),牡丹皮(一錢),黃連(一錢)
上銼,水煎服。一方合甘桔湯,加牛蒡子、荊芥、玄參。
白話文:
清胃湯是用來治療痘疹過後沒有服用解毒清涼的藥物,導致毒素進入胃部,引起牙齒周圍組織腫脅、疼痛、潰瘍和出血,口中有惡臭味的情況。如果不及時治療,可能會發展成為嚴重的口腔疾病「走馬牙疳」。
配方中的草藥包括:升麻 6 克、當歸 4 克、生地黃 4 元、丹皮 4 元、黃連 4 元。這些草藥要先切碎,然後用水煮沸後飲用。另一種方劑還會加入甘桔湯,再加上牛蒡子、荊芥和玄參等草藥。
涼膈散,治疹後毒火入胃,久而不散,牙根潰爛,肉腐出血,速服此藥,免成走馬牙疳。
大黃(一錢),梔子(一錢),黃芩(一錢),薄荷(一錢),連翹(一錢),甘草(五分)
上銼,水煎服。
犀角解毒丸,治諸積熱及痘疹後餘毒,口舌生瘡,或生瘡癤腫痛等症。
犀角(一兩),生地(一兩),防風(一兩),荊芥(一兩),連翹(七錢),牛蒡子(杵碎,七錢),赤芍(七錢),桔梗(七錢),黃芩(炒,五錢),薄荷(五錢),甘草(五錢)
白話文:
以下是繁體中文版本的答案: 【涼膈散】:治療出疹後毒素進入胃部,長時間不消退,導致牙齦糜爛、肌肉腐敗而出血。應迅速服用這味藥物,以免發展成為「走馬牙疳」。 大黃(一錢)、梔子(一錢)、黃芩(一錢)、薄荷(一錢)、連翹(一錢)、甘草(五分)。以上各味藥材研磨混合,用水煮沸後飲用。 【犀角解毒丸】:治療各種因累積而產生的熱病以及出疹過後殘留的毒素所引起的口腔和脣脅部位發生潰瘍,或者皮膚發炎疼痛等病症。 犀角(一兩)、生地(一兩)、防風(一兩)、荊芥(一兩)、連翹(七錢)、牛蒡子(搗碎,七錢)、赤芍(七錢)、桔梗(七錢)、黃芩(炒,五錢)、薄荷(五錢)、甘草(五錢)。 以上就是對古文中描述的兩個方劑進行了簡要的說明和轉換為現代語言的文字表述。需要注意的是,在使用任何中藥配方之前都應該先向專業醫生諮詢並獲得指導。
上共為極細末,煉蜜丸如芡實大,每服一二十丸,薄荷或燈心湯下。
金花丸,治疹後積熱,口舌生瘡爛臭,名曰走馬牙疳,內服此藥,外用除疳散敷之。方見前餘熱條。
蘆薈(二錢),使君子(二錢),龍膽草(二錢),黃連(二錢),五靈脂(一錢半),川楝子(一錢半)
白話文:
以上藥物共同研磨至極細,加入煉製好的蜂蜜製成藥丸大小與芡實相同,每次服用一二十顆,可搭配薄荷或者燈芯湯吞服。 治療麻疹後積熱導致口腔舌頭潰瘍爛臭的症狀,被稱爲“走馬牙疳”,內服該藥品,並在外使用除疳散進行塗抹。配方在前面餘熱條目中有記載。 蘆薈兩錢、使君子兩錢、龍膽草兩錢、黃連兩錢、五靈脂一錢半和川楝子一錢半。
上共為末,湯浸,烏梅肉為丸,白滾水湯下。
除疳散,治走馬牙疳
人中白(煅,三錢),文蛤(火煅,三錢),銅青(二錢),蠶退(紙燒灰,一錢),砒末(煅,少許)
上為極細末,米泔水洗淨敷之,以平為度。
文蛤散,治毒入胃,走馬牙疳,肉黑爛出血等症。
文蛤(二錢),雄黃(五錢),五倍子(二錢),枯礬(八分),蠶退(紙燒存性)
白話文:
除疳散,用於治療走馬牙疳
人中白(煅製,三錢),文蛤(火煅製,三錢),銅青(二錢),蠶退(紙燒成灰,一錢),砒末(煅製,少量)
以上成分研磨成極細粉末,用米泔水清洗淨後敷於患處,直至症狀平緩。
文蛤散,用於治療毒物進入胃部,以及走馬牙疳引起的肉色變黑、腐爛和出血等症狀。
文蛤(二錢),雄黃(五錢),五倍子(二錢),枯礬(八分),蠶退(紙燒後保留其活性)
以上成分研磨成粉末使用。
上為細末,米泔水洗淨,以藥搽之。
雄黃散,治同上。
雄黃(一錢),黃柏(二錢),麝香(一分)
上為末,用艾葉煎湯洗淨後搽藥,以平為度。
生肌散,治疳餂不斂,並痘疹爛瘡膿血雜流不收。
黃連,黃柏,地骨皮,五倍子,甘草,枯礬(各等分)
上為細末,乾摻。
走馬牙疳方,治牙疳臭爛。
黃連(一兩),白硼砂(一錢),膽礬(三分),冰片(五釐)
白話文:
-
上述方法為將藥物磨成細粉,然後用米泔水清洗乾淨,再以藥物擦於患處。
-
雄黃散,治療方式與上述相同。
- 雄黃:一錢
- 黃柏:二錢
- 麝香:一分
以上藥物磨成粉末,使用艾葉煎湯清洗乾淨後,再塗抹藥物,直到患處平復為止。
- 生肌散,治療因消化不良導致的病狀無法痊癒,以及痘疹引起的潰瘍和化膿性流血未能收斂的症狀。
- 黃連
- 黃柏
- 地骨皮
- 五倍子
- 甘草
- 枯礬(各等分)
以上藥物磨成細粉,乾燥時可直接撒在患處。
- 走馬牙疳方,治療牙齦腐爛且有惡臭。
- 黃連:一兩
- 白硼砂:一錢
- 膠礬:三分
- 冰片:五釐
以上藥物混合後,可直接塗抹於患處。
一方加人中白、鹽梅燒存性。
上為細末,搽上。
連柏散,治牙疳破爛。
黃連,黃柏,梔子,薄荷(等分)
上為細末,雞翎刷入患處,或和玉鎖匙,尤妙。
白話文:
第一段:加入人中白和鹽梅燒過後保存其本性的藥方。把它磨成細粉末,塗在上面。 第二段:連柏散可以治療牙齒潰瘍破裂。成分包括黃連、黃柏、梔子和薄荷,各取相同份量。把這些材料磨成細粉末,用鷄毛帚輕輕地刷到受感染的地方,或者與玉鎖匙混合使用效果更佳。