《痘科輯要》~ 雜症 卷三下 (3)

回本書目錄

雜症 卷三下 (3)

1. 遍身痛

初熱遍身作痛,此必平日傷風、傷寒,至痘發之時一齊攻作,所以痛也,祛風發汗,痛自止矣。灌漿時筋骨疼痛,無妨。痛而紅腫者,是餘毒也;痛而不腫者,是風疾也。且餘毒發於收結之日,決不發於灌漿之時,此時作痛而不紅腫,必為風寒所襲,秋冬時多有此症。

用薑、蔥、灰面,燒酒炒熱熨之,內用生耆、當歸、川芎、白芍、防風、鉤藤、石南藤、白芷、骨碎補、續斷、薄桂、五加皮、殭蠶、蟬蛻,弱加人參,酒煎服,服後運擦痛處,令藥性行。

遍身疼痛,用黑豆一升,煮熟擂爛敷腰上。

白話文:

[全身疼痛]

剛開始發燒時全身疼痛,這通常是因為平時不慎著涼或受寒,等到出疹子的時候,這些病症一起爆發,所以會感到疼痛,只要袪風發汗,疼痛自然就會緩解。在疹子開始成熟的時候,出現筋骨疼痛的情況,這沒有大礙。如果疼痛部位還伴有紅腫,這是殘留毒素的表現;如果只有疼痛,沒有紅腫,這可能就是風濕病。而且殘留毒素通常在疹子癒合的階段才會發生,絕對不會在疹子成熟時就出現,如果這個時候出現疼痛但沒有紅腫,肯定是被風寒侵襲,這種情況在秋冬時節比較常見。

可以使用薑、蔥、草木灰和米酒一起炒熱,然後敷在患處,同時內服黃耆、當歸、川芎、白芍、防風、鉤藤、石南藤、白芷、骨碎補、續斷、肉桂、五加皮、殭蠶、蟬蛻,體質較弱的人可以加上人參,用酒煎煮後服用,服用後再按摩疼痛的地方,讓藥效發揮。

全身疼痛時,可以用一升的黑豆,煮熟後搗成泥,敷在腰部。

以上就是整個翻譯的內容。

2. 痘痛

痘痛者,膿漿盡升,此吉兆也。痛甚者,白芍磨酒,服少許立止,然亦不必施治。

白話文:

【對於長痘痘所伴隨的疼痛】

如果痘痘長得痛,表示膿和液體都正在往外排,這是好的徵兆。但如果痛得很厲害,可以拿白芍藥研磨後加入酒中,喝一點點就能馬上止痛,不過通常來說,這種情況也不必特別去治療。

3. 手足痛

初熱手足痛,凶。乃毒氣留滯筋骨,不得宣於肌肉,氣血又不能活,宜桂枝芍藥湯(百二一),失此不治,日後雖生,必致風攣,亦有素受風寒作痛者,以薑、蔥、灰面共搗爛,酒炒熱,敷擦痛處,或加蒼朮。

八九日漿行痘痛,是其常也。若筋骨痛者,則是風疾,姑置之,俟痘愈,然後以驅風兼行氣血於四肢之藥治之,痂後亦然。痛只一二處,肉中如有核者,此療結於內也,用艾火,或燈火灸之,其痛立除。

【附方】黃豆腐切片敷痛處。桑白皮搗爛敷痛處。足底痛用銅鑼一面,將兩腳踏其上,一時痛止。

手心痛,初熱手心痛,用一芍散。

白話文:

[手足疼痛]

一開始感到手足疼痛且伴有發熱,這是很不好的預兆。這表示有毒邪之氣滯留在筋骨中,無法在肌肉中正常擴散,氣血也無法正常運行。這種情況下,應該服用桂枝芍藥湯進行治療。如果錯過這個時機不治療,即使日後能活下來,也很可能會導致風攣症狀,也就是肢體不自主地抽搐。對於那些長期受風寒而引起疼痛的人,可以用姜、蔥和灰面一起搗爛,用酒炒熱後,敷擦在疼痛的地方,或者加入蒼朮。

在出痘後的八九天裏,伴隨着疹子生長的疼痛是很常見的。但如果出現的是筋骨疼痛,那可能就是風邪侵襲了,這時候應該暫時放置,等到痘瘡痊癒後再使用驅風並促進氣血運行於四肢的藥物來治療,結痂後同樣適用。如果疼痛只集中在一兩處,感覺像肉中有硬塊,這是內部有瘀結的表現,可以使用艾灸或燈火灸的方法,疼痛會立即緩解。

【附加偏方】將黃豆腐切片敷在疼痛的地方。將桑白皮搗爛後敷在疼痛的地方。如果腳底疼痛,可以找一個銅鑼,將雙腳踏在其上,疼痛很快就會減輕。

如果是手掌心疼痛,尤其是一開始發熱時就感到手心疼痛,可以使用一芍散來進行治療。

4. 手足搖

手足屬脾胃,初熱手足搖,乃風生脾胃,驚風死症。

補:起脹時手足自搖,肌肉自動,此氣血虛也,宜十全大補湯。

白話文:

[手足搖動]

手和腳的健康狀況與脾胃息息相關,如果一開始發病就出現手足不自主搖動的現象,這表示風邪入侵脾胃,是小兒急驚風的危險徵兆。

補充說明:在疾病過程中,如果出現手腳自行晃動,肌肉不自主跳動的情況,這是體內氣血虛弱的表現,應該使用「十全大補湯」來調理身體。

5. 手足牽引

灌漿時,手足牽引,無妨。痘若起灌,或為血虧,或為肝風,宜祛風滋血湯(百二二)。結痂時手足牽引,或十指搐縮,或聳肩搖足,點額搖頭,皆是肝經有風,宜用黃耆、當歸、白芍為君,茯苓、鉤藤、白殭蠶(糯米炒)、天麻、炙草;點額搖頭,加川芎、蟬蛻、全蠍(去首尾)、硃砂。

白話文:

在長瘡癒合期,即使手腳有些拉扯感也無大礙。如果瘡正在發育或癒合,有可能是血液不足,或是肝臟功能失調導致的,這時適合服用祛風滋血湯。

在結疤期間,如果出現手腳拉扯感,或是手指蜷縮,或是肩膀聳動、腳部搖晃,甚至點頭搖頭等現象,這都可能是肝經有風的表現,應該使用黃耆、當歸、白芍作為主要藥物,再輔以茯苓、鉤藤、白殭蠶(需用糯米炒過)、天麻、炙草等。若是點頭搖頭的症狀較嚴重,還可以添加川芎、蟬蛻、全蠍(要去除首尾部分)、硃砂等藥材。

6. 手足拘攣

結痂時手足曲而不伸,或伸而難曲,艱於轉動,此是氣血兩虛也,用人參、黃耆、當歸、川芎、白芍、生地、白朮、茯苓、丹皮、續斷、骨碎補、虎骨、鉤藤、炙草、官桂,酒煎服。骨內痛而不腫者,是風疾也,前方加防風、五加皮、南藤。

白話文:

在傷口結痂的時候,如果出現手腳彎曲無法伸直,或者伸直後又難以彎曲,且轉動困難,這通常是由於氣血兩方面都處於虛弱狀態。對於這種情況,我們可以使用人參、黃耆、當歸、川芎、白芍、生地、白朮、茯苓、丹皮、續斷、骨碎補、虎骨、鉤藤、炙甘草、官桂等藥材,用酒來煎煮服用。

如果出現骨頭內部疼痛但不腫脹的情況,這可能是風濕病的症狀。這種情況下,可以在上述的藥方基礎上,再加入防風、五加皮和南藤來增強療效。

7. 瘛瘲

痘後忽發瘛瘲,遍身青紫,乃血氣既虛,肌膚未固,倏感風邪故也。用蟬蛻末一錢,生薑、薄荷汁調服,令汗出,愈。

白話文:

在出完水痘後突然發生抽搐,全身皮膚呈現青紫色,這是因為體內的血液和氣力已經虛弱,加上肌膚的防禦能力尚未完全恢復,突然間受到風寒邪氣的影響所導致的。治療方式是使用蟬蛻磨成的粉一錢,搭配生薑與薄荷搾出的汁一起服用,讓身體發汗,病狀就能夠痊癒。

8. 手足冷

初起陽氣攻毒,未達四肢,冷亦其常,痘出將齊,手足乃溫,但冰冷過肘膝,則不治矣。蓋陽氣幾絕也,急用參、耆、桂、附、歸、芍、鹿茸大補氣血,或有可救。兒體素弱,或吐泄後,元氣愈虧,不能勝毒,痘隱不出,汗出如珠,四肢厥冷,似睡非睡,眼露白,症同慢驚,此危候也,急用附子、乾薑各四錢,陳豆豉三錢,丁香一錢,小雄雞一隻,共搗爛,燒酒略炒,敷臍上及二足湧泉穴,連換二三次,痘出諸症自退。泄瀉,加灶心土。

結痂時手足冰冷,陽氣將絕,不能行於四肢也。

痘後手足冷,六脈沉細,元氣虛也,宜調元生脈湯(百二十),甚加附子。

(按:足冷,有火鬱於上而然者,清上則火降,足自溫矣,宜參蘇飲去木香,加厚朴、梔仁。又按:厥冷一症,有陰陽之辨焉。陰厥唇淡面青,氣冷身涼,痘色灰白塌陷;陽厥煩渴喘促,痘色焦紫,所謂熱深厥亦深也。)

白話文:

[手腳冰冷]

起初,因為身體的正氣在對抗病毒,尚未完全達到四肢末端,所以手腳冷是正常現象。等到出疹子時,若全身疹子差不多都出現了,手腳就會回暖。然而,如果冷到超過肘部和膝蓋,那可能就是病情嚴重,治療困難了。這代表身體的正氣幾乎耗盡,必須馬上使用人參、黃耆、肉桂、附子、當歸、白芍、鹿茸等藥材來大力補充氣血,也許還有一線生機。

若是小孩本來就體質虛弱,或者在嘔吐或腹瀉後,元氣更加虧損,無法抵抗病毒,疹子無法順利長出,汗出如珠,四肢冰冷,呈現似睡非睡的狀態,眼睛露出多量眼白,症狀類似慢性的驚嚇反應,這是危急的徵兆。此時,應馬上使用附子、乾薑各四錢,陳豆豉三錢,丁香一錢,小公雞一隻,一起搗碎,再用燒酒稍微炒一下,敷在肚臍上和雙腳湧泉穴位置,連續更換兩三次,疹子會長出來,其它症狀也會隨之消失。若是有腹瀉,可以再加竈心土。

結痂期手腳冰冷,是因為身體的正氣快耗盡,無法運行至四肢末端。

疹子後手腳冰冷,脈搏微弱,是元氣虛弱的表現,適合服用調元生脈湯,若病情更重,可加附子。

(補充說明: 手腳冰冷,有時候是因為火氣鬱積在上方,只要清解上方的火氣,火氣下降,手腳自然會回暖,可用參蘇飲去木香,加厚朴、梔仁。另外,手腳冰冷的症狀,需辨別陰陽兩種情況。陰厥的特徵為嘴脣蒼白、面色發青、氣息寒冷、身體涼爽,疹子顏色灰白且凹陷;陽厥則煩躁口渴、呼吸急促,疹子顏色焦黑紫紅,所謂的「熱深厥亦深」就是這個道理。)