《誠求集》~ 六、痢疾 (1)

回本書目錄

六、痢疾 (1)

1. 六、痢疾

痢由濕熱蘊積,交滯腸胃而作。白者濕熱傷於氣分,赤者濕熱傷於血分。赤白相雜,氣血俱傷(前人以赤白分寒熱,誤以濕為寒耳)。大法:初起,症實、脈實,可施推蕩;稍久,則調氣和血。如見形色虛薄,脈微弱,或因攻而愈劇者,均當愈議補。然更須究其所因而治。

挾熱者,煩渴引飲(久痢,內亡津液,亦多燥渴,勿混),肛門口燥,下痢純血,小便短澀、黃赤(初起居多),宜四順清涼飲,或黃連芍藥湯。挾冷者,口不渴,身不熱,喜熱手熨,或純白而乳亦不消(漸至者居多),理中湯加白芍、木香。食積痢者,色黃臭穢,腹痛下痢後痛減,保和丸加木香、厚朴。

挾風邪者,初起即惡寒發熱頭痛,清涕自流,脈浮數,先用柴葛、防風、厚朴、陳皮之類以疏表。挾暑熱者,痢下赤白相兼,或見紫色,煩渴,噁心,脈數,溲禁,煎六味香薷飲調益元散。濕盛者,身重,肢痛,或下如菜汁,香連丸合平胃散。驚痢,色青如苔,兼驚治。疳痢,色黃白,積下無時,兼疳治。

時行疫痢者,一方一家傳染,發兼頭痛,口渴煩躁,下痢尿澀,甚者一日一夜百次,或兼發斑疹,宜升麻、葛根、柴胡、芩連之類,熱甚渴甚,可加寒水石,更有別症,以意加減。切忌大黃、樸、硝、檳榔、枳實、烏梅等物。其或得晴雨不常,陰濕之氣盛者,宜木香、川連、地榆、川芎、白芍、當歸、肉蔻之類調理。

有休息痢者,糞如魚腦,經年不已,或愈而復發,有積者,楂術膏,無積者,異功散加木香、訶子肉。虛甚,用八物加桂、烏梅、肉果,作丸常服。其有濕熱熏蒸清道,上至胃口熱極,湯藥入口即出,為噤口痢,用田螺肉入麝香,搗罯臍中,以引下其熱,用陳倉米、川連、石蓮肉同煎,細細呷之。虛者,以人參湯倉米,名倉連湯,或香連丸加石蓮肉末,陳米湯下。

五臟蘊熱,熏蒸臟腑,五液俱下。而痛痢五色者,急清熱解毒和血,銀花酒、連、歸、芍、木香、乳香之類。飲食不飡,肛門寬大深黑,腹痛,頻滴鮮血,名刮腸痢。日夜頻並,飲食直過,不為肌膚者,名滑腸痢,與前噤口五色,併為惡候。痢中有里結後重症,數至圊而不能便,圊後少減,系火性速急而氣滯甚也,疏氣化滯湯。

久痢脾虛下陷,亦有欲去不去之狀(頻見汙衣,得解愈甚,為驗)。補中湯加減。大孔痛者,熱流於下也,木香、檳榔、黃芩、黃連、炒乾姜。久病腸胃虛弱,亦肛墜痛,但宜溫之。肝氣嘔逆者,香、連、吳萸、青皮、白芍平之。久痢胃氣虛寒亦作嘔吐,理中六君溫補之。久痢變瀉,為積滯去,脾土尚虧,脾得養而自止。

瀉久變痢,脾土敗而積滯方壅,恐藥劑之難投。其有初痢而變瀉者,此血病傳入氣中,宜調氣和血,不可遽止。初瀉即變痢者,此氣病傳入血中,宜養血加調氣,切莫妄行。痢而變瘧,腑病傳經,助其升達而易愈。若痢從瘧致經病傳腑,其氣不能升舉也,難愈,積滯盛者,必死。

白話文:

六、痢疾

痢疾是因濕熱積聚,阻塞腸胃所致。白色痢疾是濕熱傷及氣分,紅色痢疾是濕熱傷及血分。赤白夾雜,則是氣血都受損傷(古人將赤白痢疾區分寒熱,誤將濕邪當作寒邪)。治療原則:初期,症狀明顯、脈象有力,可以使用攻下之法;時間久了,就要調和氣血。如果病人面色蒼白虛弱、脈象微弱,或者因為攻下反而病情加重,都應改用補益的方法。但更重要的是要找出病因對症治療。

伴有熱邪的痢疾,患者會煩躁口渴想喝水(久痢耗損津液,也會口乾舌燥,需區分),肛門乾燥,下痢純血,小便短少澀痛,顏色黃赤(初期較常見),宜服用四順清涼飲或黃連阿膠湯。伴有寒邪的痢疾,患者不會口渴,身體也不發熱,喜歡用熱水袋暖手,或者大便純白且乳汁也不消化(多見於病程較長者),可用理中湯加白芍、木香。因食積引起的痢疾,大便顏色黃濁臭穢,腹痛在排便後減輕,可用保和丸加木香、厚朴。

伴有風邪的痢疾,初期即有惡寒發熱頭痛,流清鼻涕,脈象浮數,應先用柴葛解表,再配合防風、厚朴、陳皮等疏散風寒。伴有暑熱的痢疾,大便赤白夾雜,或呈紫色,煩躁口渴,噁心,脈象數,小便不利,可用六味香薷飲加減益元散。濕邪盛的痢疾,患者會感到身體沉重、四肢酸痛,大便如菜汁,可用香連丸合平胃散。驚痢,大便顏色青綠如苔,需兼治驚癇。疳痢,大便顏色黃白,時常腹瀉,需兼治疳證。

流行性痢疾,一人得病,全家傳染,伴有頭痛、口渴煩躁,下痢尿澀,嚴重者一天一夜可腹瀉上百次,或伴有皮疹,宜用升麻、葛根、柴胡、黃芩、黃連等藥,如果熱盛口渴嚴重,可加寒水石,如有其他症狀,需根據情況加減藥物。忌用大黃、厚朴、芒硝、檳榔、枳實、烏梅等藥物。如果因天氣陰晴不定,濕邪盛行所致,可用木香、黃連、地榆、川芎、白芍、當歸、肉蔻等調理。

休息痢,大便如魚腦,經年不愈,或時好時壞,有積滯者,用楂術膏;無積滯者,用異功散加木香、訶子肉。虛弱嚴重者,用八珍湯加桂枝、烏梅、肉豆蔻,製成丸劑常服。濕熱熏蒸腸道,導致胃口灼熱,服藥即吐,為噤口痢,可用田螺肉加麝香搗碎敷貼於肚臍,以引導熱邪向下,並用陳倉米、黃連、石蓮肉同煎,少量多次服用。虛弱者,可用人參湯加陳倉米(名倉連湯),或香連丸加石蓮肉末,用陳米湯送服。

五臟蘊藏熱邪,熏蒸臟腑,導致五液俱下,大便顏色五花八門,疼痛難忍,需急於清熱解毒,和血止痛,可用銀花酒、黃連、當歸、白芍、木香、乳香等藥。飲食不進,肛門寬大顏色深黑,腹痛,頻繁排出鮮血,名為刮腸痢。日夜腹瀉不止,飲食直接排出,不被人體吸收,名為滑腸痢,與噤口痢、五色痢同為危重症狀。痢疾伴有裡急後重,多次用力排便仍不能通暢,排便後症狀略減,這是由於火邪迅速蔓延,氣機阻滯所致,可用疏氣化滯湯。

久痢脾虛下陷,也有想排便卻排不出的情況(經常弄髒衣服,排便後症狀反而減輕,以此為驗證)。可用補中益氣湯加減。肛門疼痛劇烈,是熱邪下注所致,可用木香、檳榔、黃芩、黃連、炒乾薑。久病腸胃虛弱,肛門下墜疼痛,宜溫補。肝氣導致嘔逆,可用木香、黃連、吳茱萸、青皮、白芍治療。久痢胃氣虛寒也可引起嘔吐,可用理中湯、六君子湯溫補。久痢轉為腹瀉,是積滯已去,但脾胃仍虛弱,待脾胃得到調養,腹瀉自然會停止。

長期腹瀉轉為痢疾,是脾土受損,積滯阻塞,用藥治療很困難。初期為痢疾轉為腹瀉,是血分病邪入侵氣分,應調和氣血,不可急於止瀉。初期為腹瀉轉為痢疾,是氣分病邪入侵血分,應養血並調和氣分,切勿妄加治療。痢疾轉為瘧疾,是腑病傳至經絡,需幫助其上升,則容易痊癒。如果痢疾因瘧疾而轉為經病傳腑,氣機不能上升,則難以痊癒,如果積滯嚴重,必死無疑。