陳念祖

《時方妙用》~ 卷三 (9)

回本書目錄

卷三 (9)

1. 眼目

眼目一症。古有五輪八廓及七十二症之辨。其實不足憑也業是科者。庸妄固無論已。而高明之士。於實症。則曰風曰火。於虛症。則曰肝血少曰腎水衰。言之親切有味。而施治則毫無少效。且以增病。余歷數交遊。凡目痛者。無不因醫而致瞽。即有一二倖免者。原為輕淺之病。

白話文:

眼睛的疾病。古代有五輪、八廓和七十二症的說法。實際上這些說法並不可靠。那些庸醫就不用說了,那些技藝高明的醫生,在治療實症時,總是說風邪、火邪;在治療虛症時,總是說肝血不足、腎水虧虛。他們言之親切,讓人覺得有道理,但治療起來卻毫無效果,反而會加重病情。我經歷了許多交往,凡是眼睛痛的人,沒有哪一個不是因為醫生的治療而導致失明。即使有一兩個倖免的人,那也是原本病情輕微。

即不服藥亦愈。於醫固無與也。蓋此症除風火赤腫外障等症。外而一切目視無光及昏黑倦視等症。皆為陽虛。心肺為上焦之陽。心屬火。火能燭物。肺屬金。金能鑑物。二臟之陽不宣則火不能燭。金不能鑑矣醫者不知。以補血之藥滋肝。以補水之藥滋腎。下焦之陰愈盛。則上焦之陽愈虛。

白話文:

即使不服用藥物也會痊癒。因此,在醫術上根本沒有什麼好說的。這類疾病除了風火赤腫、外障等症狀之外,其餘一切包括視力模糊、昏暗、倦視等症狀,都是因為陽虛所致。心肺是上焦的陽,心屬火,火能使物明亮;肺屬金,金能鑑別物體。如果這兩個臟腑的陽氣不發揮作用,火就無法使物明亮,金就無法鑑別物體了。醫生不瞭解這一點,用補血的藥物滋補肝臟,用補水的藥物滋補腎臟,下焦的陰氣愈發旺盛,上焦的陽氣就愈發虛弱。

且令下焦陰氣。上加於天。白晝如夜。爝火有光。陰雲四合。龍雷飛騰。原欲滋陰以降火。其實滋陰以助火。火盛則遂增出赤腫紅絲胬肉羞明諸火象。漸成廢疾矣。予非專業此道。不敢多言。請向瞽者而詢其所服何藥。所點何藥。便得前車之鑑。今於眼科所未載外。搜出數方。

白話文:

而且使身體下部的陰氣上衝到頭部,白天好像夜晚,只有昏暗的燈光,陰雲密佈,雷電交加。本來是想滋陰降火,實際上卻滋陰助火。火氣旺盛,就會逐漸增生出紅腫、紅血絲、囊腫、肉芽、怕光等火氣的症狀,逐漸成為廢疾。我不是專門研究這方面的,不敢多說。請向眼科醫生諮詢一下,他服用的是什麼藥物,點的是什麼藥水,就可以得到前車之鑑。現在在眼科書籍上沒有記載的,蒐集出以下幾種藥方。

以救逐流之弊。

四君子湯。(一)。(加肉蓯蓉川椒菟絲為丸。治虛寒症。)豆腐一塊。(中挖一空。入朴硝一二錢。仍用豆腐蓋上蒸出水即以此水洗目效。治實熱症。)

白話文:

  • 四君子湯:

一種中藥湯劑,由人參、白朮、茯苓、甘草四種藥材組成。主要用於治療脾胃虛弱、食慾不振、腹瀉等症狀。

  • 加肉蓯蓉川椒菟絲為丸:取四君子湯加入肉蓯蓉、川椒、菟絲子等中藥材,製成藥丸。主要用於治療虛寒症。
  • 豆腐一塊:(中挖一空。入朴硝一二錢。仍用豆腐蓋上蒸出水即以此水洗目效):取一塊豆腐,中間挖空,加入一到二錢朴硝,再用豆腐蓋上,蒸出水。將蒸出的水用來洗眼睛,可以治療實熱症。

桂附地黃丸(十五)當歸補血湯。加鹿茸三錢。(六)磁珠丸。(二十六)還少丹。以菊花湯送下。(十六)初起翳障。不可遽用點藥。及一切洗藥。蓋目不染塵。藥汁入目。亦見羞澀。唯用潔淨開水。以潔淨茶盞盛之。用潔淨本色絹片。乘熱淋洗。洗後水混濁。換水再洗。

白話文:

桂附地黃丸(十五)、當歸補血湯,加上鹿茸三錢。(六)磁珠丸。(二十六)還少丹,以菊花湯送服。(十六)初期白內障,不宜馬上使用眼藥水,及各種洗眼藥物,因為眼睛不能沾染灰塵,藥汁進入眼睛也會見羞澀,唯一的方法是使用乾淨的開水,以乾淨的茶杯盛放,用乾淨的白色絹片,趁熱淋洗,洗後水混濁,再換水清洗。

洗至水清無垢方止。如此數次即愈。水內並不用藥。名天然水。水必煎沸者。以熱能散風。水能制火也。

2. 耳聾

腎開竅於耳。固也。而腎脈卻不能上頭。腎與心交。假道於心之腑以上耳中之穴。曰聽宮。小腸之經脈貫之。為司聽之神所居之位。其形如珠。皮膜包裹真水。若真水破而耳立聾。有為大聲所振而聾者。皮膜破也。或聾或不聾者。心腎不交也。宜磁朱丸交媾水火。有先耳鳴而後聾者。

白話文:

腎臟在耳朵處開竅。是堅固的。但腎臟的經脈卻不能直接通到頭部。腎臟與心臟有聯繫。通過心臟的體表,經由耳朵中的「聽宮」穴,傳遞到耳朵。小腸的經脈貫穿聽宮穴,是主管聽覺的神明所在的位置。聽宮穴的形狀像一顆珠子,裡面有皮膜包裹著真正的水液。如果真正的水液破裂,耳朵就會聾掉。有些是因爲大聲震動而導致失聰,是由於皮膜破裂所致。有的人時而失聰、時而恢復聽力,這是因爲心臟和腎臟沒有協調所引起的。應該服用磁朱丸,將水火交媾到一起。有些人是先耳鳴,然後才失聰。

腎虛不能開藏。陰氣窒塞於陽竅也。宜六味丸。去丹皮重加磁石。再加五味子龜板膠為丸。令陰氣自盛於本宮。不觸於陽竅。若感冒暴聾。總不外少陽一經。足少陽膽脈。繞耳輸。手少陽三焦脈。入於耳。邪氣壅實。聽官為其所掩。宜逍遙散。去白朮。加黃芩半夏生薑玉竹大棗主之。

白話文:

腎虛不能開藏,是陰氣堵塞於陽竅引起的。應該服用六味丸,去掉丹皮,加上磁石。再加入五味子、龜板膠製成丸劑。這樣可以使陰氣充滿本宮,不觸及陽竅。如果感受風寒突然耳聾,總部脫離不了少陽經。足少陽膽經環繞耳後,輸布到耳。手少陽三焦經,進入耳中。邪氣壅積,聽覺器官被掩蔽。應該服用逍遙散,去掉白朮,加入黃芩、半夏、生薑、玉竹、大棗。

如風火交煽。宜防風通聖散。肝火熾盛。宜蘆薈當歸丸。尺脈弱者。宜桂附地黃丸。尺脈數者。宜大補陰丸二丸俱加磁石菖蒲蓯蓉之類。神而明之。存乎其人。非可以筆楮傳者。

白話文:

如果風火交加煽動,應該預防風通聖散。肝火熾盛,應該服用蘆薈當歸丸。尺脈弱的人,應該服用桂附地黃丸。尺脈數的人,應該服用大補陰丸,兩種藥丸都加入磁石、菖蒲、蓯蓉等。神妙而明白這種道理,在於醫生個人的修養。不是可以用筆和紙傳授的。

浮大為風。洪數為火。洪大而實為風火。尺數為陰火,遲濡為腎虛。