陳修園

《時方妙用》~ 卷四 (11)

回本書目錄

卷四 (11)

1. 十棗湯

芫花(熬),甘遂,大戟(各等分)

異篩秤末合和之。水二杯半。煮大棗十枚。至七分去滓。強人納藥末七八分。羸人五六分。平旦服。若下少。病不除。明日更服。加三分。利後。糜粥自養。

白話文:

將芫花(用熬煮方式處理過)、甘遂、大戟這三種藥材,都取等量的份量,分別篩過後秤重,混合均勻製成粉末。準備兩杯半的水,加入十枚大棗一起煮,煮到水量剩七分時,把藥渣濾掉。身體強壯的人服用藥粉七八分(指七八成),身體虛弱的人服用五六分(指五六成),在早上空腹服用。如果服藥後瀉下太少,病沒有痊癒,隔天早上再服用,並增加藥粉量三分(指增加三成)。瀉下後,要以稀粥調養身體。

2. 桂枝去桂加茯苓白朮湯

芍藥,生薑,茯苓,白朮(各三錢),炙草(二錢),大棗(四枚)

水煎溫服。小便利。則愈。

白話文:

芍藥、生薑、茯苓、白朮各用三錢,炙甘草用二錢,大棗用四枚。

加水煎煮後溫熱服用。如果小便順暢了,病就會好。

3. 陽明方

4. 桂枝加葛根湯

即桂枝湯加葛根四錢。

水三杯半。先煮葛根至二杯半。吹去沫。入諸藥。煎至八分。溫服。不須歠粥。

白話文:

就是桂枝湯加上葛根四錢。

用水三杯半。先煮葛根到剩二杯半,把上面的泡沫撈掉。再放入其他藥材一起煮,煮到剩下八分滿的量,溫熱服用。不需要搭配稀飯。

5. 葛根湯

葛根(四錢),麻黃(三錢),生薑(三錢),甘草(二錢),桂枝(二錢),大棗(四枚),白芍(二錢)

水三鍾半。先煮麻黃葛根至二鍾去沫。入諸藥。至八分。溫服。微似汗。不須啜粥。

白話文:

葛根四錢、麻黃三錢、生薑三錢、甘草二錢、桂枝二錢、大棗四枚、白芍二錢。

用水三碗半來煎煮。先將麻黃和葛根放入鍋中煮到剩兩碗時,把上面的泡沫撈掉。接著放入其他的藥材一起煮,煮到剩八分滿時,溫熱服用。服用後身體微微出汗就好,不需要另外喝粥。

6. 梔子豉湯

梔子(七枚生用),香豉(三錢)

水三鍾。先煮梔子至一鍾半。入香豉煮七分。溫服。一服得吐。不用再服。

白話文:

梔子(使用生的,七枚),香豆豉(三錢)

用水三碗。先將梔子煮到剩下一碗半的量,再加入香豆豉煮到剩七分,溫熱服用。服藥後如果能吐出來,就不用再服用第二次。

7. 葛根加半夏湯

(即葛根湯加半夏二錢。)

白話文:

就是葛根湯再加入二錢半夏。

8. 白虎湯

石膏(八錢綿裹),知母(三錢),炙草(一錢),粳米(四錢)

水三杯。煎一杯服。

白話文:

石膏(用棉布包好,八錢),知母(三錢),炙甘草(一錢),粳米(四錢)。

加水三杯,煎煮成一杯後服用。

9. 麻仁丸

麻仁(另研),芍藥,枳實(炒),厚朴(各五兩炒),杏仁(五兩半研作脂。),大黃(一斤蒸焙)

煉蜜丸如梧子大。米飲送十丸。漸加。以知為度。(此方分兩照脾約丸。)

白話文:

麻子仁另外研磨,芍藥、炒過的枳實、炒過的厚朴各五兩,杏仁五兩半研磨成油脂狀,大黃一斤蒸過後烘乾。

用蜂蜜煉製成藥丸,像梧桐子那麼大。用米湯送服十顆,逐漸增加用量,直到藥效發揮作用為止。(這個方子的分量和脾約丸相同。)

10. 煎蜜導方

蜜一杯。於銅器內煮如飴狀。取紙卷作挺子。以線札之。以蜜厚包之。如指許長二寸。微熱。納入穀道。以手急抱。欲大便時。乃去之。○時法。醮些皂角末。

白話文:

用一杯蜂蜜,放在銅製器皿中煮到像麥芽糖的濃稠狀態。取紙捲成圓柱狀,用線紮緊,再將濃稠的蜂蜜厚厚地包裹在紙捲上,做成約手指粗細、二寸長的栓劑。趁微溫時,將栓劑塞入肛門,用手按住臀部,等有便意時再取出。使用時,可以沾些皂角末。

11. 豬膽汁導方

豬膽一枚。和醋少許。以竹管灌入穀道中。如一食頃。當大便。出宿食惡物甚效。

白話文:

取一個豬膽,加入少許醋混合。用竹管將混合物灌入肛門中,大約過一頓飯的時間,就會排便,能有效排出體內積存的食物殘渣和穢物。