《痘科輯要》~ 卷二 (9)

回本書目錄

卷二 (9)

1. 痂不落

痂黑唇紅,舌有苔,身有熱,痂不落者,餘毒為殃也,宜調元化毒湯,外用細茶、豬膏共擂,絹包印痂上,茶以解其熱,膏以潤其燥。若痂薄唇白,舌無苔,此元氣虛,血不潤,故不落也,宜人參、黃耆、當歸、炙草、蟬蛻與服,外用雞膏與茶潤之,自落。痘痂不落,虛弱之甚,昏沉不省人事,宜人參清補湯(百七七)。

痂干陷入肌肉不落,用乳香二錢、輕粉二錢共為末,豬膏調敷,或用鷹糞燒灰,馬齒莧汁和蜜調敷,或百花膏(二百廿九)潤之亦好。過服辛熱,痂不落者,用升麻、葛根、防風、連翹、蟬蛻,解其肌熱,其痂自落。

補:痂不落,胸背手足無妨,惟面上不落可慮,毒聚於陽會也,宜大連翹飲(二十九)加白芷,外以百花膏潤之。痂至半月或一月,黏肉不脫,或發癢,此因發表太過,無力收斂也,宜人參固肌湯,用人參、黃耆、炙草、當歸,蟬蛻、糯米引。痂雖幹好,但半邊掀起半邊黏著不脫,宜升麻葛根湯(升葛芍草),加防風、荊芥、蟬蛻、連翹。

【附方】,黑豆半盞,煎濃汁,加豬脂熬膏搽之,雞子黃熬油搽之。

白話文:

標題: [痂皮不脫落]

內容: 如果傷口的痂皮呈黑色,嘴脣鮮紅,舌頭上有苔,身體發熱,導致痂皮無法脫落,這可能是體內餘毒未清所致。建議服用調元化毒湯,同時在外部使用細茶與豬膏混合搗碎,用絹布包裹後敷於痂皮上,茶可以降低熱度,豬膏則能滋潤乾燥的皮膚。如果痂皮較薄,嘴脣蒼白,舌頭上沒有苔,這可能是元氣虛弱,血液不能充分滋養皮膚,所以痂皮不脫落,應服用人參、黃芪、當歸、炙甘草、蟬蛻等藥物,外部則使用雞油和茶水來滋潤,痂皮自然會脫落。如果痘瘡的痂皮長時間不脫落,並且患者感到非常虛弱,甚至昏沉到不省人事,建議服用人參清補湯。

如果痂皮乾燥並陷入肌肉中難以脫落,可以使用乳香、輕粉各二錢研磨成粉末,與豬膏混合塗抹,或者使用燒成灰的鷹糞,與馬齒莧汁和蜂蜜調和後敷用,也可以使用百花膏來滋潤。如果過度服用辛辣熱性食物導致痂皮不脫落,可以使用升麻、葛根、防風、連翹、蟬蛻等藥物,以解除肌肉的熱毒,痂皮自然會脫落。

補充說明: 如果痂皮不脫落,只要不是面部,其他部位如胸背手腳都無大礙,但是面部的痂皮不脫落則需擔心,因爲毒素可能聚集在陽會穴處,建議服用大連翹飲並添加白芷,外部則使用百花膏來滋潤。如果痂皮在半個月或一個月後仍然黏着皮膚不脫落,或者引起瘙癢,這可能是因爲之前發汗過多,導致身體無力收斂,建議服用人參固肌湯,主要成分包括人參、黃芪、炙甘草、當歸、蟬蛻以及糯米。

即使痂皮已經乾硬完好,但是一邊掀起了而另一邊仍黏着不脫落,建議服用升麻葛根湯,並添加防風、荊芥、蟬蛻、連翹。

附加藥方: 將半盞黑豆煮成濃汁,加入豬脂熬成膏狀後塗抹,或者使用雞蛋黃熬成的油來塗抹。

2. 結痂逆症

遍身未見黃漿,而口唇上下先黃,熱而忽焦者凶,見此速宜剔破。未靨將靨時,口唇腐爛,白至舌者死,毒攻胃也,口中常如食物者,不治。頭顱、地角及手足心先收,此邪火入心腎也,必凶。面部胸腹,俱未收而腳先收者不治。遍身臭爛如餅樣者死,急用內助散(八百二)或可救。

遍身發癢,抓破不見膿水,皮卷如豆殼者死。痘漿靨,寒戰咬牙,手足搖動,噤口不開者危,急用人參、黃耆、白朮、茯苓、附子、炮薑、丁香、肉桂。收靨時痰壅喘急,聲啞目閉者死。目閉腹脹,足冷過膝者死(痘後同)。目無神光,瞳子不明,珠帶灰色者死。

白話文:

[結痂逆症]

全身未見到黃色的膿液,反而是上下嘴脣先出現黃色,且因熱氣導致突然變焦的情況非常危險,若出現這種情況應迅速處理,必要時甚至要破壞傷口。在痘瘡即將結痂卻尚未完全結痂的時候,如果嘴脣開始腐爛,白色蔓延到舌頭,這表示毒素已侵入胃部,病情嚴重,可能無法救治。若患者口腔內總是像有食物卡住的感覺,也是無法治療的症狀。如果頭頂、額頭、手掌和腳掌先開始萎縮,這顯示邪火已侵入心臟和腎臟,情況極為危險。即使臉部和胸部腹部都還沒有萎縮,但雙腳已經開始萎縮,這也是無法治療的症狀。全身的傷口如果開始散發惡臭並且像餅乾一樣潰爛,這情況非常危險,需立即使用內助散來治療,或許還有得救。

全身瘙癢,抓破皮卻看不到膿水,皮膚捲起如同豆殼,這是死亡的徵兆。痘瘡在結痂過程中,若患者感到寒冷、打顫、咬牙、手腳抽搐、嘴巴緊閉不能張開,這是非常危險的症狀,應立即使用人參、黃耆、白朮、茯苓、附子、炮薑、丁香、肉桂等藥物治療。在痘瘡結痂時,如果出現大量痰液、呼吸困難、聲音嘶啞、眼睛閉合的症狀,則是死亡的前兆。如果眼睛閉合、腹部脹大、腳部冰冷到超過膝蓋,同樣是死亡的前兆(在痘瘡後期亦同)。如果眼睛失去光澤,瞳孔模糊不清,眼球呈現灰色,這也是死亡的徵兆。

3. 痘後

收結痂厚,遲之三日自落者吉。痂色光潤,其瘢帶紅,更無他症,飲食如常者吉。自食痘痂,雖有他症,任凶不凶。痂落後,雖不發熱,而怠倦嗜臥,不思飲食,或手足冷,或津液少而渴,或瘢白不紅,皆內虛也,宜補中益氣湯(三十),不然惡變,生他症。

補:瘢紫痂落後,瘢紅紫者,毒盛血熱也,用當歸、赤芍、白芷、升麻、桔梗、連翹、紅花、紫草、燈芯。

白話文:

【痘後】

在痘癤結痂後,如果痂皮較厚,能在三天後自然脫落,這是一個好現象。若痂皮表面光澤潤澤,癒合後的痕跡帶有紅色,且沒有其他異常症狀,飲食如常,這也是一個好徵兆。即使小孩自己吃了痘痂,即便出現其他症狀,通常情況下不會造成嚴重的後果。

然而,痂皮脫落後,就算沒有發燒,但孩子出現疲憊、嗜睡、食慾不振,或是手腳冰冷,或是口乾舌燥、渴求飲水,或者癒合的痕跡呈現白色而非紅色,這些都是體內虛弱的表現,應該服用補中益氣湯來調理身體,否則可能會導致病情惡化,引發其他的病症。

補充說明:如果痂皮脫落後,留下的痕跡是紫色或紅紫色,這是體內毒素多、血液過熱的表現,應使用當歸、赤芍、白芷、升麻、桔梗、連翹、紅花、紫草和燈心草等草藥來治療。

4. 痘後逆症

痂落而瘢雪白,此因漿清痂薄,氣血大虧也,急用十全大補湯或四物湯加白朮、陳皮、紅花(按:瘢白甚,以手拭過,不見紅色,此血不足也,雖過月餘,亦必死,急用十全大補湯,去茯苓,加紅花,重用白朮;以手拭過,稍紅者,此氣不足也,宜保元湯,多服至瘢紅方止,若怠緩不治,必肌瘦,食減而死)。面色青白,神氣昏暗,目無神光,心腹疼痛不治。

眼睛吊白,失智亡魂,不省人事,不治。寒戰咬牙,手搖足掉,噤口不開者,不治。牙齦腐黑,臭不可聞者,胃爛也,不治。抓破穿肌,遍身肉爛,不治。口鼻出蛔不止者,胃絕也,不治。遍身大熱,忽一日之內其痂盡落,即發驚搐,此毒入攻心也,不治。潮熱不退,肌膚消瘦如柴者,不治。

白話文:

[痘後併發症]

痂皮脫落後,留下的疤痕呈現雪白色,這是由於病患體內的膿液稀薄,且身體氣血嚴重虧損所致,應立即服用十全大補湯或是四物湯,再加入白朮、陳皮和紅花。如果疤痕極度蒼白,用手輕拭後仍見不到任何紅色,這代表體內血液不足,即便已過一個月,病人還是有生命危險,應緊急服用去掉茯苓的十全大補湯,再加入更多份量的白朮和紅花。如果用手輕拭疤痕後,出現微紅,這表示病人的氣力不足,應服用保元湯,持續服用直到疤痕變紅為止。如果不積極治療,病人的肌肉會逐漸消瘦,食慾也會減退,最終導致死亡。

如果病人的臉色呈現青白色,精神恍惚,雙眼無神,並伴有心腹劇烈疼痛,也是無法治癒的。

如果病人的雙眼翻白,失去意識,陷入昏迷,也是無法治癒的。

如果病人出現寒顫、咬牙、手腳抽搐,且嘴巴緊閉無法張開,也是無法治癒的。

如果病人的牙齦腐爛發黑,散發惡臭,代表胃部已受到嚴重損傷,也是無法治癒的。

如果病人的皮膚被抓破,全身肌肉開始腐爛,也是無法治癒的。

如果病人口鼻不斷排出蛔蟲,代表胃部功能已完全喪失,也是無法治癒的。

如果病人全身高燒不退,而在一天之內,所有痂皮全部脫落,並開始出現驚厥抽搐,代表病毒已入侵心臟,也是無法治癒的。

如果病人持續發燒,身體肌肉如同枯木般消瘦,也是無法治癒的。