《時方妙用》~ 卷四 (12)
卷四 (12)
1. 調胃承氣湯
大黃(四錢清酒潤。),炙草(二錢),芒硝(三錢)
水二杯半。先煮大黃甘草。取一杯去滓。入芒硝。微煮令沸。少少溫服之。
白話文:
用兩杯半的水,先煮大黃(用清酒浸潤過,四錢重)和炙甘草(二錢重),煮好後取出一杯藥汁,把藥渣濾掉,再加入芒硝(三錢重),稍微煮到沸騰。然後一點一點地溫服。
2. 小承氣湯
大黃(四錢),厚朴,枳實(各三錢)
水二杯。煎八分服。初服當更衣。不爾者。再煮服。若更衣分服。
白話文:
用兩杯水,將大黃(四錢)、厚朴和枳實(各三錢)一起煎煮,煮到剩八分的時候服用。第一次服藥後應該會排便,如果沒有,就再煮一次服用。如果已經排便了,可以將剩下的藥分次服用。
3. 大承氣湯
大黃(二錢酒潤。),厚朴(四錢),枳實,芒硝(各二錢)
水三杯。先煮枳實厚朴。至一杯半去滓。納大黃。煮一杯去滓。納芒硝。微火煮一二沸。服得下。勿再服。
白話文:
大黃(二錢,用酒浸潤過),厚朴(四錢),枳實、芒硝(各二錢)。
用水三杯。先煮枳實和厚朴,煮到剩一杯半時,把藥渣撈掉。再放入大黃,煮到剩一杯時,把藥渣撈掉。最後放入芒硝,用小火煮一兩次沸騰即可。服用後如果腹瀉通暢就不要再服用了。
4. 少陽方
5. 小柴胡湯
柴胡(四錢),人參,黃芩,炙草,生薑(各二錢五分),半夏(二錢),大棗(二枚)
水三鍾。煎一鍾半去滓。再煎八分。溫服。一日夜作三服。
胸中煩而不嘔者。去半夏人參。加栝蔞二錢。○渴者。去半夏。加人參七分。栝蔞根二錢○腹中痛者。去黃芩。加芍藥一錢半。○脅下痞硬。去大棗加牡蠣二錢。○心下悸小便不利者。去黃芩。加茯苓二錢。○不渴外有微熱者。去人參。加桂枝一錢五分。溫覆取微似汗。愈。○咳者。去人參大棗生薑。加五味子一錢。乾薑一錢半。
白話文:
柴胡(四錢)、人參、黃芩、炙甘草、生薑(各二錢五分)、半夏(二錢)、大棗(二枚)。
用水三碗煎煮,煮到剩下一碗半時,濾掉藥渣。再把藥湯煎煮到剩八分,溫熱服用。一天一夜分三次服用。
如果胸口煩悶卻沒有嘔吐,就去掉半夏和人參,加入瓜蔞二錢。如果口渴,就去掉半夏,加入人參七分和栝蔞根二錢。如果腹痛,就去掉黃芩,加入芍藥一錢半。如果脅下感覺痞塞僵硬,就去掉大棗,加入牡蠣二錢。如果心悸且小便不順暢,就去掉黃芩,加入茯苓二錢。如果沒有口渴但身體微微發熱,就去掉人參,加入桂枝一錢五分,喝完藥後蓋上被子取微汗,病就會好轉。如果咳嗽,就去掉人參、大棗和生薑,加入五味子一錢和乾薑一錢半。
6. 大柴胡湯
柴胡(四錢),半夏(二錢),黃芩,芍藥,大棗(二枚),枳實(各錢半),生薑(二錢五分)一本。有大黃五分。
水三鍾。煎八分。溫服。一日夜作三服。
白話文:
柴胡四錢,半夏二錢,黃芩、芍藥、枳實各一錢半,大棗二枚,生薑二錢五分,以上為基本藥材。另外,可加入大黃五分。
用水三碗,煎煮至剩八分,溫熱服用。一天一夜分三次服用。
7. 半夏瀉心湯
半夏(三錢),黃芩,乾薑,炙草,人參(各一錢五分),黃連(五分),大棗(二枚)
水三杯。煎一杯半去滓。再煎八分。溫服。
白話文:
半夏三錢,黃芩、乾薑、炙甘草、人參各一錢五分,黃連五分,大棗二枚。
用水三杯煮。煮到剩一杯半時,將藥渣濾掉。再繼續煮到剩八分,溫熱時服用。